Английский - русский
Перевод слова Renaming

Перевод renaming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Переименование (примеров 50)
This module outputs the structured list of files and directories on a server, allows to move on it and to make the basic actions: creation of new objects, renaming, removal, editing. Модуль выводит структурированный список файлов и директорий на сервере, позволяет перемещаться по нему и производить основные действия: создание новых объектов, переименование, удаление, правка.
On 23 November 1991, the Republic of Azerbaijan, unilaterally and without the consent of the population of Nagorny Karabakh, adopted a law on "Abolition of the Nagorny Karabakh Autonomous oblast", which also envisaged the renaming of certain Armenian cities. А 23 ноября 1991 года Азербайджанская Республика в одностороннем порядке и без согласия населения Нагорного Карабаха приняла закон «Об упразднении Нагорно-Карабахской автономной области», который предусматривал также переименование некоторых армянских городов.
The law on the transformation of the federal government also provided for the renaming of the federal bodies subordinate to the Government of the Soviet Union. Закон о преобразовании союзного правительства также предусматривал переименование подведомственных Правительству СССР союзных органов.
I think renaming the Circle after a local musician is a marvelous idea. По-моему, переименование площади в честь местного музыканта - потрясающая идея.
The first of these changes was a rebranding of the League with the renaming of the First Division as The Championship, the Second Division as League One and the Third Division as League Two. Первым из изменений стал ребрендинг Лиги, включающий переименование Первого дивизиона в Чемпионшип, Второго дивизиона - в Первую лигу, а Третьего дивизиона - во Вторую лигу.
Больше примеров...
Переименовав (примеров 20)
Within the terms of this purchase, Hudson acquired the Sapporo division of Konami Computer Entertainment Studio, renaming it Hudson Studio. По условиям соглашения этой операции, Hudson приобрела подразделение Konami Computer Entertainment Studio в Саппоро, переименовав его в Hudson Studio.
In April 2013 the President of Turkmenistan signed a resolution changing the name under the Ministry of Culture of Turkmenistan National Cultural Center of the Great Saparmurat Turkmenbashi, renaming it to the State Cultural Centre of Turkmenistan. В апреле 2013 года Президент Туркменистана подписал Постановление, изменив название подведомственного Министерству культуры Туркменистана Национального культурного центра Великого Сапармурата Туркменбаши, переименовав его в Государственный культурный центр Туркменистана.
National Semiconductor retained the MediaGX design for a few more years, renaming it the Geode and hoping to sell it as an integrated processor. National Semiconductor, тем не менее, сохранило права на высокоинтегрированный процессор MediaGX, и продолжала продвигать его на рынок, переименовав в Geode, и надеясь на сбыт в качестве встроенного.
However, that same season the Detroit Express NASL franchise relocated to the Washington metropolitan area, renaming themselves the "Diplomats" due to perceived familiarity of the moniker to the area. Тем не менее, в том же сезоне команда «Детройт Экспресс» переехала в Вашингтон, переименовав себя на «Дипломатс» в связи с тем, что это прозвище было более привычным для этого района.
After World War II, Taiwan's government assumed the administration of the university, reorganizing and renaming it National Taiwan University on November 15, 1945. После Второй мировой войны правительство Китайской республики возобновило деятельность университета, переименовав его в Национальный университет Тайваня 15 ноября 1945.
Больше примеров...
Переименовать (примеров 15)
One delegation suggested renaming agenda item 6 as "Building a society with equal opportunity for all". Одна делегация предложила переименовать пункт 6 повестки дня следующим образом: «Создание общества с равными возможностями для всех».
The bureaux suggested renaming the Timber Committee the "Forest Products and Services Committee" to better reflect its areas of work. Бюро предложили переименовать Комитет по лесоматериалам в "Комитет по лесным товарам и услугам леса", что позволит отразить его области работы.
Five years later, the Austrian Emperor Francis II decided to personally sponsor the museum and ordered its renaming to Carniolan Provincial Museum. Пять лет спустя австрийский император Франц II решил лично спонсировать музей и приказал его переименовать в «Провинциальный музей Крайны».
The Communist party's reason for renaming the city again was that Lenin had led the revolution. Решение Центрального комитета снова переименовать город обосновано тем, что Ленин возглавлял Октябрьскую революцию.
Several members of Meetings of Experts as well as the Meeting of Rapporteurs on Seed Potatoes inquired about the possibility of renaming the standards elaborated by the Working Party, i.e. omit the reference to ECE in the title of the standards and call them UN standards. Некоторые члены совещаний экспертов, а также участники Совещания докладчиков по семенному картофелю интересовались тем, можно ли переименовать стандарты, разработанные Рабочей группой, т.е. исключить ссылку на ЕЭК в названии стандартов и называть их стандартами ООН.
Больше примеров...
Изменение названия (примеров 4)
It was pointed out that, as long as there was no change in programme content in the proposed structure of programme 6, Legal affairs, no programmatic value would result from the creation of the Office of the Under-Secretary-General or from the renaming of subprogramme 1. Как было отмечено, до тех пор пока в предлагаемую структуру программы 6 «Правовые вопросы» не будет внесено изменений, касающихся содержания программы, создание канцелярии заместителя Генерального секретаря или изменение названия подпрограммы 1 не будут иметь никакой пользы в программном отношении.
