Английский - русский
Перевод слова Regression

Перевод regression с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Регрессия (примеров 64)
The development or regression of societies is the concern of all. Прогресс или регрессия обществ затрагивает всех.
Linear regression requires the data to be approximately linear. Линейная регрессия требует, чтобы данные были приближенно линейными.
Some classification models, such as naive Bayes, logistic regression and multilayer perceptrons (when trained under an appropriate loss function) are naturally probabilistic. Некоторые классификационные модели, такие как наивный байесовский классификатор, логистическая регрессия и многослойные перцептроны (когда они тренируются с подходящими функциями потерь) естественным образом являются вероятностными.
Two econometric techniques were used; cross-section regression and fixed-effects regression. Использовались два эконометрических метода: перекрестная регрессия и регрессия с фиксированными уровнями.
The independent or explanatory variable (say X) can be split up into classes or segments and linear regression can be performed per segment. Независимая переменная (скажем, Х) может быть разбита на классы или сегменты и может быть осуществлена линейная регрессия посегментно.
Больше примеров...
Регресс (примеров 45)
In the years 1991-1995, there was an economy chaos and regression. В 1991-1995 годах произошел экономический регресс.
Despite the agreements reached by States and peoples on steps to be taken to eliminate racism and discrimination, successes thus far had been few, and in some cases there had been regression. Несмотря на договоренности государств и народов относительно критериев осуществления ликвидации расизма и дискриминации, на сегодняшний день достигнуты лишь ограниченные результаты, и в этой области наблюдается некоторый регресс.
The regression that the adoption of the amended Act represented in regard to native title was also analysed in the report by the Acting Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner of the Australian Human Rights and Equal Opportunity Commission. Регресс, наступивший в области земельных прав коренных народов в результате принятия Закона о поправках, также анализируется в докладе временного Уполномоченного по вопросам социальной справедливости для аборигенов и жителей островов Торресова пролива Австралийской комиссии по правам человека и равным возможностям.
We have also felt that the nineteenth special session of the General Assembly was held to consecrate this regression in the discharge of obligations, rather than to enhance them and to cooperate in carrying out those not yet implemented. Нам также кажется, что девятнадцатая специальная сессия Генеральной Ассамблеи была проведена для того, чтобы закрепить этот регресс в выполнении обязательств, а не для того чтобы активизировать их выполнение и сотрудничать в осуществлении тех обязательств, которые еще не выполнены.
You're in regression, and that disappoints me. У вас регресс... мне очень жаль.
Больше примеров...
Регрессионный (примеров 4)
After such an analysis, a determination could be made as to which regression method to use. После проведения такого анализа можно будет определить, какой регрессионный метод следует использовать.
In any case, a good regression index requires a representative sample just as much as a conventional one does. В любом случае эффективный регрессионный индекс требует репрезентативной выборки, как и любой традиционный индекс.
And since a regression index can value a new characteristic no better than any other, it is vital, for any conventional one, that new products, even those with little importance, should be included in the sample as early as possible. С учетом того, что регрессионный индекс способен оценивать новую характеристику не лучше, чем любой другой, чрезвычайно важно, чтобы, как и в случае любого другого традиционного индекса, новые продукты, даже с малым удельным весом, включались в выборку как можно более оперативно.
Figure II Life expectancy at birth, by mean years of education Note: Countries with estimated HIV prevalence above 10 per cent for adults aged 15-49 are shown separately and are not included in the regression equation. Примечание: Страны, в которых, по оценкам, масштабы распространения ВИЧ среди взрослого населения в возрасте 15 - 49 лет составляют более 10 процентов, показаны отдельно и не включены в регрессионный анализ.
Больше примеров...
Регрессивного (примеров 10)
The study used quantitative analyses to develop the staffing formulae through an examination of historical data, by running regression analyses against a set of drivers. В исследовании использовался количественный анализ для выработки кадровой методики изучения данных за предыдущие периоды на основе регрессивного анализа с учетом определенных показателей.
