Английский - русский
Перевод слова Recreation

Перевод recreation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отдых (примеров 187)
The education system has to train Colombians in respect for human rights, peace and democracy, work and recreation, with a view to cultural, scientific and technological improvement and the protection of the environment. Образование должно воспитывать колумбийцев в духе уважения прав человека, мира и демократии; они имеют право на труд и отдых, повышение культурного, научного и профессионального уровня, на защиту окружающей среды.
Recreation, navigation, and hydropower generation all require the preservation of adequate amounts of water. Отдых, судоходство и гидроэнергетика также требют достаточных объемов воды.
(b) Vacation and recreation for children Ь) Каникулы и детский отдых
This direction includes the organization of medical treatment and recreation for the Holding's employees, their families and pensioners. METALLOINVEST also channels considerable funds to ensure high quality medical services and living conditions. В рамках этого направления организуется санаторное лечение и отдых для работников предприятий и их семей, ветеранов производства, реализуются программы финансирования для решения вопросов медицинского обслуживания и условий быта.
Truskavets Hotel, rest, recreation, leisure & vacations in Truskavets, resort, sanatoriums in Carpathia, hotels in Carpathian Mountains. Ресторан в Трускавце - Оскар - отличный отдых в Трускавце, Карпаты.
Больше примеров...
Досуг (примеров 74)
On average, men spend very much time on socialising and recreation. Много времени мужчины в среднем тратят на общение и досуг.
They can be locked up in small cells and deprived of recreation and exercise for 20 hours out of 24. Они могут быть перемещены в камеру меньшего размера, лишены времени на досуг или занятие спортом в течение двадцати часов.
In Guatemala, UNICEF provides integrated support for the fulfilment of children's right to health, education, information, participation, protection and recreation to eight indigenous municipalities. В Гватемале ЮНИСЕФ оказывает комплексную поддержку в реализации прав детей на охрану здоровья, образование, информацию, участие, защиту и досуг в восьми муниципиях, где проживают коренные жители.
The study looks at issues relating to young people's demographic and personal situation, their health and well-being (aspects of health relating to school, psychosocial health, the family, drug abuse, recreation, etc.). Исследование включает вопросы о демографическом и индивидуальном положении молодых людей, об их здоровье и благосостоянии (аспекты здоровья, связанные со школой, психосоциальное здоровье, семья, наркотики, досуг и т.д...).
Children in detention were closely monitored and had access to common areas where toys, games, television, books and outdoor recreation activities were available. За задержанными детьми ведется строгое наблюдение, и они имеют доступ к помещениям с игрушками, играми, телевизорами, книгами, а также возможность проводить досуг на свежем воздухе.
Больше примеров...
Рекреация (примеров 14)
A number of countries mentioned the interlinked questions of the economic viability of forestry and of compensation to forest owners for supplying non-wood benefits, such as biodiversity, recreation or landscape. Ряд стран упомянули о взаимосвязанных вопросах экономической жизнеспособности лесного хозяйства и предоставления компенсации лесовладельцам за обеспечение таких не связанных с производством древесины выгод, как биологическое разнообразие, рекреация или ландшафт.
Bundling of services (e.g. carbon sequestration, biodiversity, recreation) needs to be enhanced; Необходимо обеспечить более эффективную увязку различных услуг (таких, как, например, секвестрация углерода, биоразнообразие, рекреация);
6.2 Provision of recreation: area of forest with access per inhabitant, % of total forest area (table 23) 6.2 Рекреация: площадь открытых для посещения лесов в расчете на одного жителя, процентная доля в общей площади лесов (таблица 23)
Leisure, recreation and holidays Досуг, рекреация и отдых
! the establishment of forests aimed specifically at non-wood benefits, including biodiversity, recreation, catchment protection and carbon sequestration. создания лесов, которые будут выполнять целевые функции, не связанные с производством древесины, как то сохранение биологического разнообразия, рекреация, охрана водосборных бассейнов и секвестрация углерода.
Больше примеров...
Организации досуга (примеров 36)
A number of NGOs were trying to develop alternative recreation programmes for these children. Для таких детей ряд неправительственных организаций пытались разработать альтернативные программы организации досуга.
Its use for mapping, scientific studies and recreation is rapidly on the rise. Быстро растут масштабы ее использования для целей картирования, научных исследований и организации досуга.
