Английский - русский
Перевод слова Rabbit

Перевод rabbit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кролик (примеров 609)
What did you say, little brown rabbit? Что ты сказал маленький коричневый кролик?
Even if a hedgehog, a mole, an otter, a rabbit or an opossum look like a rodent, they aren't. Даже если ёж, крот, выдра, кролик или опоссум выглядят грызунами, они таковыми не являются.
Because there's a giant white rabbit out there who's wearing a suit, he's got a golf club, and he's... Потому что там гигантский белый кролик, одетый в костюм. у него гольф клуб, и он... собирается убивать всех вокруг.
The rabbit was introduced by European settlers as a food and game animal, and by the 1870s it was becoming a serious threat to the newly developed farming economy. Кролик был завезен европейскими поселенцами в качестве дичи и домашнего животного, и уже к 1870-м годам стал серьезной угрозой для местного сельского хозяйства.
This rabbit is as sick as a parrot. Этот кролик больной как попугай.
Больше примеров...
Кроличью (примеров 15)
I've gained so much weight, I can't even fit in rabbit's hole anymore. Я набрал так много веса, что не могу даже протиснуться в кроличью норку.
They expect us to eat this rabbit food? Они думают, мы будем есть кроличью еду?
Get in that rabbit cage! Полезай в кроличью клетку!
Unless Delphine blackbags you into the back of an SUV and then puts you in a rabbit cage somewhere. Если Дельфина не наденет тебе на голову мешок и не посадит в кроличью клетку у черта на куличках.
What's the medical term for the circumcision of a rabbit? Знаете, как называют по-другому кроличью стрижку?
Больше примеров...
Заяц (примеров 43)
Otter, shrew and rabbit are the animals living in Poland... выдра, землеройка, заяц - вот звери, живущие в Польше.
Why would George W. Bush have a fox and a rabbit and a cabbage? Зачем Джорджу Бушу лиса, заяц и капуста?
Look Rosalie, a rabbit. Посмотри, Розали, заяц.
Tomorrow you will be hopping around like a rabbit. О дьявол! Ничего, будешь прыгать как заяц.
"Then came a rabbit, a fox, a wolf, and a wild boar..." "until finally, a bear joined in..." "and the mitten swelled up." "Потом пришли заяц, лиса, волк, кабан..." "пока наконец к ним не присоединился медведь..."
Больше примеров...
Кроличьей (примеров 8)
All right if you want to live in a rabbit hutch. Всё верно, если вы хотите жить в кроличьей клетке.
In 1878 Schenk was the first to attempt in vitro fertilization of a mammalian egg cell using rabbit ova. В 1878 году Шенк первым предпринял попытку искусственного оплодотворения яйцеклетки млекопитающих с использованием кроличьей яйцеклетки.
Like some guy from this rabbit's warren actually knows anything about my reality. Будто кто-то в этой кроличьей норе знает хоть что-то о моей реальности.
You wrap yourself in a comforter stuffed with rabbit hair! Ты заворачиваешься в одеяло, набитое кроличьей шерстью!
In 1950, following research conducted by Frank Fenner, myxoma virus was deliberately released into the rabbit population, causing it to drop from an estimated 600 million to around 100 million. В 1950 году после исследования, проведённого Фрэнком Феннером, в кроличьей популяции был распространён завезённый из Южной Америки вирус миксомы, что привело к сокращению кроличьей популяции с 600 до 100 млн.
Больше примеров...
Кроличий (примеров 5)
I've been put on a diet of rabbit food and forced to exercise. Сел на диету: кроличий корм и физические упражнения.
We all know what a rabbit warren this place is, but we've got intel they're holed up inside the church. Мы все знаем, что это за кроличий лабиринт, ...но у нас есть наводка, что они скрываются в церкви.
What's that, rabbit fur? Это что, кроличий мех?
Have you had a rabbit test? Ты делала кроличий тест?
The reason I come to this stall is that whereas Bharat over there uses wool... and Mohan goes with the rabbit fur... you at least use a reasonable quality of silk. Но я прихожу к вам - в то время как Бхарат добавляет овечью шерсть, а Мохан - кроличий мех, вы хотя бы добавляете шелк приличного качества.
Больше примеров...
Зайчик (примеров 8)
Don't disappoint me, my rabbit. Не разачаруй меня, мой зайчик.
So, you know why I think you like fairy tales so much, bunny rabbit? Знаешь, почему тебе нравятся сказки, зайчик?
Is there really a rabbit up there? Правда зайчик может допрыгнуть туда?
We won't forget the rabbit. Не пропадёт твой зайчик.
Let the dog see the rabbit! Давай, зайчик, вылезай из норки!
Больше примеров...
Rabbit (примеров 29)
Educated at Imperial College, London, he earned his PhD at the Royal Free Hospital Medical School in 1995 with a thesis entitled In vivo studies of ischaemia-reperfusion injury in hypothermically stored rabbit renal autograft. Получив образование в Имперском колледже в Лондоне, он получил докторскую степень в Королевском бесплатном госпитале мединститута в 1995 году, защитив «In vivo studies of ischaemia-reperfusion injury in hypothermically stored rabbit renal autograft».
Rabbit uses a 128-bit key and a 64-bit initialization vector. Rabbit используют 128-битный ключ и 64-битный инициализирующий вектор.
