Английский - русский
Перевод слова Quantify

Перевод quantify с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Количественной оценки (примеров 161)
Research is needed to assess and quantify costs and benefits; Необходимы исследования для анализа и количественной оценки затрат и выгод;
On the basis of the first phase, a guidance note on how to identify, quantify and communicate the benefits of transboundary water cooperation will be produced, published and printed in all United Nations languages. На основе результатов работы на первом этапе будет подготовлена, опубликована и напечатана на всех языках Организации Объединенных Наций руководящая записка о методах определения и количественной оценки выгод трансграничного водного сотрудничества и способах распространения информации о них.
Owing to capacity constraints, UNFPA did not quantify the financial effect of all the qualifications, and in some instances the reasons for the qualifications were also not documented on the audit report database. Из-за недостаточности ресурсов ЮНФПА не дал количественной оценки финансовых последствий всех оговорок, а в некоторых случаях причины оговорок не были также отражены в базе данных по отчетам о ревизии.
The SBSTA noted that further work would be required, for example, to further quantify and reduce uncertainties, to address gaps in knowledge, and to further improve the methodology, for instance by considering finer resolution of sources and longer timescales. ВОКНТА отметил, что потребуется провести дальнейшую работу, например в целях дальнейшей количественной оценки и сокращения факторов неопределенности, для восполнения пробелов в знаниях и для дальнейшего совершенствования методологии, в частности путем повышения разрешающей способности в отношении источников и рассмотрения более длительных периодов времени.
Recent research efforts have explored methods to quantify the perceived restrictiveness of measures applied to services sectors. В последнее время был проведен ряд исследований, в рамках которых были изучены методы количественной оценки степени жесткости мер регулирования, касающихся сектора услуг.
Больше примеров...
Количественной оценке (примеров 39)
It was not possible to quantify some of the sources and some remain hidden. Некоторые источники не поддаются количественной оценке, а некоторые остаются невыявленными.
Few economic studies have been conducted to quantify the benefits of reducing Hg pollution, and all of those have been conducted in the U.S. (Table 3). Существует лишь несколько экономических исследований по количественной оценке выгод сокращения уровня загрязнения ртутью и все они были проведены в США (таблица З).
The aims were to produce best practice case studies on the delivery of coordinated or integrated transport solutions, to identify and analyse success factors, and to quantify the benefits and costs. Цель состоит в подготовке тематических исследований, посвященных передовому опыту выработки скоординированных или комплексных транспортных решений в выявлении и анализе факторов успеха и в количественной оценке выгод и издержек.
The nature of the work of the Secretariat, which comprises normative, substantive and support functions, makes the formulation of logical frameworks difficult since the work is not easy to quantify or measure Характер работы Секретариата, которая включает нормотворческие, основные и вспомогательные функции, затрудняет создание механизмов логистического обеспечения ввиду того, что данная работа с трудом поддается количественной оценке и измерению
For example, it is useless to indicate that a given number of letters were sent, or that a number of meetings were held, without knowing their impact, which is very difficult and possibly worthless to quantify. Вместе с тем многие из них являются закономерными, но с трудом поддаются количественной оценке с объективной точки зрения, а другие не имеют никакого смысла без качественного компонента.
Больше примеров...
Количественно оценить (примеров 44)
To understand and quantify impacts of climate change on human activities and natural systems a variety of variables must be systematically observed. Чтобы понять и количественно оценить влияние изменения климата на деятельность человека и природные системы необходимо систематически наблюдать за разнообразными переменными.
In order to quantify the efficiency gains, it is necessary to complete the establishment of commercial communications and other key facility support contracts. Для того чтобы количественно оценить экономию за счет повышения эффективности, необходимо завершить заключение контрактов на обеспечение коммерческой связи и других важных видов поддержки данного объекта.
How does one quantify, or even recognize, a conflict that does not occur? Как можно количественно оценить - или даже распознать - конфликт, которого не было?