Leadership assistance to support the training of volunteers and professionals in sport and recreation; профессиональную помощь, направленную на содействие подготовке добровольцев и специалистов в области физкультуры и организации досуга;
The Department of Tourism, Culture and Recreation continues to work with all multicultural groups in the province to ensure their arts and cultural efforts are recognized, encouraged and promoted. Министерство туризма, культуры и организации досуга продолжает сотрудничать со всеми проживающими на территории провинции общинами, представляющими различные культуры, с целью обеспечения признания, поощрения и развития их творческой и культурной деятельности.
Under this recreation promotion policy, the Venezuelan State has made provision through the Ministry of People's Power for Communes and Social Protection for holidays for children and adolescents, aimed particularly at low-income families lacking access to services of this kind. Организации досуга способствуют планы проведения каникул детьми и подростками, которые венесуэльское государство осуществляет с помощью Министерства по делам общин и социальной защиты (МОСЗ) и которые рассчитаны в первую очередь на малообеспеченные слои населения, не имеющие доступа к такого рода услугам.
Больше примеров...
Рекреационных (примеров 56)
Similarly, open-air events are held to promote women's rights and distribute campaign material in parks, recreation centres, forecourts and esplanades, taking account of the results of the perception survey (see annex 21). Аналогичным образом, проводятся мероприятия на открытом воздухе в целях продвижения прав женщин и распространения агитационных материалов в парках, рекреационных центрах, во дворах и местах массового отдыха и гуляний с учетом результатов обследования восприятия (см. приложение 21).
Activities carried out include maintenance and improvement of the natural environment, the provision of recreation, timber harvesting and replanting of harvested areas. В число осуществляемых мероприятий входят такие, как охрана и улучшение природной окружающей среды, предоставление рекреационных возможностей, заготовка древесины и повторное засаждение вырубленных площадей.
According to the survey, sport, recreation and physical activity participation levels did not differ substantially across different age groups or between men and women. Согласно данным Обзора, уровни участия в спортивных, рекреационных мероприятиях и двигательной активности существенно не отличались между разными возрастными группами и между мужчинами и женщинами.
Logging accounted for the majority of forest revenue (70 per cent), followed by payments for forest use (20 per cent) and recreation (10 per cent). Основные доходы от лесохозяйственной деятельности дают лесозаготовки (70 процентов), за ними следуют платежи за пользование лесами (20 процентов) и использование лесов в рекреационных целях (10 процентов).
During the year, the Leisure and Cultural Services Department managed a wide range of recreation and sport facilities throughout the 18 districts and organised some 24,000 recreation and sports programmes. В течение этого года Департамент по организации отдыха и культурных мероприятий руководил работой многочисленных спортивных и культурных объектов в 18 округах Района и организовал около 24000 спортивных и рекреационных мероприятий.
Больше примеров...
Развлечений (примеров 65)
The coast is a good place for recreation and boat trips in the summer. Лето на побережье - время развлечений и прогулок на воде.
Basotho embraces the socialisation of children through participation in household chores while simultaneously they are not being deprived of education, leisure and recreation time due to them. Представители народа басото обеспечивают социализацию детей посредством их участия в выполнении домашних обязанностей, но при этом также обеспечивают, чтобы дети не лишались соответствующего образования, досуга и развлечений.
Druskininkai is the international resort for active recreation and treatment, which is aimed at a wide variety of entertainment, with a high quality modern service. Друскининкай является международным курортом для активного отдыха и лечения. Гостей ожидает широкий круг развлечений и высококачественный современный сервис.
But not everybody knows that the town and its outskirts have a unique combination of natural, historical and cultural places of interest, various possibilities for cognitive tourism, entertainment and recreation. Однако не все знают, что город и его окрестности обладают уникальным сочетанием природных и исторических и культурных достопримечательностей, разнообразными возможностями для познавательного туризма, развлечений и отдыха.
Real freedom means good wages, short hours, security and employment, good houses, opportunity for leisure and recreation with family and friends. 'Настоящая свобода означает хорошие зарплаты, меньше рабочих часов, стабильность и работу, 'хорошие дома, возможность развлечений и отдыха с семьей и друзьями.
Больше примеров...
Развлечения (примеров 41)
The widespread abuse of drugs and its association with leisure and recreation settings require the identification of innovative approaches and an adjustment of prevention strategies. Широкие масштабы злоупотребления наркотиками и его связь с местами отдыха и развлечения требуют избрания новых подходов и корректировки профилактических стратегий.
For example, in the HBS expenditures on culture and recreation with a probability of 0.68 already give a relative sampling error of 5%. Так, например, в рамках ОБДХ расходы на культуру и развлечения с вероятностью 0,68 уже дают значительную ошибку выборки в размере 5%.
