Английский - русский
Перевод слова Rape

Перевод rape с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Изнасилование (примеров 3730)
Women and girls are still targets in such deplorable acts as rape and other forms of sexual violence. Женщины и девочки все еще становятся объектами таких предосудительных актов, как изнасилование и другие формы сексуального насилия.
In this state, that's rape! В этом штате, это изнасилование.
Two months after his return Aaronsohn learned of an attack on a well-respected Jewish doctor by four Arabs and the rape of a young sixteen-year-old Jewish girl. Через два месяца после его возвращения его потрясла новость о разбойном нападении на уважаемого еврейского доктора со стороны четырёх арабов и изнасилование шестнадцатилетней еврейки.
Do you know what it's like to realize that for the rest of your life, when someone searches your name, the word "rape" comes up next to it? Ты представляешь себе, какого это понимать, что до конца твоих дней, когда кто-то ищет твое имя, он будет находить слово "изнасилование" вместе с ним?
Rape is an under-prosecuted crime. Изнасилование - подсудное преступление.
Больше примеров...
Изнасиловать (примеров 365)
He threatened to rape her and then kill her. Он угрожал изнасиловать и убить ее.
In another investigated case, on 5 October, a man in uniform broke into a house and attempted to rape a woman who was holding a baby. В другом - произошедшем 5 октября - случае, по которому проводится расследование, мужчина в военной форме ворвался в дом и предпринял попытку изнасиловать женщину, державшую на руках ребенка.
I do. It's used on the site for "kidnap, sedate, rape." На этом сайте так сокращают "похитить, усыпить, изнасиловать".
This man try to rape me! Этот человек пытался меня изнасиловать!
He was going to rape me. Он хотел меня изнасиловать.
Больше примеров...
Насилие (примеров 933)
Attempted rape (art. 158-24) Покушение на насилие (статья 158-24 Уголовного кодекса)
Proliferation of atomic devices, uncontrolled breeding habits, pollution of land, sea and air, the rape of the environment. Распространение ядерного арсенала, бесконтрольное воспроизводство ядерного топлива, загрязнение воды, земли, воздуха, насилие над природой.
Ms. Coomber presented a review of the key cases defined as "domestic violence" and "rape" in which the Court had developed its jurisprudence on due diligence obligations. Г-жа Кумбер сделала обзор ключевых случаев, определяемых как "насилие внутри семьи" и "изнасилование", когда Суд принимал свои решения относительно обязательства проявлять должную осмотрительность.
It also notes that the defence of provocation is not widely available to women victims of violence who are charged with murder and that there is a low level of convictions for rape and sexual violence. Он также отмечает, что женщины, ставшие жертвой насилия и обвиняемые в убийстве, не всегда и везде могут выдвигать в свою защиту аргумент о провокации и что показатель осуждений за изнасилование и насилие на сексуальной почве является низким.
The Act prohibits all forms of sexual violence and abuse, including sexual violation of women and provides for hefty penalties for rape and other forms of sexual violations which should have deterrent effect. Закон вводит запрет на все виды сексуального насилия и жестокого обращения, включая сексуальное насилие в отношении женщин, и предусматривает суровые наказания за изнасилование и другие виды сексуального насилия, которые должны иметь сдерживающий эффект.
Больше примеров...
Насиловать (примеров 180)
Nobody is gonna rape you, Jerry. Никто не станет тебя насиловать, Джерри.
And you promise not to break into my home and rape my wife while she's sleeping. И вы обещаете не вламываться в мой дом и не насиловать мою жену, пока она спит.
How many are there of those who believe that they have a right to rape Danish girls? Сколько тех, кто полагает, что имеет право насиловать датских девушек?
They do not rape. Они не будут насиловать.
For example, 2,000 Ugandan soldiers suffering from acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) or infected with the human immunodeficiency virus (HIV) were sent to the front in Orientale Province, their mission to rape women and girls with the aim of spreading the disease. Так, например, 2000 угандийских солдат, больных СПИДом или являющихся носителями ВИЧ, были отправлены в Восточную провинцию с заданием насиловать женщин и девушек в целях распространения СПИДа.
Больше примеров...
Об изнасиловании (примеров 661)
The joke isn't about rape, sir. Шутка не об изнасиловании, сэр.