The 2007 Report had attempted to quantify the impact of the additional resources made available for operations as a result of the reform efforts. В докладе за 2007 год предпринята попытка количественно оценить последствия выделения дополнительных ресурсов на операции в результате проведенных реформ.
Although it is impossible to quantify production figures or usage rates, India and many countries in Latin America, Eastern Europe, the former Soviet Union and Africa are still using various toxaphene products as pesticides. Различные продукты из токсафена по-прежнему применяются в качестве пестицидов в Индии и во многих странах Латинской Америки, Восточной Европы, бывшего СССР и Африки, хотя количественно оценить объемы их производства или применения не представляется возможным.
Больше примеров...
Количественного определения (примеров 40)
(b) Developing methodologies to quantify indicators currently recorded as qualitative and descriptive; Ь) разработки методологии для количественного определения показателей, регистрируемых в настоящее время в качественной и описательной форме;
Recommendation to specify and quantify the direct technical inputs is being implemented in UNDP-funded projects through technical support services contracts. Рекомендация в отношении четкого указания и количественного определения прямых технических результатов осуществляется в финансируемых ПРООН проектах через контракты на оказание услуг по технической поддержке.
The Integrated Monitoring and Documentation Information System is used as a standardized project performance evaluation tool to quantify accomplishments. В качестве стандартизированного средства оценки эффективности проектов для количественного определения достижений используются Комплексная информационная система контроля и документации.
Methodological challenges associated with the transient nature of homelessness have hindered research efforts to quantify the health status of homeless people in Canada. Методологические проблемы, связанные с изменчивым характером бездомности, затрудняют проведение исследований с целью количественного определения состояния здоровья бездомных в Канаде.
The Office of the Capital Master Plan will seek to develop a methodology to quantify risks, in order to assess whether the balance of contingency for remaining work is adequate. Управление генерального плана капитального ремонта будет стремиться разработать методику количественного определения рисков для оценки того, достаточен ли остаток резерва для остающихся работ.
Больше примеров...
Количественном выражении (примеров 29)
At the municipal level, this work helps to quantify the risk associated with climate change and improves land use planning to incorporate risk management. На муниципальном уровне такая работа помогает оценить связанные с изменением климата опасные факторы в количественном выражении и способствует совершенствованию деятельности по планированию землепользования за счет включения в нее мероприятий по управлению рисками.
The Unit was in the process of aggregating that information into tables, which it would share with the Committee the following year, and had sought to quantify its recommendations so that their impact could be measured in terms of cost savings, efficiency gains or improved processes. Группа объединяет такую информацию в таблицы, которые она представит Комитету в следующем году, и стремится представлять рекомендации в количественном выражении, с тем чтобы можно было определить их воздействие с точки зрения экономии средств, обеспечения эффективности или совершенствования процедур.
The biodiversity valuation tool looks at the relative value of biodiversity and ecosystem services to people and to the environment and attempts to quantify the difference between 'business as usual' and a scenario where ecosystems are managed sustainably so as to influence policy and decision-making. Инструмент для оценки биологического разнообразия учитывает относительную стоимость биоразнообразия и услуг экосистем для населения и окружающей среды и определяет в количественном выражении разницу между "обычным ведением бизнеса" и сценарием, при котором осуществляется устойчивое управление экосистемами, с целью оказания влияния на политику и принятие решений.
A related challenge emanates from the pressure from some donor countries on United Nations agencies to quantify precisely their contribution to a development result or outcome in order to demonstrate their value added and relevance. С этим связана проблема того, что некоторые страны-доноры оказывают давление на учреждения Организации Объединенных Наций, с тем чтобы они точно исчисляли в количественном выражении свой вклад в получение результатов или итогов в области развития с целью продемонстрировать эффективный и актуальный характер своей работы.
The Panel stressed that forests provide a wide range of benefits, not all of which are easy to quantify. Группа подчеркнула, что леса обеспечивают получение большого числа благ, одни из которых легко определить или описать в количественном выражении, в то время как другие труднее поддаются такому определению.
