Английский - русский
Перевод слова Rave

Перевод rave с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вечеринка (примеров 11)
This is where the rave was. Это место, где была вечеринка.
It's a rave, innit? Это же вечеринка, не так ли?
Can you describe the wedges shoved under the door at the factory where the rave took place? Можете описать клинья, подсунутые под дверь на фабрике, где была вечеринка?
It was like a spring break kickoff rave. Похоже, была вечеринка в честь начала весенних каникул.
It's the worst coffee rave ever. Это худшая кофейная вечеринка.
Больше примеров...
Рейв (примеров 35)
These are drugs closely associated in some countries with the "rave" or dance scene, which is particularly attractive to young people. В ряде стран с этими наркотиками непосредственно ассоциируют течение "рейв" или дискотеки, которые особенно привлекают молодежь.
Amen and Kalma are then seen arriving to the rave; the crowd grow frightened as the rest of the band appears silhouetted behind a ragged plastic curtain. Затем в рейв приходят Аминь и Кальма; толпа пугается, после чего остальные участники группы появляются силуэтом за рваной пластиковой шторой.
Ms. Jodi Rave showed the participants a Web site owned and operated by native people in Nebraska. Г-жа Джоди Рейв привела участникам рабочего совещания в качестве примера вэб-сайт, принадлежащий и используемый представителями коренного народа, проживающего в штате Небраска.
That rave you pulled me out of, I had to roll... and I didn't have the money... Этот рейв, с которого ты меня вытащил, мне надо было взбодриться...
On the way over here we got a rave she should be at tonight. Как мы можем попасть на рейв. на котором она будет сегодня вечером.
Больше примеров...
Восторженные (примеров 22)
We received rave reviews, toured, won awards and were written about in over 27 languages. Мы получили восторженные отзывы, турне, награды, о нас написали более чем на 27 языках.
Royle as an individual also received wide acclaims from spectators for his "rave dancing" along the touchline at the end of a game at Swindon Town. Сам Джо также получил широкое признание зрителей за свои «восторженные танцы» вдоль боковой линии в конце игры в городе Суиндон.
By summer 2002, the band was getting rave reviews from British electronica magazines and in July they played Norway's finest rock festival. Летом 2002 группа получает восторженные отзывы от британских журналов и уже в июле они выступают на Norway's finest rock festival.
In 2003, Gray released her third studio album, The Trouble with Being Myself, to rave reviews. В 2003 году Грэй выпустила свой третий студийный альбом, The Trouble with Being Myself, получивший восторженные отзывы.
You get rave reviews from Agent DiNozzo. Восторженные отзывы от агента ДиНоззо.
Больше примеров...
Рейве (примеров 9)
Once I was at a rave so long that I forgot my own name, shaved my head, and everyone started calling me Sasha. Однажды я была на рейве так долго, что забыла своё имя, побрила голову, а все вокруг стали звать меня Саша.
You were at the rave. Ты была на рейве.
It was dark at the rave. На рейве было темно.
You're not at a rave. Ты не на рейве.
Everyone at the rave thought I was a narc. На рейве все считали меня агентом по борьбе с наркотиками.
Больше примеров...
Рэйв (примеров 11)
All-night rave, abandoned tire factory in Newark. Рэйв всю ночь напролет, заброшенная фабрика по производству автомобильных шин в Ньюарке.
Mum, it isn't a rave, it's just a normal party. Мам, это не рэйв, это обычная вечеринка.
"Return of the Living Dead 5: Rave to the Grave (2005)". Uncle Charles Возвращение живых мертвецов 5: Рэйв из могилы (2006) ...
This is a different kind of rave. Это совсем другой рэйв.
That means bringing drug abuse prevention to the streets, into the discos, to rave parties and wherever else it is necessary to go in order to convey effective prevention messages. Это означает заниматься профилактикой наркомании на улице, в дискотеках, на рэйв - тусовках и в любом другом месте, с тем чтобы не допускать злоупотребления наркотиками.
Больше примеров...
Рейва (примеров 7)
Mate, we'll get someone from the rave. Мужик, мы попросим кого-нибудь с рейва.
16-year-old, in town with legal drugs, and a rave. Подросток в городе легальных наркотиков и рейва.
According to NME magazine, the song is "pure '90s rave." Ориентируясь на отзыв журнала NME - «мелодия чистого рейва 90-х годов.»
You call the day of the rave. Звоните в день рейва.