Only 13.3 per cent filed a charge because of the rape. Только 13,3 процента обратились в полицию с заявлением об изнасиловании.
In many States, provisions on rape and sexual assault in criminal codes are based on gender stereotypes and prejudices which result in the discriminatory treatment of victims, who are disproportionately female. Во многих государствах положения об изнасиловании и сексуальных домогательствах в уголовных кодексах покоятся на гендерных стереотипах и предрассудках, что приводит к дискриминационному обращению с потерпевшими, среди которых большинство составляют женщины.
The following month, the Prosecutor launched an investigation into the situation in the Central African Republic, in particular into allegations of rape and other acts of sexual violence. На следующий месяц Обвинитель приступил к расследованию ситуации в Центральноафриканской Республике, в частности утверждений об изнасиловании и других актах сексуального насилия.
The new laws on rape and violence should be supported by measures ensuring that law enforcement authorities adopted supportive attitudes towards women as victims and witnesses: the trauma that followed violence was often hard to bear. Новые законы об изнасиловании и насилии следует подкрепить мерами, обеспечивающими использование правоприменяющими органами по отношению к женщинам подходов, направленных на оказание им поддержки как жертвам и свидетелям, поскольку эмоциональные травмы, вызванные насилием, зачастую переносятся плохо.
Больше примеров...
Об изнасилованиях (примеров 287)
The statistics available on rape and sexual harassment were unreliable because, as a rule, victims did not complain to the authorities. Имеющиеся статистические данные об изнасилованиях и половых домогательствах не являются надежными, поскольку, как правило, жертвы не жалуются властям.
The Bahamas noted that the statistics were allegedly based upon police records and included reports of sexual offences other than rape. Он предположил, что в основе статистики, по всей видимости, лежат данные полиции не только об изнасилованиях, но и о других сексуальных преступлениях.
On the initiative of the Special Rapporteur, a team of medical experts visited the former Yugoslavia from 12 to 23 January 1993 to investigate allegations of rape, particularly in the context of the conflict in Bosnia and Herzegovina. По инициативе Специального докладчика группа экспертов-медиков посетила бывшую Югославию в период с 12 по 23 января 1993 года для расследования утверждений об изнасилованиях, особенно в контексте конфликта в Боснии и Герцеговине.
The WHO report confirms that only a small percentage of rape cases are reported to the police or to surveys and that the vast majority of rapes worldwide go unreported. Доклад ВОЗ подтверждает, что полиция или сотрудники, проводящие обзоры, узнают лишь о небольшой доле изнасилований и что в подавляющем большинстве случаев информация об изнасилованиях не поступает.
The organization of a national awareness and prevention campaign on the rape of women and girls in the camps организация национальной кампании с целью повышения информированности общественности об изнасилованиях женщин и девочек во временных лагерях и предотвращения этого явления;
Больше примеров...
Насильник (примеров 33)
We're starting in a public place, 'cause I know you're supposed to do that in case - they try and rape you. Начнём с публичного места, ведь я знаю, так делают на случай, если парень насильник.
She wondered what was being done to reform the penal provision whereby a criminal sentence for rape could be suspended if the offender married the victim, and also why incest was not treated as a criminal offence. Она спрашивает, что делается для того, чтобы изменить положения Уголовного кодекса, которые предусматривают возможность вынесения условного приговора за изнасилование в случае, если насильник женится на жертве, и почему инцест не включен в число уголовно наказуемых преступлений.
But, you know, it was my first rape and I... I don't know if I'm, like, meant to be a raper. Но, знаешь, это было мое первое изнасилование, и я... не знаю, вроде как насильник.
Was marital rape treated as an offence, and was reparatory marriage still permitted, whereby a rapist could extinguish his offence by marrying his victim? Рассматривается ли изнасилование супруги супругом в качестве правонарушения и допускается ли по-прежнему брак по расчету, когда насильник может аннулировать совершенные им правонарушения, женившись на своей жертве?
There's been another gun rape incident. Пистолетный насильник совершил еще одно нападение.
Больше примеров...
Рапс (примеров 7)
I mean, is that rape? Я имею в виду, что рапс?