Other qualifications which the same Eichel who gave Zoe the managed to get her these qualifications, he found energy therapist qualifications easily got, past-life regression therapist and alien abduction therapist. Другие дипломы, которые своей кошке дал Айхел... или смог достать для нее эти дипломы, он обнаружил, что легко достать степень энергетического терапевта, регрессивного терапевта, лечащего путешествиями по прошлым жизням, и лечащего от опыта похищения инопланетянами.
The chapters will focus mainly on logit and probit approaches, but other regression techniques may also be mentioned. Основное внимание в главе будет уделяться использованию моделей логит и пробит, но также могут упоминаться и другие методы регрессивного анализа.
This was done through an examination of historical data and trends in staffing for different functions, using regression analyses to test alternative potential drivers and identify those that best explain staffing trends. Для этого были проведен анализ кадровых данных и тенденций за предыдущие периоды для различных функций с использованием методов регрессивного анализа для проверки альтернативных потенциальных факторов и выявления тех из них, влияние которых в наибольшей степени определяет кадровые тенденции.
Country practices are commonly based on either Engel's regression or a list of essential non-food items. Для этого в странах, как правило, используется метод регрессивного анализа Энгеля или список основных непродовольственных товаров.
Больше примеров...
Регрессионные (примеров 13)
Not all regression models were used for quality adjustments and some were used only for short time periods since parameter estimates were believed to be unstable. Не все регрессионные модели использовались для корректировки по качеству; некоторые из них использовались только непродолжительное время, поскольку оценки параметров считались нестабильными.
In order to evaluate whether data cleaning and model specification efforts are worthwhile additional regression models were run and compared to the final model for women's suits and suit components. Для того чтобы оценить результативность работы по очистке данных и построению модели, были использованы дополнительные регрессионные модели, сопоставленные с окончательной моделью применительно к женским костюмам и предметам костюма.
Besides neural networks, PMML allows for the representation of many other types of models including support vector machines, association rules, Naive Bayes classifier, clustering models, text models, decision trees, and different regression models. Помимо нейронных сетей, PMML позволяет представлять многие другие модели интеллектуального анализа данных, включая метод опорных векторов, ассоциативные правила, наивный байесовский классификатор, модели кластеризации, текстовые модели, деревья принятия решений, а также различные регрессионные модели.
Models with low bias are usually more complex (e.g. higher-order regression polynomials), enabling them to represent the training set more accurately. Модели с малым смещением обычно более сложны (например, в них регрессионные многочлены имеют более высокий порядок), что позволяет им представлять тренировочное множество более точно.
The regression models for women's apparel reflect the increased complexity - women's apparel regression models have on average 39 variables included in model specification compared to an average of 25 variables for men's apparel regression models. Регрессионные модели женской одежды имеют возросшую сложность - в среднем 39 переменных, включенных в начальные условия модели, по сравнению с в среднем 25 переменными в регрессионных моделях мужской одежды.
Больше примеров...
Регрессионная (примеров 12)
the negative binomial regression model. отрицательная биноминальная регрессионная модель.
The mathematical model of hydrological processes on hydropost «Selyshe» which takes into account influence of both Sabariv HPS, and hydropost «Sabariv» is identified multipleparameter nonlinear regression. Идентифицирована многопараметрическая нелинейная регрессионная математическая модель гидрологических процессов на гидропосте «Селище», которая учитывает влияние и Сабаровской ГЭС, и гидропоста «Сабаров».
A regression model was set up to account for internal factors like tree size measurements, site factors, stand density and competition. Для учета эндогенных факторов, в частности данных измерений размеров деревьев, особенностей участка, плотности лесного массива и конкуренции, была построена регрессионная модель.
Unfortunately, is a nonlinear regression model whereas the earlier log-log and semilog models were linear regression models. К сожалению, - нелинейная регрессионная модель, в то время как предыдущие двойные логарифмические и полулогарифмические модели были моделями линейной регрессии.
In essence, the residual represents those factors not included in the regression equation, or stated otherwise, the factors that the regression model cannot explain about the dependent variable given the information available. По сути, невязка представляет собой те факторы, которые не включены в регрессионное уравнение, а иначе говоря - те факторы зависимой переменной, которые регрессионная модель не может объяснить на основе имеющейся информации.