The child shall have the right to adequate nutrition, housing, recreation and medical services. (Declaration on the Rights of the Child, principle 4) Ребенку должно принадлежать право на надлежащие питание, жилище, развлечения и медицинское обслуживание . (Декларация прав ребенка, принцип 4.)
BANK LOANS, FAMILY BENEFITS, LEISURE AND RECREATION СЕМЕЙНЫЕ ПОСОБИЯ, БАНКОВСКИЕ КРЕДИТЫ, ОТДЫХ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ
Beach gear: volleyball, badminton courts, open air cafes, organized water recreation (water bikes, small boats, rent of recreational equipment, etc.). Оборудование пляжа: площадки для воллейбола, бадмингтона, уличные кафе, организованные водные развлечения (водные велосипеды, небольшие прогулочные суда, прокат рекреационного оборудования и т.п.).
Больше примеров...
Оздоровительный (примеров 7)
In the territory of the hotel functions a recreation club in the hotel "Life Style". На территории гостиницы функционирует оздоровительный клуб «Life Style».
the tor senaeves recreation center. Оздоровительный центр сенатора Ривза.
The Senator Reeves Recreation Center. Оздоровительный центр сенатора Ривза.
A total of 886,222 pupils were provided with health-improving recreation, 11 per cent of them in countryside health-improvement facilities. Обеспечен оздоровительный отдых 886222 учащихся, из них в загородных оздоровительных организациях - 11 %.
The Bor SPA-Club has the category of a 4-star tourist site and is fit for year-round accommodation, spa therapy and active recreation. В отеле расположены четыре больших термальных бассейна (один открытый с теплой минеральной водой, другой детский, третий полу-олимпийский, а также закрытый бассейн с теплой минеральной водой) . Оздоровительный центр предлагает разнообразные лечебные программы.
Больше примеров...
Рекреационные (примеров 19)
The "school-in-a-box" and recreation kits have been used successfully in over 30 countries. В более чем 30 странах успешно использовались комплекты «школа в коробке» и рекреационные комплекты.
These services, including protection of water catchments, supply of energy, maintenance of biological diversity, contribution to food security, recreation and heath rehabilitation, need to be properly evaluated. Эти функции, включая защиту водосборных бассейнов, энергообеспечение, сохранение биологического разнообразия, содействие обеспечению продовольственной безопасности, рекреационные и оздоровительные функции, должны получить надлежащую экономическую оценку.
They include industrial roundwood, fuelwood, and non-wood forest products and conservation, environmental services recreation erosion control and rehabilitation of degraded land. К ним относятся промышленные круглые лесоматериалы, топливная древесина и недревесные лесные продукты и природозащитные, экологические услуги, рекреационные услуги, предотвращение эрозии почв и восстановление деградировавших земель.
The Committee noted that most of the hydropower projects were multi-purpose projects, with the benefits of irrigation, clean drinking water, navigation and flood control, fisheries, recreation and so forth being as important as hydroelectricity generation. Комитет отметил, что большинство гидроэнергетических проектов носит многоцелевой характер, причем такие аспекты, как орошение, питьевое водоснабжение, судоходство и предохранение от наводнений, создание рыбных хозяйств, рекреационные услуги и т.д., имеют столь же важное значение, как и производство электроэнергии.
The hospital needs to improve recreation for patients, which is very beneficial for their recovery because it keeps them occupied in order to avoid contagion from a mental point of view. Лечебнице следует улучшить условия отдыха, поскольку рекреационные мероприятия очень полезны для процесса восстановления: таких пациентов следует чем-то занимать, с тем чтобы психические заболевания не прогрессировали.
Больше примеров...
Рекреационной деятельности (примеров 18)
They serve as vast reserves of valuable resources - such as water, energy and biological diversity - as well as key centers of culture and recreation. Они служат огромными хранилищами ценных ресурсов, таких как вода, энергия и биологическое разнообразие, а также главными центрами культуры и рекреационной деятельности.
A representative of Kazakhstan expressed interest in the Ural River Basin being assessed, due to its biodiversity and importance for fishing (sturgeon), energy production and recreation. Представитель Казахстана выразил заинтересованность в проведении оценки бассейна реки Урал с учетом его биоразнообразия и важности для рыболовства (осетр), выработки электроэнергии и рекреационной деятельности.
Females in Albania may be involved in every sport and other recreation activity that they choose for themselves. Женщины в Албании могут заниматься всеми видами спорта и принимать участие в другой рекреационной деятельности, которую они выбирают для себя.
