Английский - русский
Перевод слова Rakhmonov

Перевод rakhmonov с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Рахмонов (примеров 62)
Only President Rakhmonov has collected the necessary signatures. Только президент Рахмонов собрал необходимое количество подписей.
President Rakhmonov has referred the revised draft to Parliament, where it awaits consideration. Президент Рахмонов направил пересмотренный законопроект в парламент, где он ожидает своего рассмотрения.
In a meeting with the Contact Group of Guarantor States and International Organizations on 16 October, President Rakhmonov expressed regret that other candidates would not participate in the presidential election. На встрече с Контактной группой государств-гарантов и международных организаций 16 октября президент Рахмонов выразил сожаление по поводу того, что другие кандидаты не будут принимать участие в президентских выборах.
In the week preceding the World Bank's decision, President Rakhmonov and Mr. Nuri issued a joint statement in which they gave their positive assessment of the peace process. В начале той же недели, когда было принято решение Всемирного банка, президент Рахмонов и г-н Нури распространили совместное заявление, в котором они дали положительную оценку мирного процесса.
In March President Imomali Rakhmonov removed the Russian suffix from his surname, changing it to Rakhmon. В марте Президент Эмомали Рахмонов убрал из своей фамилии русское окончание, изменив её на Рахмон.
Больше примеров...
Рахмонова (примеров 38)
No information has been received, so far, on Mr. Rakhmonov's fate or the identity of the kidnappers. Пока нет никаких сведений о судьбе г-на Рахмонова и личности похитителя.
An absolute majority of the speakers, including President Rakhmonov, strongly supported the continuation of the inter-Tajik negotiations as the only way out of the current crisis. Абсолютное большинство ораторов, включая президента Рахмонова, заявили о решительной поддержке продолжения межтаджикских переговоров как единственного способа преодоления переживаемого кризиса.
In this context, I have taken note of the recent statements of President Rakhmonov and Mr. Nuri on their readiness to resume their direct contacts. В этом контексте я принял к сведению недавние заявления президента Рахмонова и г-на Нури в отношении их готовности возобновить их прямые контакты.
Mr. Nuri has publicly expressed his support. (President Rakhmonov's five-year term ends in November 1999; the term of the current Parliament expires in February 2000.) Г-н Нури выступил с публичным заявлением о поддержке. (Пятилетний срок полномочий президента Рахмонова истекает в ноябре 1999 года; срок полномочий нынешнего парламента истекает в феврале 2000 года.)
A perceptible acceleration in the process of dialogue resulted from the meetings between the President of the Republic of Tajikistan, Mr. Imomali Rakhmonov, and the leadership of the armed opposition in Kabul and Tehran. Ощутимое ускорение процессу диалога придали встречи президента Республики Таджикистан Эмомали Рахмонова с руководством вооруженной оппозиции в Кабуле и Тегеране.
Больше примеров...
Рахмоновым (примеров 29)
On 5 August, Mr. Merrem discussed the implementation of the Ashgabat agreement with President Emomali Rakhmonov. 5 августа г-н Меррем обсудил ход осуществления Ашхабадского соглашения с президентом Эмомали Рахмоновым.
President Rakhmonov declared a general amnesty on the occasion but it did not include UTO members among the beneficiaries. По этому случаю президентом Рахмоновым была объявлена всеобщая амнистия, которая, однако, не распространялась на членов ОТО.
The present Protocol forms an integral part of the Agreement signed in Moscow on 23 December 1996 by E. S. Rakhmonov, S. A. Nuri and G. D. Merrem. Данный Протокол является составной частью Соглашения, подписанного в Москве 23 декабря 1996 года Э.Ш. Рахмоновым, С.А. Нури и Г.Д. Мерремом.
On 17 May 1996 I had a meeting with President Rakhmonov in Moscow, where he was attending the Commonwealth of Independent States (CIS) summit. 17 мая 1996 года я встретился с президентом Рахмоновым в Москве, где он участвовал во встрече на высшем уровне Содружества Независимых Государств (СНГ).
Mr. Usmon himself repeatedly maintained that he had not collected the necessary 1 November, the CCER announced it had put Mr. Usmon's name on the ballot papers, together with that of President Rakhmonov. Сам г-н Усмон неоднократно заявлял о том, что он не собрал необходимого количества подписей. 1 ноября ЦКВР объявила о том, что она внесла г-на Усмона в избирательные бюллетени вместе с президентом Рахмоновым.
Больше примеров...