Больше примеров...
Подсчитать (примеров 18)
To choose among possible strategies, organizations need to quantify and compare the costs and benefits of each of them. Для выбора одной из возможных стратегий организациям необходимо подсчитать и сопоставить затраты и выгоды каждой из них.
1 There is abundant evidence that looting took place in the former Sectors North and South on an enormous scale, but it is impossible to quantify the exact number of individual incidents. Имеются многочисленные доказательства того, что в бывших секторах "Север" и "Юг" грабежи приобрели огромные масштабы, однако подсчитать точное число отдельных инцидентов невозможно.
Portugal's use of the term "foreigners", if used to mean non-Portuguese, would have the advantage of enabling the State party to quantify how many people from different EU countries were present in Portugal. Если используемый в Португалии термин "иностранцы" означает непортугальцев, это создает определенные преимущества, позволяя государству-участнику подсчитать находящееся в Португалии количество жителей различных стран ЕС.
She was pleased to note that the United Nations Volunteers Programme, an essential partner of the Federation, was working to quantify the contribution of volunteers to the gross domestic product in developing countries. Она с удовлетворением отмечает, что Программа Добровольцы Организации Объединенных Наций, являющаяся основным партнером Федерации, пытается подсчитать вклад, который вносит добровольческое движение в ВВП развивающихся стран.
Moreover, more comprehensive estimates have become available to the public, including through increasingly sophisticated attempts by non-governmental organizations to quantify the amount of tax revenue lost in rich and poor countries as a result of illicit financial transfers; Кроме того, в распоряжении общественности оказались более полные оценочные данные, в том числе благодаря все более изощренным попыткам неправительственных организаций подсчитать, какая сумма налоговых поступлений теряется в богатых и бедных странах в результате незаконных финансовых переводов;
Больше примеров...
Количественно определить (примеров 17)
Most countries are unable to quantify their investments in disaster risk reduction but when they do, those investments are rarely commensurate with the scale of the losses. Большинство стран не имеют возможности количественно определить свои инвестиции в мероприятия по уменьшению опасности бедствий, но когда им это удается сделать, то эти инвестиции редко оказываются соразмерными с масштабом ущерба.
Lack of data in the literature makes it impossible precisely to assess and quantify the overall net benefits of phasing out C-PentaBDE for human health and the environment, but is most likely positive. Отсутствие опубликованных данных лишает возможности точно оценить и количественно определить общую чистую пользу прекращения использования К-пентаБДЭ для здоровья человека и окружающей среды, но скорее всего это будет иметь положительный эффект.
The Advisory Committee requests that in the next budget submission, the High Commissioner quantify the volume of resources that are subject to separate reporting to donors as well as the costs entailed in providing such reporting. Консультативный комитет просит Верховного комиссара при следующем представлении бюджета количественно определить объем ресурсов, по которым донорам надлежит представить отдельные отчеты, а также указать расходы, связанные с представлением таких отчетов.
Because of the many variables involved, OIOS has not attempted to quantify the potential savings that could have resulted from the use of in-house staff. С учетом большого числа неизвестных параметров УСВН не пыталось количественно определить потенциальную экономию, которая могла бы быть получена в результате использования внутренних специалистов.
At the same time, we must continually ask ourselves if we are doing enough. I have already mentioned that much more needs to be done for us to accurately quantify the extent of the problem and thus quantify the impact of our efforts. Я уже говорил о том, что потребуются гораздо более активные усилия для того, чтобы точно определить масштабы этой проблемы и тем самым количественно определить действенность наших усилий.
Больше примеров...
Количественная оценка (примеров 16)
It should be noted that it is rarely necessary, appropriate, or even possible, to quantify each and every component of the total economic value of an ecosystem. Следует иметь в виду, что количественная оценка каждого компонента общей экономической стоимости той или иной экосистемы редко бывает необходимой, целесообразной или даже возможной.