The Government is committed to improving the health and well-being of Australian women by encouraging the involvement of all women in sport, recreation and physical activity. Правительство прилагает активные усилия по улучшению состояния здоровья и благополучия австралийских женщин, способствуя участию всех женщин в занятиях спортом, физической культурой и рекреационной деятельности.
However, there is a growing risk of pollution and environmental degradation of the coastal and marine environments from the rapidly expanding maritime industry, tourism, recreation, and oil exploration activities, thus endangering the coastal and marine habitats and their rich biodiversity. Тем не менее растет риск загрязнения и деградации окружающей среды прибрежных и морских районов в результате быстрого развития морского судоходства, туризма, рекреационной деятельности и разведки нефтяных месторождений, что ставит под угрозу прибрежные и морские местообитания и их богатое биоразнообразие.
Больше примеров...
Рекреационная деятельность (примеров 8)
Data should also be gathered from other sources and disciplines such as agriculture, recreation, sociology, ecology and economics. Данные необходимо также собирать из других источников и других сфер, таких, как сельское хозяйство, рекреационная деятельность, социология, экология и экономика.
The purpose of the industry (e.g. the market - local or export, employment, sport, recreation); а. цель производственной деятельности (например, производство для продажи - продажа на местном рынке или экспорт, обеспечение занятости населения, спорт, рекреационная деятельность);
Standards are designed to provide protection against chemical contamination and physical damage from land-use activities such as agriculture, forestry, road construction, commercial and industrial development, mining, recreation, aquaculture, and residential development. Нормативы подготовлены с целью предотвращения заражения химическими веществами и недопущения физического ущерба от таких видов землепользования, как сельское хозяйство, лесное хозяйство, строительство дорог, коммерческое и промышленное освоение земель, деятельность горнодобывающих предприятий, рекреационная деятельность, аквакультура и строительство жилья.
In this context, flood risk management should be coordinated with and, where appropriate, integrated into river basin management planning and be linked with other policy fields, such as urban planning, rural and industrial development, agriculture, transport and recreation. В этом контексте деятельность по управлению рисками наводнений должна координироваться и, в надлежащих случаях, интегрироваться в планирование управления речным бассейном и увязываться с другими областями политики, такими, как градостроительство, сельское и промышленное развитие, сельское хозяйство, транспорт и рекреационная деятельность.
Has progress been made in developing, with the assistance of the private sector, appropriate technologies aiming at promoting sustainable land use practices in areas such as cash crop, livestock production, aquaculture, recreation, ecotourism, adherence to mining/extraction industries? Достигнут ли прогресс в разработке при содействии частного сектора соответствующих технологий с целью поощрения практики устойчивого землепользования в таких сферах, как товарное растениеводство, животноводство, аквакультура, рекреационная деятельность, экотуризм, соблюдение норм предприятиями горнодобывающей промышленности?
Больше примеров...
Развлечениях (примеров 7)
Both the right of children to engage in play and recreation and their fundamental importance of those activities for children's well-being, health and development are poorly understood and undervalued. Недостаточно сознается и недооценивается право детей участвовать в играх и развлечениях, а также основополагающее значение такого рода занятий для их благосостояния, здоровья и развития.
Such measures should not be restricted to compulsory or organized activities; safe and stimulating environments are needed for children to engage in free play and recreation. Такие меры не должны ограничиваться проведением обязательных или организованных мероприятий; для свободного участия в играх и развлечениях дети нуждаются в безопасных и благоприятных условиях.
Creating or restoring safe spaces, including schools, where children can participate in play and recreation as part of the normalization of their lives; в контексте нормализации жизни детей создавать или восстанавливать безопасные пространства, включая школы, где дети могут принимать участие в играх и развлечениях;
Recalling specifically article 30 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, which stipulates the right of persons with disabilities to take part on an equal basis with others in cultural life, recreation, leisure and sport, ссылаясь конкретно на статью 30 Конвенции о правах инвалидов, в которой предусмотрено право инвалидов участвовать наравне с другими в культурной жизни, развлечениях, досуговых и спортивных мероприятиях,
We have been waiting for you to be introduced with "Sārnate" the best recreation centre in the area of Kurzeme steeps and to tell about our guesthouse, sauna and best entertainment possibilities in this lovely corner of the nature. Мы давно тебя ждали, чтобы познакомить с "Sārnate" - лучшим центром отдыха в районе Курземских обрывов и рассказать о нашем гостевом доме, бане и развлечениях в этом милом природном уголке.
