Английский - русский
Перевод слова Rearmament

Перевод rearmament с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перевооружение (примеров 22)
Considering that the excessive rearmament of the Greek Cypriot side deepens further the existing mistrust between the two sides and constitutes a threat to peace and stability on the island, учитывая, что чрезмерное перевооружение киприото-греческой стороны еще больше углубляет существующее недоверие между обеими сторонами и представляет угрозу для мира и стабильности на острове,
Rearmament and military training directly contravene the call contained in resolution 1559 for the disarming and disbanding of all Lebanese and non-Lebanese militias. Перевооружение и боевая подготовка прямо нарушают призыв, содержащийся в резолюции 1559 о разоружении и расформировании всех ливанских и неливанских боевых формирований.
As recently stated by the Greek Cypriot leader Mr. Glafcos Clerides, "the rearmament of Southern Cyprus continues within the framework of Greek-Greek Cypriot Joint Military Doctrine". (Greek Cypriot daily Politis dated 23 April 2001) Согласно недавнему заявлению лидера киприотов-греков г-на Глафкоса Клиридиса «перевооружение Южного Кипра продолжается в соответствии с общей военной доктриной Греции - киприотов-греков» (Кипрско-греческая газета «Политис» за 23 апреля 2001 года).
An understanding which incorporates the principles of no rearmament of unauthorized groups, and no movement of arms other than with the consent of the Lebanese Armed Forces, should also be encouraged, especially in the current volatile security environment in the country. Следует поощрять выработку понимания, которое включало бы принципы, не допускающие перевооружение незаконных групп и передвижение оружия, кроме как с согласия Ливанских вооруженных сил, особенно в учетом нынешней неустойчивой обстановки в плане безопасности в стране.
After the rearmament was official, he served as the first postwar Defence Minister of Germany from 1955 to 1956 and as Minister of Labour and Social Affairs from 1957 to 1965. После того как перевооружение вышло на официальный уровень, он стал первым послевоенным министром обороны Германии с 1955 по 1956 годы, а затем министром труда и общественных дел с 1957 по 1965 годы.
Больше примеров...
Ремилитаризация (примеров 4)
The Tribunal noted that the Nuremberg Tribunal had held that rearmament itself was not a crime. Трибунал отметил, что, согласно постановлению Нюрнбергского трибунала, ремилитаризация сама по себе преступлением не является.
But, as was determined by the International Military Tribunal, rearmament, in and of itself, is no offence against international law. Однако, как установил Международный военный трибунал, ремилитаризация сама по себе и как таковая не является преступлением против международного права.
The Tribunal noted that Schacht was acquitted of those counts based on the Nuremberg Tribunal's finding that rearmament itself was not criminal unless it was carried out as part of the plans to wage aggressive wars. Трибунал учел, что Шахт был оправдан по этим пунктам обвинения, поскольку Нюрнбергский трибунал пришел к выводу, что ремилитаризация сама по себе не является преступлением, если она не проводится в рамках планов ведения агрессивных войн.
Rearmament as a form of participation in the crime of aggression Ремилитаризация как форма участия в преступлении, состоящем в совершении агрессии
Больше примеров...
Повторного вооружения (примеров 2)
The Indonesian delegation is of the view that a continuing military presence is essential to consolidate the gains achieved so far, to prevent rearmament and to maintain stability. Делегация Индонезии считает, что продолжающееся военное присутствие необходимо для закрепления достигнутых успехов, для предотвращения повторного вооружения и для сохранения стабильности.
In this respect, the Lebanese government bears particular responsibility and must take effective measures to prevent the rearmament of Hizbullah pursuant to Security Council resolution 1701 (2006). В этом отношении правительство Ливана несет особую ответственность и должно принять эффективные меры для предупреждения повторного вооружения «Хизбаллы» в соответствии с положениями резолюции 1701 (2006) Совета Безопасности.
Больше примеров...