Step 3: Quantify retirement, health, life/accident and other relevant non-cash schemes; этап З: количественная оценка пособий и льгот, получаемых по планам пенсионного обеспечения, медицинского страхования, страхования жизни и от несчастных случаев и других соответствующих неденежных элементов;
The evaluation report did not, however, quantify how much of these gains was attributable to the project. Однако в отчете об оценке не была дана количественная оценка влияния проекта на достижение этих результатов.
It should take into account multiple criteria to set priorities, and quantify the costs associated with existing inefficiencies. В нем должны быть учтены многочисленные критерии для установления приоритетов и дана количественная оценка издержек, обусловленных существующими элементами неэффективности.
Quantify uncertainties in modelled results related to vertical profiles of air pollution; provide a first evaluation for the Mediterranean area (MSC-W, France). е) количественная оценка параметров неопределенности в полученных с помощью моделей результатах, касающихся вертикальных профилей загрязнения воздуха; представление первой оценки по Средиземноморскому району (МСЦ-З, Франция).
Больше примеров...
Количественного измерения (примеров 16)
The Committee recommends that additional efforts be made to identify and quantify the cost parameters underlying the related resource requirements. Комитет рекомендует предпринять дополнительные усилия в целях установления и количественного измерения параметров расходов, на основе которых можно определить соответствующие потребности в ресурсах.
Several participants suggested adopting a set of scenarios or large multi-model ensembles in order to reduce and quantify the range of uncertainty within and across the models. Ряд участников предложили использовать набор сценариев или широкие наборы моделей для снижения и количественного измерения уровня неопределенности в рамках моделей и между ними.
The question was raised of how to measure the quality, and it was stressed that it is not easy to quantify the quality. Был поднят вопрос о методике измерения качества, в связи с чем была подчеркнута трудность количественного измерения качества.
The importance of the use of information and communication technologies by cadastre authorities to quantify the potential for in-house energy generation with solar panels; с) важность использования информационных и коммуникационных технологий кадастровыми органами в целях более эффективного количественного измерения потенциала внутренней выработки энергии с использованием солнечных панелей;
(a) Develop an approach for quantifying the benefits of transboundary cooperation, including the development of a typology of benefits and the analysis of existing methodologies to quantify those benefits, and gather experience through the organization of a workshop; а) разработать подход для количественного измерения выгод трансграничного сотрудничества, включая разработку типологии выгод и анализ существующих методологий по количественной оценке таких выгод, и провести обмен опытом в рамках рабочего совещания;
Больше примеров...
Количественно измерить (примеров 13)
Moreover, wastewater from diffuse sources is almost impossible to quantify and monitor. Кроме того, практически невозможно количественно измерить и отслеживать сточные воды из поверхностных источников загрязняющих веществ.
Various statistical offices have taken action in measuring the burden in order to quantify its actual amount and distribution. Различные статистические управления приняли меры для оценки нагрузки, с тем чтобы количественно измерить фактическую нагрузку и ее распределение.
It is not possible to quantify the true extent of human rights violations Количественно измерить истинные масштабы нарушений прав человека невозможно
It contributes to water pollution mainly as a non-point polluter: residues of agricultural production percolate to groundwater aquifers and streams in a manner that is extremely difficult to trace, quantify or regulate. Сельское хозяйство способствует загрязнению воды в основном в качестве источника загрязнения поверхностным стоком: отходы сельскохозяйственного производства просачиваются в грунтовые воды и потоки таким образом, что это крайне сложно отследить, количественно измерить или регулировать.
Nonetheless, best efforts have been made to identify and to try to quantify financial benefits, including cost reduction, cost avoidance, economies of scale and efficiency dividends. Тем не менее делалось все для того, чтобы определить и попытаться количественно измерить финансовые преимущества, включая сокращение расходов, недопущение затрат, экономию за счет эффекта масштаба и роста эффективности.
