Английский - русский
Перевод слова Relaxed

Перевод relaxed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Расслабленный (примеров 17)
You look very relaxed, Lynch. А ты такой расслабленный, Линч.
The Cadillac certainly seemed to suit Big Stig's relaxed driving style. Кадиллак определенно подходит под расслабленный стиль вождения Большого Стига.
Cool, casual, relaxed. Спокойный, небрежный, расслабленный.
We have observed they are calm and relaxed afterwards and we do not need to invite them to take a seat in the chair twice! После такого разговора молодой пациент спокойный и расслабленный, что приводит к тому, что с удовольствием направляется к кабинету и садится в кресло.
Look at how relaxed Hernan "Shades" Alvarez is. Смотри, какой Эрнан "Шейдс" Альварез расслабленный.
Больше примеров...
Расслабился (примеров 28)
Had to get him relaxed enough so that he'd drop his guard. Нужно было усыпить его бдительность, чтобы он расслабился.
But everybody took me for him, So I relaxed. Но все принимали меня за него, поэтому я расслабился.
You look very relaxed, Lynch. Ты расслабился, Линч.
I relaxed in that respect I guess being a quick comment, but know I should not ever be, even considering that I am strongly in favor of accessible design, following the W3C standards and recommendations and the benefits that entails for all. Я расслабился В этой связи я думаю, уже в скором будущем комментарии, но знаю, что я никогда не должно быть, даже учитывая, что я сильно в пользу доступной дизайн, после ШЗС стандартам и рекомендациям и пользу, которую влечет за собой для всех.
I want him relaxed and confident in our friendship. Я хочу, чтобы он полностью расслабился и был уверен в нашей дружбе.
Больше примеров...
Смягчены (примеров 34)
The topping-up rules have been relaxed over time and more incentives have been introduced to encourage voluntary top-ups for family members. 13.8 Со временем правила пополнения были смягчены и были введены дополнительные стимулы в целях поощрения добровольного пополнения счетов для членов семьи.
However, such rules could be relaxed at the national level by renegotiating agreements, not renewing expiring treaties, or adopting national laws prior to the signing of new treaties to reduce the risk of governments being sued. Вместе с тем такие правила могут быть смягчены на национальном уровне при пересмотре соглашений, а также в результате невозобновления договоров, срок действия которых истек, или принятия национальных законов до подписания новых договоров с целью уменьшения возможностей для предъявления исков правительствам.
For example, intra-group lending might be given priority or legislative prohibitions on securing the assets of one group member for the benefit of another member could be relaxed in the group context. Например, приоритет может быть признан за внутригрупповым кредитованием либо в контексте этой группы могут быть смягчены законодательные положения, запрещающие обеспечение активов одного из членов группы в интересах другого члена.
While internal closure measures seemed to have been relaxed during the second quarter of 2001, internal closure in the West Bank was tightened again in June and has remained so to date. Хотя меры по внутреннему блокированию территорий были несколько смягчены во втором квартале 2001 года, внутреннее блокирование Западного берега усилилось в июне и продолжается до настоящего дня.
The rules on going outside the building have been relaxed a great deal in the past few years, from a maximum permitted period of one hour per day to an almost unrestricted period. В последние несколько лет были значительно смягчены правила, касающиеся права заключенных на прогулки: с максимальной продолжительности в один час в день до практически неограниченного периода времени.
Больше примеров...
Расслабиться (примеров 32)
In my situation, should I be relaxed? В моей ситуции, я что должна расслабиться?
I know this is a Hygge party, and it's supposed to be relaxing, but it's hard to be relaxed when your guest of honor is late. Я знаю, это хюгге вечеринка, и предполагается, что мы все должны расслабиться, но трудно расслабиться, когда важные гости опаздывают.
I'm not relaxed! Я не могу расслабиться!
That should keep you nice and relaxed. Это поможет расслабиться и прийти в чувство.
Round off the day here with a glass of wine or a cocktail and savour the relaxed and welcoming atmosphere. Приглашаем Вас посетить бар в конце дня, чтобы расслабиться в приятной обстановке и насладиться бокалом вина или коктейлем.
Больше примеров...
Спокойной (примеров 34)
Restaurant Marquês de Pombal serves for breakfast, lunch and dinner in a relaxed atmosphere. Завтрак, обед и ужин подаются в спокойной обстановке ресторан Marquês de Pombal.
At the Côté Resto you are invited to discover refined and creative cuisine and the Côté Bistro offers seasonal and traditional dishes in a relaxed atmosphere. В ресторане Côté Resto Вам предлагается изысканная и креативная кухня. Бистро Côté Bistro предлагает сезонные и традиционные блюда в спокойной атмосфере.