I saw the same car parked outside the rave. Я видел эту машину на парковке в ночь рейва.
Больше примеров...
Восторженный (примеров 4)
And the most important critic gave it a rave review. Я только что закончил свою книгу, и самый важный критик сделал о ней восторженный отзыв.
After hearing a rave review like that, the school board won't dare expel me. Выслушав этот восторженный отзыв школьный совет не посмеет исключить меня.
GamePro's The Game Elf gave it a rave review, applauding the huge amount of content, accessible menus, "smooth" control, rendered graphics with fully 3D point-of-view, detailed visuals, and "unnerving" sound effects. GamePro's The Game Elf дал ему восторженный обзор, аплодируя огромному количеству контента, доступных настроек, «плавному» контролю, визуализированной графике с полностью 3D-точками зрения, подробными визуальными эффектами и «расстраивающими» звуковыми эффектами.
Sure, as long as it's a rave. Конечно, если он восторженный.
Больше примеров...
Тусовке (примеров 3)
Some jungle rave that's off the grid. На какой-нибудь тусовке где-то на отшибе.
That time I slept over at Michelle Caldwell's house, we actually went to an all-night rave in Long Beach. Когда я спала в доме Мишель Колдвелл, мы на самом деле всю ночь провели на тусовке в Лонг-Бич.
The night she came in, she was at a rave at 1408 Sloan Street. В ту ночь, что она поступила, она была на тусовке по адресу 1408 Слоан Стрит.
Больше примеров...
Тусовку (примеров 3)
I want to go to a rave In Manchester, England, where it all started. Я хочу попасть на тусовку в Манчестере, в Англии, где всё началось.
Is she going to some kind of a rave? Она собирается на какую-то тусовку?
Her, me, Uggie and Quinoa are going to this totally exclusive warehouse rave tonight. Она, я, Угги и Квиноа идём на эксклюзивную тусовку сегодня.
Больше примеров...
Rave (примеров 14)
Danny Byrd second studio album Rave Digger was released in October 2010. Второй студийный альбом Дэнни Бёрда «Rave Digger» был выпущен в октябре 2010 года.
In 2010 Zarif recorded the vocals for the Danny Byrd track "Wait or Me" from his album Rave Digger. В 2010 году Зариф исполнила вокальные партии для композиции Берда «Wait or Me», вошедшую в его альбом Rave Diggerruen.
There were musicians from many different genres like Rock, Reggae, Synthie Pop, German Schlager, Hip-Hop, Rap or Rave. Были музыканты из разных жанров, таких как Rock, Reggae, Synthie Pop, немецкий Schlager, Hip-Hop, Rap или Rave.
In June, 2011 "Pete Anderson & The Swamp Shakers" will perform at the ROCKABILLY RAVE 15 in UK (Camber Sands, Sussex)! В июне 2011 года "Pete Anderson & The Swamp Shakers" примут участие в самом престижном и грандиознейшем Rockabilly фестивале в мире - ROCKABILLY RAVE 15, который ежегодно проходит в Bеликобритании (Camber Sands, Sussex, UK)!
In 2006, he and Linden Lab received WIRED's Rave Award for Innovation in Business. В 2006 году Росдэйл и LindenLab получили от WIRED награду Rave Award за инновации в бизнесе.
Больше примеров...
Рейв-вечеринке (примеров 2)
Past you, in '92,at a rave party. В прошлом, в 92-м. На рейв-вечеринке.
About three years ago, a little rave party about four or five blocks from here? Три года назад, на рейв-вечеринке, в четырёх кварталах отсюда?
Больше примеров...
Брежу (примеров 3)
I rave 'cause I'm crazy. Я брежу, потому что я схожу с ума.
Sometimes I rant and rave as though I had something against you. Иногда я брежу так, будто бы что-то имею против тебя.
0oh, I'll rave it О, я брежу ей.
Больше примеров...
Восторг (примеров 3)
John Kennish came by today to rave about all the work you're doing on his car wash. Джон Кенниш заходил сегодня, чтобы выразить свой восторг от твоей работы на его автомойке.
Here's my rave: While reading this 500-page history of '80s indie-rock, I only resorted to something lighter to avoid putting my back out. Мой восторг: во время чтения этой 500-страничной истории инди-рока 80-ых, я лишь использовал какую-нибудь зажигалку для освещения, чтобы не потянуть спину, вставая с места.
I know he'll rave about it. Cliff, rave? Уверена, он придёт в восторг.
Больше примеров...