Больше примеров...
Количественному определению (примеров 12)
Great diversity existed in efforts being made by governments and statistical authorities to quantify the poverty situation. Усилия правительств и статистических органов по количественному определению нищеты весьма неодинаковы.
Contribute observations to understand and quantify impacts of climate change on human activities and natural systems.Requirements содействовать, с помощью наблюдений, пониманию и количественному определению воздействий изменения климата на деятельность человека и природные системы.
The Administration assured the Board that efforts had been made in preparing the programme budget for the biennium 2006-2007 to quantify outputs as a step towards results-based budgeting. Администрация заверила Комиссию в том, что при подготовке бюджета по программам на двухгодичный период 2006 - 2007 годов были приняты меры по количественному определению осуществляемой деятельности в качестве одного из шагов в направлении составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
The modelling work illustrates well how multi-media fate and transport modelling can help to quantify the long-term fate of semi-volatile and persistent organic chemicals in a large aquatic system and its drainage basin. Результаты деятельности по моделированию наглядно иллюстрируют то, каким образом моделирование эволюции и переноса загрязняющих веществ во многих экологических средах может способствовать количественному определению долгосрочной эволюции полулетучих и стойких органических химических веществ в крупной водной системе и ее водосборном бассейне.
The social and emotional impact of future long-term care and rehabilitation of amputees, spinal cord and traumatic brain-injured persons is impossible to quantify. Не поддаются количественному определению социальные и эмоциональные издержки, связанные с будущим длительным лечением и реабилитацией лиц с ампутированными конечностями или лиц, перенесших травмы спинного мозга и черепно-мозговые травмы.
Больше примеров...
Количественно оценивать (примеров 14)
Sufficiently disclose its tax status and quantify the effect of tax exemptions Указывать в отчетности в достаточном объеме информацию о своем налоговом статусе и количественно оценивать эффект от освобождения от налогов
Furthermore, as the number of projects increases, the more performance and reliability data become available, allowing, for example, insurers to quantify risks and provide adequate insurance products. Кроме того, поскольку количество проектов растет, увеличивается объем имеющихся данных о результативности и надежности, благодаря чему, например, страхователи могут количественно оценивать риски и предлагать адекватные страховые продукты.
Depending on the domestic circumstances of each country, this may include enhancing the capacity to mobilize fiscal space and improving research and analytical capabilities to identify and quantify the impact of economic shocks on the most vulnerable. В зависимости от конкретных условий каждой страны для этого может потребоваться повысить способность мобилизовывать финансовые средства и улучшить исследовательский и аналитический потенциал, позволяющий определять и количественно оценивать последствия экономических потрясений для наиболее уязвимых слоев населения.
Analyse and quantify the external costs and benefits of the transition to a paperless system. а) Анализировать и количественно оценивать внешние издержки и преимущества перехода на электронную систему.
Significant deficiencies 99. The Board revised the draft procedure for addressing significant deficiencies in validation, verification or certification reports so as to enable DOEs to better quantify, and therefore manage, the liability under the draft procedure, including by: Совет пересмотрел проект процедуры для решения проблемы серьезных недостатков в докладах об одобрении, проверке или сертификации, с тем чтобы предоставить НОО возможность более точно количественно оценивать ответственность согласно проекту процедуры и соответственно более эффективно управлять ею, в том числе посредством:
Больше примеров...
Количественного учета (примеров 7)
Throughout a crisis, the Office coordinates inter-agency assessments to analyse trends, quantify needs and monitor progress. На протяжении всей кризисной ситуации Управление координирует межучрежденческую оценку в целях анализа тенденций, количественного учета потребностей и контроля за ходом работы.
It recognized the need to assess sources of free tropospheric ozone and aerosols, to quantify uncertainties and biases and assess benefits of global emission reductions. Она признала необходимость проведения оценки источников свободного тропосферного озона и аэрозолей, количественного учета неопределенностей и ошибок и оценки тех выгод, которые приносят сокращения глобальных выбросов.
