Mass participation in sports was encouraged by government's decision to regionalize sports in 1980. |
Массовое участие в занятиях спортом было поддержано решением правительства о регионализации спорта, принятым в 1980 году. |
The introduction of the strategy to regionalize perinatal assistance can be viewed as one of the decisions aimed at lowering maternal and perinatal mortality. |
Внедрение стратегии по регионализации перинатальной помощи может рассматриваться как одно из решений снижения материнской и перинатальной смертности. |
His delegation welcomed the consultations to implement the proposal to regionalize United Nations information centres and wish to request the Department to ensure that the resources released as a result of such measures were transferred to activities in developing countries, giving priority to the least developed countries. |
Непал приветствует консультации, необходимые для осуществления предложения о регионализации информационных центров Организации Объединенных Наций, и просит Департамент обеспечить, чтобы высвобождающиеся в результате этих мер ресурсы использовались для проведения соответствующих мероприятий в развивающихся странах с уделением первоочередного внимания наименее развитым странам. |
C. The decision to regionalize |
С. Решение о регионализации |
He also emphasized that the tensions between Chad and the Sudan and fighting carried out by proxy rebel forces had the potential to regionalize the crisis and derail international peace efforts on both sides of the Chad-Sudan border. |
Он подчеркнул далее, что напряженность, существующая между Чадом и Суданом, и боевые действия, ведущиеся марионеточными повстанческими силами, могут привести к регионализации кризиса и торпедировать международные усилия по восстановлению мира по обе стороны границы между Чадом и Суданом. |