Больше примеров...
Откат назад (примеров 5)
I am especially concerned that the path to a peaceful political transition could suffer a regression. Я особенно обеспокоен тем, что в движении по пути к мирному политическому переходному процессу может наметиться откат назад.
Yet, there has been some regression. И все же есть некоторый откат назад.
There will have been some notable advances and cause for hope in some areas but also stagnation or even regression in some others. Будут отмечены некоторые заметные успехи и основания для надежды в одних областях и застой и даже откат назад в других областях.
It is no secret that currently the United Nations disarmament machinery is characterized by inertia, inflexibility of positions - even, in the case of the Conference on Disarmament, deadlock - and regression on some of the achievements of recent years. Не секрет, что в настоящее время механизм разоружения Организации Объединенных Наций страдает от инерции, ему присуща негибкость позиций и даже, в случае с Конференцией по разоружению, тупиковая ситуация и откат назад по некоторым достижениям последних лет.
The status quo becomes the best-case scenario, and regression is a real possibility. В лучшем случае впереди нас ожидает сохранение статус-кво, а в худшем - откат назад.
Больше примеров...
Регрессионное (примеров 6)
Upon completion of the re-writing, users will carry out regression testing to ensure the correct functioning of the application in the new language. После завершения перепрограммирования пользователи проведут регрессионное тестирование для обеспечения надлежащего функционирования приложения, написанного новым языком.
Regression testing is an integral part of the extreme programming software development method. Регрессионное тестирование является неотъемлемой частью экстремального программирования.
Regression testing is performed when changes are made to the existing functionality of the software or if there is a bug fix in the software. Регрессионное тестирование выполняется при внесении изменений в существующие функциональные возможности программного обеспечения или, если есть ошибка исправления в программном обеспечении.
Regression testing can be used not only for testing the correctness of a program but often also for tracking the quality of its output. Регрессионное тестирование может быть использовано не только для проверки корректности программы, часто оно также используется для оценки качества полученного результата.
In essence, the residual represents those factors not included in the regression equation, or stated otherwise, the factors that the regression model cannot explain about the dependent variable given the information available. По сути, невязка представляет собой те факторы, которые не включены в регрессионное уравнение, а иначе говоря - те факторы зависимой переменной, которые регрессионная модель не может объяснить на основе имеющейся информации.
Больше примеров...
Спада (примеров 8)
These groups, which were long considered to be marginal, have benefited doubly from the latest regression of the fight against racism. Эти группы, которые продолжительное время считались маргинальными, извлекли из нынешнего спада борьбы против расизма двойную выгоду.
They had facilities to seat a total audience of 24,329,800 (in 1990, 32,797,700 and in 1996, 21,440,100; after a serious regression there was a slight improvement), of whom 187,000 were in rural areas. Общее количество зрителей насчитывало 24329800 человек (в 1990 - 32797700 и в 1996 году - 21440100; после серьезного спада наблюдался небольшой подъем), в сельской местности аудитория насчитывала 187000 человек.
Russia, the big loser of 1989, remains two decades later mired in a mix of social and economic depression and political regression and illusion. Россия, потерявшая в 1989 году больше всех, остается, спустя два десятилетия, затянутой в пучину социального и экономического спада, политического регресса и иллюзий.
Our hope is that, because those countries have worked so well and so hard in recent decades, there will not be too important a regression or one that cannot be reversed very rapidly. С учетом того, что эти страны столь напряженно трудились в последние десятилетия, мы надеемся, что не произойдет слишком серьезного отката в обратном направлении или же спада, который будет невозможно достаточно быстро обратить вспять.
According to the report, this situation was leading to a "regression more debilitating than that of 2001-2002, with manifestations of poverty unknown since the occupation began in 1967". По данным доклада, эта ситуация ведет к "новой волне экономического спада, в результате которого экономика страдает еще в большей степени, чем в период 2001 - 2002 годов, иллюстрацией чему могут служить масштабы бедности, сопоставимые с масштабами начала оккупации в 1967 году".
Больше примеров...