Even more difficult is comparing the expected cost differential of the debt strategies with the risk that they imply, since there is no easy way to quantify such risks and estimate their potential implications for debt sustainability. Еще более трудную задачу представляет сопоставление ожидаемых стоимостных последствий разных стратегий управления задолженностью со степенью рискованности таких стратегий, так как не существует простого способа количественного учета соответствующих рисков и оценки его потенциальных последствий с точки зрения обеспечения приемлемого уровня задолженности.
Thus, dedicated reporting by developed country Parties and other bilateral donors (including, for instance, the European Commission) will be necessary for SO4-2, while a specific study will be needed to quantify financial flows related to SO4-5 and, partially, SO4-4. Таким образом, для СЦ4-2 потребуется отдельное представление отчетности развитыми странами - Сторонами Конвенции и другими двусторонними донорами (включая, к примеру, Европейскую комиссию), а для количественного учета финансовых потоков в связи с СЦ4-5 и частично с СЦ4-4 необходимо будет провести специальное исследование.
This will be a first step in helping country offices to quantify and monitor systematically the results of their work. Их завершение станет первым шагом по оказанию помощи страновым отделениям в деле налаживания систематического количественного учета и контроля результатов их работы.
Больше примеров...
Количественного выражения (примеров 7)
The Panel also expressed reservations with respect to its position concerning the development of methodologies to quantify indicators currently recorded as qualitative and descriptive, as well as mechanisms to promote cross-sectoral linkages. Группа зарезервировала также свою позицию в отношении разработки методологий количественного выражения показателей, регистрируемых в настоящее время в качественной и описательной форме, а также механизмов расширения межсекторальных связей.
The growing amount of literature on issues regarding welfare and sustainable development has had a substantial impact on the ways in which statisticians attempt to quantify these concepts. Рост объема литературы по вопросам, касающимся благосостояния и устойчивого развития, существенным образом сказывается на путях поиска статистиками количественного выражения этих концепций.
The first part of the unified analysis aimed therefore to quantify the relationship between these parameters in order to include temperature and relative humidity in the most appropriate way. Поэтому на первом этапе единого анализа была поставлена цель количественного выражения взаимосвязи между этими параметрами, с тем чтобы можно было наиболее оптимальным путем включить температуру и относительную влажность.
(c) Developing the capability to map out and quantify the international capacity-building support needed and the ability to monitor the extent to which this need is being served. с) расширение возможностей для картирования и количественного выражения необходимой международной помощи в области наращивания потенциала, а также возможности контроля за тем, насколько успешно удовлетворяется данная потребность.
"If the award is to be based on the lowest evaluated tender, the formula to be used to quantify the non-price or non-price-equivalent elements to be presented. Если решение о заключении договора принимается на основе тендерной заявки, оцениваемой как наиболее выгодная, - формула, которая должна использоваться для количественного выражения неценовых или эквивалентных им элементов, подлежащих представлению.
Больше примеров...
Определять количество (примеров 3)
We can't quantify or rely on our emotions. Мы не можем определять количество или полагаться на наши эмоции
ARS researchers also developed fluorescence techniques and a prototype fluorescent instrument to discriminate and quantify crop residues. Ученые АРС разработали также методы использования флюоресцентных приборов и изготовили прототип такого прибора, позволяющего выявлять и определять количество потерь при сборе урожая.
However, for future deployment and to assist troop/police contributors, the United Nations should determine and quantify the number of HF sets required under self-sustainment capability to conform to all operational requirements. Однако для целей будущего развертывания и в помощь странам, предоставляющим войска/полицейские силы, Организации Объединенных Наций следует определять количество комплектов ВЧ-связи, которые потребуется взять из запасов имущества, развертываемого на условиях самообеспечения, для удовлетворения всех оперативных потребностей.
Больше примеров...