Английский - русский
Перевод слова Recompile

Перевод recompile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перекомпилировать (примеров 10)
Gerhard Tonn also tried to recompile all C++ packages with GCC 3.2 prior to it being introduced as the standard compiler. Герхард Тонн (Gerhard Tonn) также попытался перекомпилировать все пакеты на C++ с использованием GCC 3.2 перед тем, как сделать его стандартным компилятором.
The easiest way to create a theme for usplash is to base the default theme of Ubuntu, usplash-theme-ubuntu, edit and recompile everything with a new name. Самый простой способ создать тему для Usplash является базой по умолчанию тема Ubuntu, Usplash-тема-Ubuntu, редактировать и перекомпилировать все с новым названием.
Trying to recompile all source packages took from December 9th to 24th on his machine. Попытка перекомпилировать все пакеты исходных текстов была предпринята на его машине с 9 по 24 декабря.
Now you need to recompile your core toolchain with your new compiler. Теперь необходимо новым компилятором перекомпилировать ряд нужных компонентов.
FOSS users get both - the binary file to run, and the source code to inspect, modify and recompile into new object code. Пользователи FOSS получают как двоичный файл для запуска программы, так и исходный код, позволяющий изучать, модифицировать и перекомпилировать его в новый объектный код.
Больше примеров...
Перекомпиляции (примеров 5)
The first is to recompile the kernel with the usual method, described here. Первая заключается в перекомпиляции ядра с обычным методом, описанные здесь.
In general, this is a process with a sticky start (as we get libc and the dynamic linker working smoothly), and then a relatively routine, if lengthy job, of attempting to recompile all our packages under the new architectures. В общем, этот процесс трудно начать (надо добиться гладкой работы libc и динамического сборщика), а затем он становится достаточно рутинной и продолжительной работой по перекомпиляции всех наших пакетов на новых архитектурах.
Changes to the Lisp code do not require the user to restart or recompile the editor. Изменения исходного кода не требует перезагрузки или перекомпиляции редактора.
It is also possible to move or change dynamic game objects without the need to recompile the whole map which makes the fine-tuning of details quicker. Он также может перемещать или изменять динамические игровые объекты без перекомпиляции всей карты, что позволяет создавать карты намного быстрее.
With the help of systemtap, developers no longer need to go through the tedious and disruptive instrument, recompile, install, and reboot sequence that may be otherwise required to collect data. Разработчикам больше не нужно осуществлять громоздкий процесс перекомпиляции, установки и перезагрузки с единственной целью сбора данных.
Больше примеров...
Перекомпилировав (примеров 2)
This can be changed at boot-time or if you recompile the kernel, but read my old article for that. Его можно изменить во время загрузки или перекомпилировав ядро, но для этого прочитайте мою старую статью.
In the article, Gentoo is recommended for the ability to recompile applications with user-specified CFLAGS to reduce memory usage, and for USE flags that can greatly reduce the size of needed libraries. В этой статье рекомендован Gentoo за возможность сократить используемую память, перекомпилировав приложения с указанной пользователем переменной CFLAGS, и за USE-флаги, которые значительно сокращают размер требуемых библиотек.
Больше примеров...
Пересобрать (примеров 2)
To enable Bzip2 support, though, you will need to recompile PHP with the - with-bz2 configure-time option. Для включения поддержки Bzip2 вам потребуется пересобрать PHP с опцией - with-bz2.
you probably need to load the RARP kernel module or else recompile the kernel to support RARP. то вероятно, нужно загрузить модуль RARP ядра или пересобрать ядро с поддержкой RARP.
Больше примеров...