Since the beginning of 2009, the appearance of ESCWA in the media has somewhat increased owing to the more relaxed atmosphere and reduced restrictions. С начала 2009 года ЭСКЗА стала чуть чаще появляться в средствах массовой информации в связи с более спокойной обстановкой и сокращением ограничений.
I do feel relaxed... calm... content. Я чувствую себя расслабленной... спокойной... довольной.
The whole point of this is for my mom to live out the rest of her time here in a relaxed and peaceful environment surrounded by the things that she loves, like photo albums and board games. Всё это нужно, чтобы моя мама смогла прожить оставшиеся дни в расслабленной и спокойной обстановке, окружённой тем, что она любит, фотоальбомами и настолками.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 32)
But with you she seems very relaxed. Но с тобой ей очень спокойно.
I wonder if they're relaxed and sleeping after making a person like that. Интересно, спят ли они спокойно после того, что сделали.
Nobody swears at me, and I feel relaxed Не ругается никто, всё спокойно.
I'm taking Valerio with me to the rehearsal today, so he won't be home alone, and you'll go to the job interview more relaxed. Сегодня я возьму Валерио с собой на репетицию, так что ему не придётся одному сидеть дома и ты можешь спокойно идти на собеседование.
The tours of the interior are interesting because they offer the possibility of relaxed walks through an attractive landscape. Туры по континентальной части Истрии интересны тем, что именно они дают возможность спокойно и безмятежно побро дить по живописным местам.
Больше примеров...
Расслабились (примеров 24)
You seem pretty relaxed, Bub. А вот вы, кажется, наоборот, расслабились.
If you'd been more relaxed, you'd been less afraid. Если бы вы хорошенько расслабились, то меньше бы боялись.
So now we're all relaxed... perhaps you could tell me what Carlisle knows about me. Итак, раз мы все расслабились... может быть, кто-нибудь скажет мне, как Карлайл обо мне разузнал.
OK, Joanna, now that we're a little more relaxed, Ну, чтож, Джоанна, теперь, когда мы немного расслабились,
This is the first time we've relaxed in here. Впервые мы так расслабились здесь.
Больше примеров...
Спокоен (примеров 20)
You seem pretty relaxed considering the circumstances. Учитывая обстоятельства, ты как-то слишком спокоен.
You seem awful relaxed for someone who's facing life in the clink. Ты весьма спокоен для человека, которому светит жизнь за решеткой.
Okay, relaxed it is. Ладно, я спокоен.
Despite the lack of perspectives, you're more relaxed... with no need to be two-faced. Считаешь, что жизнь бессмыленна и шансов нет, но при этом ты спокоен,
(Laughter) And you can tell, it's relaxed right now. (Смех) Вы точно можете сказать, что сейчас он расслаблен и спокоен.
Больше примеров...
Ослаблены (примеров 21)
The requirements have been relaxed for "very large lagoons" because of the technical limitations of using floating covers over larger areas. Эти требования ослаблены для крупных жижехранилищ по причине технических ограничений использования плавающей пленки на большой площади.
Gradually, we have been relaxed morals and our monthly Bibliohumor strip. Постепенно мы были ослаблены мораль и наши ежемесячные Bibliohumor Газа.
As already noted, the requirement to export has been relaxed in many countries in recent years, thus allowing for significant domestic sales. Как уже отмечалось, в последние годы во многих странах были ослаблены требования в отношении экспорта, что позволило значительно повысить объем продаж на внутренний рынок.
To facilitate the access of foreign creditors, consideration may be given to whether these requirements are essential or may be relaxed as in the case of other procedural formalities discussed in respect of article 14 of the Model Law. Для облегчения доступа иностранных кредиторов может быть рассмотрен вопрос о том, являются ли подобные установленные требования важными и могут ли они быть ослаблены, как в случае других процессуальных формальных требований, рассмотренных в контексте статьи 14 Типового закона.
At least sometimes, safeguards required by human rights law that may be in place under domestic law should be relaxed. Сомнительно также, что он может требовать, по крайней мере в отдельных случаях, чтобы были ослаблены предусмотренные международными стандартами в области прав человека защитные меры, которые могут применяться в соответствии с внутригосударственным правом.
Больше примеров...
Расслабилась (примеров 17)
I just want you to sit completely relaxed while I hit you in the face. Я просто хочу, чтобы ты полностью расслабилась, а я ударю тебя по лицу.
That's a little more relaxed than you want them. Расслабилась немного больше, чем задумывалось.
But then I relaxed, and I found my inner strength. Но потом я расслабилась и обрела внутреннюю силу.
But after a while, she relaxed. Но немного спустя, она расслабилась.
In the end, she gradually relaxed and let herself go with the flow of things, a tolerance she was proud of В конце концов она понемногу расслабилась и позволила себе примириться с ходом вещей,- толерантность, которой она гордилась
Больше примеров...
