Английский - русский
Перевод слова Reset

Перевод reset с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перезагрузка (примеров 10)
As soon as you go in, I'll kill the infrareds, but they're on an automatic reset. Как только вы войдёте, я отключу инфракрасные камеры, но у них автоматическая перезагрузка.
Regina was clear... the price of our return was a complete reset... no more portals. Регина четко объяснила... ценой нашего возвращения стала полная перезагрузка... порталов больше нет.
If the reset took a few hours, rather than the all night that Gibbs had said it did, it would give him time to kill Miss Palfrey and drop her at the swimming pool. Если перезагрузка заняла несколько часов, а не всю ночь, как сказал Гиббс, то у него было время убить мисс Палфри и оставить её тело в бассейне.
Maybe a full reset. Может потребуется полная перезагрузка.
Its validity shall expire at the end of the session (withdrawal of the card or reset of the card) and/or after 240 use (one use of the key = one command using secure messaging sent to the card and associated response). Он перестает действовать по окончании текущего сеанса (извлечение или перезагрузка карточки) и/или после 240го использования (однократное использование ключа = передача на карточку одного криптозащищенного сообщения-команды и получение соответствующего ответа).
Больше примеров...
Сброс (примеров 33)
Use of the teaching FuzzyPic interface is very simple, built-in reset shorten the URL and the picture size (Resize Image) function. Использование обучения FuzzyPic интерфейс очень прост, встроенный сократить сброс адрес и размер изображения (Image Resize) функции.
A TCP reset basically kills a TCP connection instantly. По сути, сброс ТСР моментально разрывает соединение.
The first element is the reset of the indices to 100. Первым фактором является сброс индексов на 100.
To return to the initial settings of the program, click on Reset. Если значения параметров выбранного пресета были изменены, то для того чтобы вернуть настройки по умолчанию, необходимо нажать на кнопку Сброс (Reset).
Reset to initial state of session settings of the multiple connections was implemented. Реализован сброс свойств сессии, повторно используемого подключения, в начальное состояние.
Больше примеров...
Сбросить (примеров 43)
You just need to reset all Visual Studio settings. Достаточно сбросить все настройки Visual Studio.
That is for people who can see a marine protected area and who can benefit from the insight that it provides, which enables them to reset their baseline. Т.е. люди, которые могут наблюдать морской заповедник, могут извлечь пользу из озарения, которое он даёт, которое позволяет им сбросить их точку отсчёта.
Bring it back to my place, leave the keys on the TV and don't forget to reset the meter. Отгони потом ко мне, оставь ключи на телеке. Главное, не забудь сбросить счетчик, хорошо?
Reset current channel curves' values. Сбросить значения кривых текущего канала.
The button Reset to Default Settings recovers the default settings of the parameters. Кнопка Вернуть установки по умолчанию (Reset to Default Settings) позволяет сбросить значения параметров выбранной рамки до значений, заданных по умолчанию.
Больше примеров...
Перезагрузить (примеров 13)
If we don't reset it now, everything is lost. Если его не перезагрузить сейчас, всему конец.
And right now we... have to reset the reactor. Но сейчас нам нужно перезагрузить реактор.
But the occasional liquid fast, it's a great way to just reset your internal motor, flush out all those toxins from your lymphatic system. Но жидкая диета время от времени - это прекрасный способ перезагрузить свой внутренний мотор, вымыть все токсины из лимфатической системы.
It is now possible to buy inexpensive devices to reliably reset such cartridges to report themselves as full, so that they may be refilled many times. Теперь можно купить недорогие устройства, чтобы надежно перезагрузить такие картриджи, чтобы сообщить о себе как о полных, чтобы их можно было повторно наполнить.
