Английский - русский
Перевод слова Reissue

Перевод reissue с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Переиздание (примеров 46)
Following its release, the reissue helped Good Girl Gone Bad re-enter several national charts. После релиза переиздание помогло Good Girl Gone Bad вновь войти в несколько национальных чартов.
His reissue of the February 1996 memorandum in March of 1997 effectively halted all contractual arrangements between Matrix consultants and the Centre. Переиздание им в марте 1997 года меморандума, выпущенного в феврале 1996 года, способствовало прекращению всех контрактных взаимоотношений между консультантами компании «Матрикс» и Центром.
The reissue came in two editions: a 2-CD "Collector's Edition" and a 2-CD 1-DVD "Special Collector's Edition". Переиздание было выпущено в двух форматах: «Collector's Edition» (2 CD) и «Special Collector's Edition» (2 CD + 1 DVD).
It appeared on its 1995 reissue as a bonus track. Вошёл в переиздание 2005 года в качестве бонус-треков.
This version has since been included as a bonus track on the 2001 reissue of Uprising, as well as on the 2001 compilation One Love: The Very Best of Bob Marley & The Wailers. Эта версия была добавлена в качестве бонус-трека в переиздание альбома в 2001 году, а также в компиляцию One Love: The Very Best of Bob Marley & The Wailers.
Больше примеров...
Переиздать (примеров 19)
The Working Party decided to reissue the pilot questionnaire on road vehicles by age. Рабочая группа решила переиздать экспериментальный вопросник по автотранспортным средствам с разбивкой по срокам эксплуатации.
A&M decided to reissue the album and promote "Hunger Strike" as a single, with an accompanying music video. А&М решили переиздать альбом и выпустить песню «Hunger Strike» в качестве сингла, а также снять в его поддержку музыкальное видео.
As that report figured in the Fifth Committee programme of work, his delegation wished the Secretariat to reissue the document rapidly in all the official languages and explain how the situation had arisen. Учитывая, что этот доклад уже включен в программу работы Пятого комитета, его делегация просит Секретариат в кратчайшие сроки переиздать его на всех официальных языках и пояснить, каким образом сложилось это положение.
The Working Group decides to endorse the Commentary prepared by its outgoing Chairperson, Mr. Asbjrn Eide, as the Commentary of the Working Group on Minorities as a whole, to reissue it as such and to give it the widest possible distribution. Рабочая группа постановляет одобрить Замечание, подготовленное покидающим свой пост Председателем гном Асбьёрном Эйде, в качестве Замечания Рабочей группы по меньшинствам в целом переиздать этот документ и обеспечить его возможно более широкое распространение.
The Department of Field Support commented that it would, in consultation with missions, review the policy to determine if it continues to be of assistance to missions and, if not, reissue instructions accordingly. Департамент полевой поддержки сообщил, что он намерен в консультации с миссиями провести обзор действующих принципов с целью определить, соответствуют ли они интересам миссий, и в случае положительного заключения переиздать соответствующие инструкции.
Больше примеров...
Переиздании альбома (примеров 5)
The EP was also featured on the 2006 Peaceville reissue of the Brave Murder Day album. Мини-альбом также представлен на переиздании альбома Brave Murder Day на Peaceville в 2006 году.
Nile Rodgers was not given a co-writing credit for "Looking for Lester" on the original 1993 release, but his credit was added on the 2003 reissue. Нил Роджерс не был указан соавтором песни «Looking for Lester» на оригинальном альбоме 1993, но его был добавлен на переиздании альбома 2003.
There's a new interview with Vince and Andy talking about The Innocents reissue featured in the new edition (October 2009) of UK music magazine The Stool Pigeon. В новом выпуске (октябрь 2009) британского музыкального журнала The Stool Pigeon вышло новое интервью с Винсом и Энди о переиздании альбома "The Innocents".
Lancaster was angered when the production company declined to release the version featuring his lead vocal (which has since been made available as a bonus track on the 2006 remastered reissue), in preference to that featuring the voice of Francis Rossi. Ланкастер был возмущён, когда звукозаписывающая компания отказалась выпускать версию песни с его вокалом (позже она была добавлена на переиздании альбома 2005 года в качестве бонус-трека) и предпочла версию с вокалом Фрэнсиса Росси.
A reissue of the album in 2005 finally included a complete song list from the original concerts plus a new mix by Tony Visconti, said to be an improvement over the fidelity of previous releases. В переиздании альбома 2005-го года был полный список песен из оригинала, а также новый микс от Тони Висконти.
Больше примеров...