After the commercial release of some 18 GMOs, including maize, oil seed rape, soybean and chicory, was approved under Directive 90/220/EEC no new authorizations have been granted since October 1998. С октября 1998 года, когда в соответствии с директивой 90/220/ЕС был одобрен коммерческий выпуск порядка 18 ГИО, включая кукурузу, семена масличных культур, рапс, соевые бобы и цикорий, новых разрешений не предоставлялось.
The major crops on which it was used were oilseed rape and sunflowers and, to a lesser extent, cotton, cereals and other high-value crops. Главными культурами, которые обрабатываются этим веществом, является масличный рапс и подсолнечник, и в меньшей степени хлопчатник, зерновые и другие ценные культуры.
The first wave of commercially available genetically modified crops addresses production traits, and includes soybean, corn, cotton and oilseed rape with insect resistance and/or herbicide tolerance. В рамках первой серии коммерчески реализуемых генетически измененных видов культур, включающих сою, кукурузу, хлопчатник и рапс, обладающих устойчивостью к насекомым-вредителям и гербицидам, решаются вопросы развития продуктивных признаков.
The pest prefers such cultural plants as cabbage, mustard, radish, rape, turnip; and such weeds as wild radish, bittercress, pennycress, sheperd's purse. Из культурных растений наиболее сильно повреждает капусту, редьку, редис, рапс, горчицу, из диких - дикую редьку, ярутку, пастушью сумку, сурепку и другие.
Больше примеров...
Rape (примеров 14)
After that, the band returns for an encore of "The Land of Rape and Honey." Группа возвращается на бис и исполняет «The Land of Rape and Honey».
Later that year, Mordgrimm Records released the Of Rape and Vampirism CD from Kaiaphas' former project, Thokk. В том же году, лейбл Mordgrimm Records выпустил альбом Of Rape and Vampirism из бывшего проекта Kaiaphas, Thokk.
Ministry's initial foray into guitar rock happened during a recording session of The Land of Rape and Honey on Southern Studios, in London. Первые открытия команды в ро́ковом звучании произошли во время записи альбома The Land of Rape and Honey в лондонской студии Southern Studio.
"Rape Me" was written by Cobain on an acoustic guitar in Los Angeles in May 1991, around the time the band's second album, Nevermind, was being mixed. «Rape Me» была написана Куртом Кобейном на акустической гитаре в 1991 году, во время записи второго альбома группы Nevermind.
The owner's account, Harry Hahn's The Rape of La Belle (1946) is a classic of populist conspiracy theory applied to the art world. Книга Гарри Хана, мужа Андрэ, об этом событии - The Rape of La Belle (1946) является классическим примером теории заговора на почве мира искусства.
Больше примеров...
Жертвы (примеров 358)
AI adds that rape survivors are stigmatized and suffer exclusion. МА сообщает также, что жертвы изнасилований становятся объектом позорящего их отношения и страдают от социального отторжения.
HIV-positive survivors of sexual violence and rape may be held liable under HIV exposure and transmission laws as well. Кроме того, ВИЧ-инфицированные жертвы сексуального насилия и изнасилования могут привлекаться к ответственности по законам об опасности ВИЧ-инфицирования других лиц и о передаче ВИЧ.
Ms. Halperin-Kaddari said that the definition of rape in the Penal Code, which referred to the need for violence or threat of violence and did not mention the victim's lack of consent, was not in line with existing perspectives of criminal law. Г-жа Гальперин-Каддари говорит, что определение изнасилования в Уголовном кодексе, которое ссылается на наличие насилия или угрозы насилия и не упоминает отсутствие согласия со стороны жертвы, не соответствует существующему видению уголовного законодательства.
Rape victims are increasingly being informed of the treatment available to them and are being encouraged to take advantage of their legal rights. Жертвы изнасилования получают все больше информации о доступных им видах лечения и поддержку, для того чтобы они могли воспользоваться своими законными правами.
Given the significant under-reporting of rape, what awareness-raising measures are being taken to overcome cultural stigma attached to victims of rape and their families? С учетом того, что о случаях изнасилования в значительной степени не сообщается, какие меры по повышению информированности принимаются для преодоления практики, согласно которой жертвы изнасилования и их семьи клеймятся позором в силу определенных культурных устоев?
Больше примеров...