Больше примеров...
Развлекательные мероприятия (примеров 10)
(b) Leisure: Leisure refers to time in which play or recreation can take place. Ь) досуг: досуг означает время, в течение которого проводятся игры и развлекательные мероприятия.
Play and recreation are essential to the health and well-being of children and promote the development of creativity, imagination, self-confidence, self-efficacy, as well as physical, social, cognitive and emotional strength and skills. Игры и развлекательные мероприятия имеют важнейшее значение для здоровья и благосостояния детей и поощряют развитие творческих начал, силы воображения, уверенности в своих силах, самодостаточности, а также физических, социальных, познавательных и эмоциональных способностей и навыков.
UNICEF is supporting children in need of psychosocial rehabilitation through the establishment of guidance and counselling desks in schools and the establishment and promotion of child participatory activities, including sports and recreation. ЮНИСЕФ оказывает поддержку детям, нуждающимся в психологической реабилитации, налаживая при школах работу пунктов ориентации и консультирования, а также организуя и поощряя мероприятия с участием детей, в том числе спортивные и развлекательные мероприятия.
Recreation often takes place in spaces specifically designed for it. Развлекательные мероприятия зачастую проводятся в специально отведенных для этого местах.
Hotel Aparjods is located in the natural beauty of Sigulda (only 50 km from Riga), and is perfectly situated to visit many local attractions and places of active recreation. Отель Sigulda расположен в 50 км от Риги, в центре города Сигульда. В отеле предоставляются многочисленные развлекательные мероприятия на любой вкус и настроение.
Больше примеров...
Recreation (примеров 5)
The reserve is administered by the California Department of Parks and Recreation. Все парки штата находятся под управлением California Department of Parks and Recreation.
The site, ten miles northeast of Tucson, where Hirabayashi had served out his sentence of hard labor in 1942, is now known as the Gordon Hirabayashi Recreation Site. Сейчас здесь располагается палаточный молодежный лагерь, а участок в десяти милях к северо-востоку от Тусона, где Хирабаяси отбывал свой приговор в 1942 году, в настоящее время известен как Hirabayashi Recreation Site.
The band decided to record its next album without the help of a label, supporting itself with touring and by compiling its previously released singles into Singles, which was released on indie label Big Wheel Recreation. Группа решила записать свой следующий альбом без помощи лейбла, так же как создавала свои ранее выпущенные синглы, которые были изданы на независимом лейбле Big Wheel Recreation.
The national park was formed through the amalgamation of three existing reserves: the Lore Kalamanta Nature Reserve, the Lake Lindu Recreation and Protection Forest, and the Lore Lindu Wildlife Reserve. Создан он был в 1982 году в результате слияния трёх существующих резерватов: 1) Lore Kalamanta Nature Reserve, 2) Lake Lindu Recreation and Protection Forest, 3) Lore Lindu Wildlife Reserve.
Crewe had initially played at the Alexandra Recreation Ground, also on Gresty Road and located just to the north of current site. Клуб Кру изначально играл на Alexandra Recreation Ground (мультиспортивной площадке), находящейся на Грести Роуд и расположенной к северу от текущего местоположения.
Больше примеров...
Воссоздание (примеров 12)
Further concern was raised by the successful recreation of the infamous 1918 influenza virus in a laboratory. Дополнительные опасения вызвало успешное воссоздание вредоносного вируса испанского гриппа в лаборатории.
Further, he saw Cuphead as a "true recreation" of hand-drawn cel animation. Кроме того, он видел Cuphead как «настоящее воссоздание» ручной анимации тех времён.
Because I think it's not just a cultural space or housing; there has to be the recreation of an economic core. Ведь я считаю, это не просто культурное пространство или жильё, должно быть воссоздание экономического ядра.
In July 1998, artists Iain Forsyth and Jane Pollard presented a recreation of Ziggy Stardust's farewell concert, titled A Rock 'n' Roll Suicide, at the Institute of Contemporary Arts in London. В июле 1998 года, художники Ян Форсайт и Джейн Поллард представили воссоздание прощального концерта Зигги Стардаста, названное «Rock 'n' Roll Suicide», в лондонском Институте современного искусства.
Recreation of the Georgian color was entrusted to the artist Joseph Sumbatashvili, who created an excellent scenery of the old Georgian city, and composer Giya Kancheli. Воссоздание грузинского колорита было возложено на художника Иосифа Сумбаташвили, создавшего превосходные декорации старого грузинского города, и композитора Гию Канчели.
Больше примеров...