Спокойным (примеров 17)
He looks very relaxed for just having shot somebody. Он выглядит очень спокойным для человека, который только что застрелил другого.
He was so relaxed and charming. Он был таким спокойным и очаровательным.
He appears... confident, relaxed, happy. Он выглядит уверенным, спокойным, счастливым.
You have seen in your textbooks that for the most accurate results you want to keep your subject absolutely calm and relaxed. Как написано в ваших учебниках, для наиболее точных результатов вы хотите, чтобы ваш субъект оставался абсолютно спокойным и расслабленным.
And so he was so calm, relaxed and happy. Именно поэтому он было настолько спокойным, настолько расслабленым и довольным.
Больше примеров...
Ослабить (примеров 10)
The very stringent format requirements should be relaxed to allow programme managers to describe their programme contents accurately. Весьма строгие требования к формату необходимо ослабить, чтобы руководители программ могли точно описывать содержание своей программы.
Unreasonable restrictions and requirements relating to the movement of natural persons supplying services also needed to be relaxed or withdrawn. Необходимо также ослабить или отменить неоправданные ограничения и требования, касающиеся перемещения физических лиц в качестве поставщиков услуг.
Restrictions which continue to hamper the enjoyment of such basic human rights and freedoms should be relaxed in order to create an enabling environment for the National Convention process. Ограничения, которые по-прежнему затрудняют осуществление этих основных прав и свобод человека, следует ослабить, с тем чтобы создать обстановку, благоприятствующую процессу Национальной конференции.
The effort control may be relaxed somewhat once the fishery is distant from all LRPs. Если рыбный промысел ведется в соответствии с критериями, не выходящими за рамки ПК, то контроль за промысловым усилием можно несколько ослабить.
In such cases, the restrictions that no two points belong to more than one line may be relaxed, because it is possible for two points to belong to more than one plane. В этом случае ограничение, что никакие две точки не могут лежать более чем на одной прямой, можно ослабить, поскольку две точки могут принадлежать более чем одной плоскости.
Больше примеров...
Расслабляющей (примеров 9)
Monti is extremely popular with locals for its ethnic shops and relaxed nightlife. Район Монти очень популярен среди местных жителей из-за своих этнических магазинов и расслабляющей ночной жизни.
Enjoy market-fresh dishes blending Mediterranean and exotic flavours and at the lounge bar you can taste a selection of tapas served all day in a relaxed atmosphere. Насладитесь вкусом приготовленных из свежих продуктов блюд с экзотическим вкусом, а также блюдами тапас в лаудж-баре с расслабляющей атмосферой.
Guest rooms at this 4-star international hotel are decorated with hardwood floors and elegant wooden furniture, reflecting a tropical and relaxed atmosphere. Номера этого 4-звёздочного отеля оформлены при помощи элегантной деревянной мебели, напоминающей о расслабляющей тропической атмосфере. В них постелены полы из твёрдых пород дерева.
Our many bars are the perfect way to relax and soak up the views, enjoy a cocktail, afternoon tea and coffee or spend an evening in stylish and relaxed surroundings. В многочисленных барах и ресторанах можно расслабиться и полюбоваться великолепными видами, выпить коктейль, послеобеденный чай и кофе или провести вечер в стильной и расслабляющей обстановке.
The atmosphere is very relaxed and it is a very pleasant location for those who are looking for a quiet place for sunning or taking a long quiet stroll along an almost deserted beach. Это приятное место с расслабляющей атмосферой понравится тем, кто ищет спокойное место для принятия солнечных ванн и совершения длительных неспешных прогулок по практически пустынному пляжу.
Больше примеров...
Ослабил (примеров 7)
He relaxed his hold on me. Он ослабил свою хватку на мне.
A number of preference-giving countries have relaxed stringent rules of origin through derogations and the simplification of certification requirements in favour of LDCs. Ряд предоставляющих преференции стран ослабил строгие правила происхождения, предусмотрев изъятия и упрощение требований сертификации в интересах НРС.
Even without evidence of such irreversibility, the region has relaxed sanctions in order to respond to the humanitarian needs of the innocent people there. Даже при отсутствии подтверждений этой необратимости регион ослабил санкции, с тем чтобы удовлетворить гуманитарные потребности невинного населения.
China relaxed media control in the run-up to the Beijing Olympics but soon after that reverted to old habits of blocking websites and other forms of censorship. Китай ослабил контроль над СМИ перед Олимпийскими играми, но быстро вернулся к старым привычкам - блокированию сайтов и другим видам цензуры.
In 1992, the U.S. Congress relaxed radio ownership rules slightly, allowing the company to acquire more than 2 stations per market. В 1992 году конгресс ослабил регулирование радиорынка, что позволило компании более активно приобретать активы.
Больше примеров...