General Assembly resolution 65/176, "Renaming of the Executive Board of the United Nations Development Programme and the United Nations Population Fund to include the United Nations Office for Project Services" confirmed the above Executive Board decisions. Эти решения Исполнительного совета были подтверждены в резолюции 65/176 Генеральной Ассамблеи «Изменение названия Исполнительного совета Программы развития Организации Объединенных Наций/Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения для включения в него Управления Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов».
recalled that the proposed renaming of UNECE to UN standards had already been discussed at previous sessions of the Commission including the response of the Legal Counsel of the United Nations concerning the global status of Codex standards as related to UNECE standards напомнила, что предлагаемое изменение названия стандартов ЕЭК ООН на стандарты ООН уже обсуждалось на предыдущих сессиях Комиссии, включая ответ Советника по правовым вопросам Организации Объединенных Наций, касающийся глобального статуса стандартов Кодекса в сопоставлении со стандартами ЕЭК ООН
Renaming of Johannesburg International Airport as O. R. Tambo International Airport Изменение названия «Международный аэропорт Йоханнесбурга» на название «Международный аэропорт им. О.Р. Тамбо»
Больше примеров...
Изменения названия (примеров 6)
To consider the possibility of renaming programme element 2.4 of the Integrated presentation to reflect its broader scope, for example "Economic, social and environmental classifications". рассмотреть возможность изменения названия программного элемента 2.4 Комплексного представления с целью расширения его охвата, например, на следующее: "Экономические, социальные и экологические классификации".
(c) Even if standards are the same or compatible, member countries may still oppose the renaming of UN/ECE standards for reasons of maintaining the respective competence of each organization within the existing statutory limits. с) даже если стандарты идентичны или сопоставимы, государства-члены тем не менее могут выступить против изменения названия стандартов ЕЭК ООН по причинам сохранения соответствующих сфер компетенции каждой организации в пределах существующих статутных ограничений;
The restructuring of the Prosecution Section has also involved the incorporation, by redeployment, of the former Legal Advisory Section and the renaming of the new office as the Legal Advisory Unit. В рамках структурной перестройки Секции обвинения предусматривается также включение в нее бывшей Секции юридических консультационных услуг путем передачи соответствующих ресурсов и изменения названия нового подразделения на Группу юридических консультационных услуг.
(b) Member countries having agreed on standards at a global level, in the framework, for example, of FAO, which are not necessarily identical to UN/ECE standards may oppose the renaming of UN/ECE standards. Ь) государства-члены, согласовавшие стандарты на глобальном уровне в рамках, например, ФАО, которые не обязательно идентичны стандартам ЕЭК ООН, могут выступить против изменения названия стандартов ЕЭК ООН;
She could not comment on the proposed renaming of the Permanent Forum, but assured the United States representative that the Division would analyse the implications of a name change if asked to do so. Она затрудняется что-либо сказать относительно изменения названия Постоянного форума, однако заверяет представителя Соединенных Штатов в том, что в случае получения соответствующей просьбы Отдел проанализирует последствия этого переименования.
Больше примеров...
Изменить название (примеров 3)
In particular, Bureau members considered that the areas of work need renaming and refocusing as follows: З. В частности, члены Бюро считают, что необходимо изменить название и направленность следующих областей работы:
The bureaux suggested also renaming the Forestry and Timber Section to better reflect its current areas of work and to provide a more attractive image to its stakeholders and the general public. Бюро также предложили изменить название Секции лесного хозяйства и лесоматериалов, с тем чтобы оно лучше отражало текущие области работы и было более привлекательным для заинтересованных сторон и общественности.
Based on the increasing importance of environmental demands on the European forest sector, the EFSOS Team of Specialists recommended emphasising the environmental advantages of forestry and the use of wood products and renaming these activities "European Forest Sector Outlook Studies" С учетом возрастающего значения экологических требований к европейскому лесному сектору Группа специалистов по ПИЛСЕ рекомендовала уделить основное внимание экологическим преимуществам лесного хозяйства и использованию лесоматериалов и изменить название этой деятельности на "Перспективные исследования по лесному сектору Европы".
Больше примеров...
Переименовывать (примеров 3)
It also offers some refactoring operations that allow for deleting, moving and renaming files. Также доступны некоторые операции рефакторинга, позволяющие удалять, перемещать и переименовывать файлы.
I am not renaming it the Harvey K. Mandelbaum memorial gym. Я не собираюсь переименовывать его в спортзал памяти Харви Кей. Мандельбаума.
As to the renaming of the Department, clarification was sought regarding the necessity of renaming the Department of Administration and Management the Department of Management, when a substantial part of section 27 remained common support services, thereby reflecting administration not management. Что касается переименования Департамента, то поступила просьба уточнить, есть ли необходимость переименовывать Департамент по вопросам администрации и управления в Департамент по вопросам управления, если учесть, что значительную часть раздела 27 по-прежнему составляет общее вспомогательное обслуживание, т.е. деятельность, связанная с администрацией и управлением.
Больше примеров...
Переименовали (примеров 3)
They're renaming this color... "Moon glow." Мы переименовали этот цвет... "Свет луны".
The Spanish took over Fort Caroline, renaming it as San Matteo. Испанцы переименовали Фор-Каролин в Форт Сан-Матео.
David Gedge and The Lost Pandas' bass player, Keith Gregory, decided to continue the band, renaming it The Wedding Present. Гедж и бас-гитарист Кейт Грегори (англ. Keith Gregory) решили сохранить ансамбль и переименовали его в The Wedding Present.
Больше примеров...