Sociologists of religion have long argued that in a monolithic religious environment, or when religious institutions are closely tied to the state, the overall religiosity of the public declines. |
Социологи религии давно утверждают, что в монолитной религиозной среде, или когда религиозные учреждения тесно связаны с государством, общая религиозность населения падает. |
They are telling everyone around them that they are more zealous and meticulous in their religious observance than those who confine their religiosity to private life. |
Они тем самым говорят всем окружающим, что они более ревностно и старательно соблюдают свои религиозные предписания, чем те, кто ограничивает свою религиозность частной жизнью. |
VMAT2, linked to religiosity. |
ВМАТ2, отвечающий за религиозность. |
Fundamentalist religiosity is individual and generational, a rebellion against the religion of one's parents. |
Фундаменталистская религиозность - явление индивидуальное, относящееся к определенному поколению, это бунт против религии родителей. |
When religiosity is measured, it is important to specify which aspects of religiosity are referred to. |
Когда измеряется религиозность, важно перечислить, какие аспекты религиозности были исследованы. |