We must do everything within our power to realize Donilon's proposal to Putin to, in essence, "reset the reset" and bridge the gap between the two countries concerning the future disposition of their nuclear arsenals. Мы должны сделать все от нас зависящее, чтобы реализовать предложение Донильона Путину, по сути, «перезагрузить перезагрузку» и замостить пропасть, образовавшуюся из-за беспокойства двух стран относительно будущего своих ядерных арсеналов.
Больше примеров...
Восстановить (примеров 27)
I think it's time we reset the parental controls on your computer. Я думаю пришло время восстановить родительский контроль над твоим компьютером.
No, it's then the renown Dutch orthopaedic surgeon to reset all of my broken bones. Нет, только этот Матейсен только голландский голландский хирург-ортопед сможет восстановить мне все переломанные кости.
This will reset the configuration options on the current page back to the default values. Восстановить на текущей странице настройки по умолчанию.
Reset all settings to their defaults. Восстановить первоначальные значения всех параметров.
They'd have an opportunity to reset, rebuild their database. У них будет возможность перезапустить, восстановить свою базу данных.
Больше примеров...
Перезапустить (примеров 11)
They'd have an opportunity to reset, rebuild their database. У них будет возможность перезапустить, восстановить свою базу данных.
Could you reset the router for me? Ты не могла бы перезапустить мне роутер?
Well, try to reset manually. Ну, попробуй перезапустить вручную.
Reset the array, 11 kilovolts. Перезапустить спектр. 11 киловольт.
We are contractually obligated to call the pacemaker company, and they send a technician over to reset it. По контракту мы обязаны позвонить компании-производителю, и они присылают техника перезапустить кардиостимулятор.
Больше примеров...
Переустановить (примеров 10)
Which you only do to reset the time. Это делается, чтобы переустановить время.
Because we forgot to reset them. Потому что мы забыли переустановить их.
He's only going to have a few seconds to reset the deflector polarity. У него будет лишь несколько секунд, чтобы переустановить полярность дефлектора.
Note: If something has gone wrong, you can always reset your PRAM back to the default values by holding down command + option + p + r before powering on your machine. Примечание: Если что-то произошло не так, вы всегда можете переустановить PRAM назад к значениям по умолчанию, удерживая command + option + p + r перед загрузкой компьютера.
The continuous-MI counter shall count up to the maximum value provided in a 2 byte counter with 1 hour resolution and hold that value unless the conditions allowing the counter to be reset to zero are met. Учетом в режиме постоянной работы ИС охватываются все данные вплоть до максимальных значений, предусмотренных двухбайтовым счетчиком с одночасовой разрешающей способностью; эти данные сохраняются, если соответствующие условия не позволят переустановить счетчик на нулевое значение.
Больше примеров...
Обнулить (примеров 7)
Reset statistics and set a new task. Обнулить статистику и предложить новую задачу.
They intend to reset time. Они намереваются обнулить время.
Shows the all time game statistics and allows to reset it. This statistic is usually saved when the game ended and shows the amount of played and won games per player. Показывает статистику за всю игру и позволяет обнулить ее. Эта статистика обычно сохраняется по окончании игры, показывается количество игр и выигрыши игроков.
This part of the window shows the exercise you do is counted. You can reset the statistics by clicking on the'New 'button in the toolbar or by selecting'New' from the'File 'menu Здесь показывается статистика решённых задач. Подсчитывается результат решения каждой задачи. Обнулить статистику можно нажав на кнопку «Новая» на панели инструментов или выбрав этот пункт из меню «Файл».
I have to reset it. Я должен всё обнулИть.
Больше примеров...
Вправить (примеров 7)
All right, I got to reset the ankle, get the blood flow back into the foot. Так. Нужно вправить лодыжку, чтобы восстановить кровоток в ноге.
He needs stitches and his nose reset. Ему нужно наложить швы и вправить нос.
Don't have the tools to reset the bone. У меня нет инструментов, чтобы вправить кость.
you know how to... reset a dislocated shoulder. Вы знаете, как... вправить вывихнутое плечо.
You reset my nose. Ты сама можешь вправить нос.