Переиздавать (примеров 4)
The current financial situation has, however, impacted on the Department's ability to reissue press releases originating from United Nations agencies and offices away from Headquarters. Вместе с тем нынешняя финансовая ситуация отразилась на способности Департамента переиздавать пресс-релизы, подготавливаемые учреждениями и отделениями Организации Объединенных Наций, расположенными вне Центральных учреждений.
Due to the length of the report (50 pages in English, 70 pages in Russian) it was not recommended to reissue and resubmit the entire document to the Committee. Ввиду его объема (50 стр. на английском языке, 70 стр. на русском языке) не рекомендовалось переиздавать и вновь представлять этот доклад Комитету в целом виде.
Ginn and SST proceeded to reissue some of New Alliance's key releases-albums by Descendents, Hüsker Dü's Land Speed Record, and all of The Minutemen's non-SST releases-on SST. Гинн и SST продолжали переиздавать некоторые ключевые альбомы New Alliance-альбомы Descendents, Land Speed Record от Hüsker Dü, и все альбомы Minutemen, которые не были изданы самим SST.
The Secretariat would revise, update and reissue the tToolkit as necessary; Ь) секретариат будет пересматривать, обновлять и по мере необходимости переиздавать набор инструментальных средств;
Больше примеров...
Перевыпуска (примеров 2)
Commercial developers have also used emulation as a means to repackage and reissue older games on newer consoles in retail releases. В коммерческих целях эмуляторы используются как средство перезапуска и перевыпуска старых игр на новых приставках для розничных продаж.
After the card reissue it is necessary to solicit the service activation for the new card because the number of the card shall be used as login at the online authentication. После перевыпуска карты необходимо потребовать (через телефон или заявление) предоставления услуги для новой карты, поскольку номер карты используется в качестве логина для доступа к минивыписке.
Больше примеров...
Переиздаст (примеров 6)
I hope that the Secretariat will reissue the document to which I have referred, duly corrected. Я надеюсь, что Секретариат переиздаст документ, на который я сослался, в исправленном виде.
During 2011, the Department of Field Support will develop the necessary guidance to field missions on the implementation and management of agreed amendments and also revise and reissue the guidelines for field verification and control of contingent-owned equipment and management of memorandums of understanding. В 2011 году Департамент полевой поддержки подготовит для полевых миссий необходимые инструкции по осуществлению и внесению согласованных поправок, а также пересмотрит и переиздаст инструкции по проверке принадлежащего контингентам имущества и контролю за ним на местах и инструкции по исполнению меморандумов о взаимопонимании.
As soon as Clark finds out about this, he'll reissue the order personally. Когда Кларк узнает, что происходит, он переиздаст приказ лично.
The secretariat will therefore reissue this, correcting the formulation. Поэтому Секретариат переиздаст этот текст с учетом исправлений, внесенных в формулировки.
UNFPA informed the Board that the Division for Human Resources would reissue time and attendance guidelines and a guide on how to use the system that is currently in place. ЮНФПА проинформировал Комиссию о том, что Отдел людских ресурсов официально переиздаст Руководство по рабочим часам и присутствию на рабочем месте и справочник по использованию действующей ныне системы.
Больше примеров...
Повторные (примеров 3)
The Special Rapporteur intends to increase the frequency of such missions and he will send, or reissue, requests to visit several countries in a position to receive him officially. Специальный докладчик планирует продолжать проводить такие посещения и увеличить их частоту, и он направит просьбы и повторные просьбы о посещении правительствам ряда стран, которые могут его принять в официальном порядке.
This impacts upon the Fund's ability to reissue payments speedily when such payments cannot be completed. От ее решения зависит способность Фонда быстро производить повторные платежи в ситуациях, когда первоначальные платежи оказываются незавершенными.
The repeated attempts of OHCHR to persuade the Minister to reissue the licence were in vain. Повторные попытки УВКПЧ убедить Министра выдать лицензию ни к чему не привели.
Больше примеров...
Reissue (примеров 2)
"Weezer's 'Pinkerton' reissue: Read the 2001 EW story where Rivers Cuomo called the now-classic album a 'hugely painful mistake'". Слова и музыка всех песен Риверса Куомо, кроме указанных. Highfill, Samantha Weezer's 'Pinkerton' reissue: Read the 2001 EW story where Rivers Cuomo called the now-classic album a 'hugely painful mistake' (неопр.) (недоступная ссылка).
He also uses a red/white bullseye Kramer USA 1984 Reissue. Он также использует красно-белый «Bullseye» Kramer USA 1984 Reissue В настоящее время Эдди живёт в Нью-Йорке.
Больше примеров...