Rabbit claims 128-bit security against attackers whose target is one specific key. Rabbit предоставляет 128-битную защиту против атакующих, чья цель - один уникальный ключ.
When Grace Slick departed to join Jefferson Airplane, she took this song with her, bringing it to the Surrealistic Pillow sessions, along with her own composition "White Rabbit". Когда Грейс Слик перешла в группу Jefferson Airplane, она решила записать эту песню вместе со своей новой группой (они записывались на сессиях альбома Surrealistic Pillow вместе с её собственной песней «White Rabbit»).
Peter Rabbit is a fictional animal character in various children's stories by Beatrix Potter. Питер Кролик (англ. Peter Rabbit) - вымышленный антропоморфный персонаж, появляющийся в ряде сказок английской детской писательницы Беатрис Поттер.
Больше примеров...
Рэббит (примеров 43)
The man who has Hood is a gangster named Rabbit. Человек, у которого Худ - гангстер по имени Рэббит.
Rabbit, get ready to fire a spread. Так, Рэббит, торпедные аппараты готовь.
Drove a volkswagen rabbit. Ездила на Фольксвагене Рэббит.
Rabbit, ignore him. Рэббит, не слушай!
Rabbit, do something! Он атакует, Рэббит!
Больше примеров...
Рэббита (примеров 18)
No one's ever stolen from Rabbit before and lived. Я не знаю тех, кто прежде крал у Рэббита и выжил.
If you go down, we both end up on Rabbit's radar. Если ты спалишься, мы оба попадём на радар Рэббита.
And you two weren't performing some remote hack on some of the most advanced security systems on the market while rappelling from the roof, so by my count, that adds up to three guys not counting Mr. Rabbit. Вы двое взломали одну из самых передовых систем безопасности на рынке, пока скакали по крыше, так что по моим расчетам вас было трое, не считая мистера Рэббита.
You were right about Rabbit. Ты была права насчёт Рэббита.
If you did, you'd know that putting Rabbit down... is pretty much it for me. Если бы вы меня знали, то знали бы и то, что завалить Рэббита для меня на первом месте.
Больше примеров...
Рэббитом (примеров 6)
What is it between you and Rabbit? Что случилось между вами и Рэббитом?
Okay, then, Sheriff Hood, why don't you tell me when you first came in contact with Mr. Rabbit. Тогда ладно, шериф Худ, почему бы вам не рассказать, когда вы впервые встретились с мистером Рэббитом?
Hirsch, go with Rabbit. Хирш, вы с Рэббитом.
See, my deal with Mr. Rabbit makes that a conflict of interest. Видишь ли, это противоречит моему договору с мистером Рэббитом.
She told us she had a past with Rabbit... which explained why he had taken her son earlier... and that Sheriff Hood had traded himself for the boy. Она сказала, что связана с Рэббитом, что объяснило, зачем он забрал её сына, и что шериф Худ обменял себя на мальчика.
Больше примеров...
Кроличья (примеров 12)
I'll suffocate your rabbit face. Я тебя придушу, кроличья ты мордашка, вытяну из тебя всю жизнь...
So this should tell us whether or not she's got rabbit fever? Значит, это должно сообщить нам, есть ли у нее кроличья лихорадка?
YOU CAN'T JUST CUT ONE OFF ANY RABBIT. IT HAS TO BE IN A CEMETERY И тут не подойдет какая угодно кроличья лапка.
It's like a huge rabbit warren. Это как огромная кроличья нора.
Rabbit fever fits her symptoms. Кроличья лихорадка подходит к симптомам.
Больше примеров...
Крольчатину (примеров 13)
The secretariat told the Specialized Section that the delegation of China was working on a new draft standard for rabbit meat. Секретариат сообщил Специализированной секции о том, что делегация Китая работает над новым проектом стандарта на крольчатину.
It was therefore agreed that having an international standard for rabbit meat would be very useful and it was decided to ask the four largest European producers for their input in the elaboration of the standard. Исходя из этого, был сделан вывод о крайней полезности наличия международного стандарта на крольчатину и было принято решение обратиться к четырем крупнейшим европейским производителям представить материалы для разработки стандарта.
The delegate of Poland offered to explore the possibility of including Rabbit meat. Делегат из Польши выразил готовность изучить возможность включения в его программу стандарта на крольчатину.
The delegation of China will present an up-dated version of a new UNECE Standard for Rabbit Meat containing comments submitted by several delegations Делегация Китая представит обновленный вариант нового стандарта ЕЭК ООН на крольчатину, в который включены замечания, полученные от ряда делегаций.
The secretariat will enquire whether France had a rabbit meat standard and if it could be made available. Секретариат выяснит, не имеет ли Франция стандарт на крольчатину с целью его представления.
Больше примеров...
Крольчонок (примеров 12)
You look like a baby rabbit when you sleep. Ты выглядишь как крольчонок когда спишь.
Well, if you play your cards right, you just might, little rabbit. Ну, если ты правильно разыграешь свои карты, то ты увидишь, крольчонок.
If Rabbit survived, so can Emmet. Если выжила Крольчонок, значит мог и Эммет.
Don't make a fuss, Rabbit. Не поднимай шума, крольчонок.
Rabbit, look at this! ДЕНЬ 8. 6:12 Крольчонок, взгляни!
Больше примеров...