Больше примеров...
Сбрасывать (примеров 7)
Another attack allows one to reset the internal counter of the receiver (garage door, car door, etc.), which makes it impossible for a legitimate user to open the door. Другая атака позволяет сбрасывать внутренний счетчик получателя (дверь гаража, автомобиля), которая лишает законного пользователи возможности открывать двери.
According to numerous reports by individuals and a ticket filed in the WordPress Trac when a user resets their password, the password reset link received in the email does not work. Если вдруг забыть пароль и попытаться получить него по почте, ничего не выйдет. Остается только один выход - сбрасывать его ручками.
Several counters can function simultaneously, be set on pause, or reset entirely and allow you to compute the amount of traffic consumed by a particular application or the traffic consumed at a given location. Несколько счетчиков могут быть включены одновременно, а также их можно останавливать, сбрасывать и смотреть побайтную детализацию. С помощью счетчиков можно вычислить объем трафика, вызванного использованием любой из программ, или трафик, использованный в определенном промежутке времени или определенном месте.
New: Autonumbering function now has an option to reset counter on next group of flles. Функция автонумерации треков теперь умеет сбрасывать счётчик для отдельных групп файлов.
With this checkbox you indicate that you want the timers for the next break to be reset if you are sufficiently idle (you are idle more that the duration of the corresponding break) Включение этого параметра означает, что вы хотите сбрасывать таймер следующегоперерыва, если вы достаточно долго не активны (вы не активны дольше, чем соответствующий перерыв)
Больше примеров...
Перезагружать (примеров 4)
No, we don't want to reset the whole phone. Нет, нам не надо перезагружать телефон.
I see you figured out how to reset the mask. Вижу вы разобрались, как перезагружать маску.
Cage, you've seized control of the Omega's ability to reset the day. Кейдж. Ты захватил контроль над способностью Омеги перезагружать день.
I can use it to reset my cable box. Я им могу перезагружать телеприставку!
Больше примеров...
Восстановление (примеров 2)
Get out the instruments, she needs a memory reset. Тащи инструменты, ей требуется восстановление памяти.
Finally, Ukraine's turn toward Russia would set back prospects for democratic reform in Russia itself for years, if not decades, and make any serious "reset" of US-Russian relations in the near term much more difficult. Наконец, поворот Украины к России задержал бы перспективы демократических реформ в России на многие годы, если не на десятилетия, и сделал бы какое-либо серьезное "восстановление" американо-российских отношений в ближайшее время намного труднее.
Больше примеров...
Reset (примеров 29)
Thanks a lot for your very precious plugin but i do not understand if it's necessary to push "reset" button or manually if the delete process is executed in the background every day? Большое спасибо за ваше очень драгоценные плагина, но я не понимаю, если это необходимо нажать соответствующую кнопку "Reset" или кнопку вручную, если удалить процесс выполняется в фоновом режиме каждый день?
Reset DataSource available for unitialized data source. Свойство Reset DataSource доступно для неинициализированного источника данных.
Unlike most old school first-person shooters, which feature a liberal variety of guns and throwable weapons that can be stored in a magic satchel-like inventory, Hard Reset features only two weapons, the CLN Modular Assault Rifle, and the EEF-21 Plasma Rifle. В отличие от большинства классических шутеров от первого лица, в которых зачастую наличествует большое количество разных видов вооружения, в Hard Reset имеется только два оружия: модулярное автоматическое ружье CLN и плазменная винтовка EEF-21.
In April 2012 Flying Wild Hog has released Hard Reset: Exile, a free DLC for Hard Reset. В апреле 2012 года Flying Wild Hog выпустили бесплатное дополнение Hard Reset: Exile, для улучшенной версии Hard Reset.
the time and the date of the following reset are set in "TopList Settings"->"Change Reset Time". назначается время и дата следующего резета в "TopList Settings"->"Change Reset Time".
Больше примеров...