Английский - русский
Перевод слова Pusan

Перевод pusan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пусан (примеров 36)
The objective of Shimazu's fleet was to cross Noryang Strait, link up with Konishi and retreat to Pusan. Целью флота Симадзу было пересечь бухту Норянчжин, соединиться с кораблями Кониси и отступить в Пусан.
NOWPAP is currently engaged in the process of establishing its regional coordinating unit, which will be co-hosted by Japan (Toyama) and the Republic of Korea (Pusan). В настоящее время в рамках НОУПАП идет работа по созданию регионального координационного органа, который будет размещен в Японии (Тояма) и Республике Корее (Пусан).
The Red Ball made the run from Yokohama to Sasebo in a little more than 30 hours, and to Pusan in a total of about 53 hours. По этой системе грузы доставлялись из Иокогамы в Сасебо чуть более чем за 30 часов и в Пусан в общем за 53 часа.
It arrived there in late August and was moved into the line at the Pusan Perimeter, where American troops were holding a tight defensive line around the port city of Pusan. Дивизия прибыла в Корею в конце августа и двинулась к линии Пусанского периметра, которой американские войска окружили портовый город Пусан.
These two KPA divisions attempted to turn the American's and South Korean's left flank in order to capture Pusan from the southwest, but they became dispersed in the process. Эти две северокорейские дивизии попытались обойти с левого фланга силы США и Южной Кореи и захватить Пусан ударом с юго-запада, но в ходе манёвра северокорейские силы растянулись.
Больше примеров...
Пусан (примеров 36)
For example, 3 million containers are shipped only in the Korean seaport of Pusan. Например, только через корейский морской порт Пусан перевозится З млн. контейнеров.
Tao-liang Tan was born on 22 December 1947, in Pusan, South Korea. Тань Даолян родился 22 декабря 1947 года в городе Пусан, Южная Корея.
The battered survivors of Shimazu's fleet limped back to Pusan and a few days later, left for Japan. Потрёпанные выжившие корабли Симадзу добрались обратно в Пусан и спустя несколько дней отбыли в Японию.
On September 4-5 the situation was so dire for the UN troops that the US Eighth Army and ROKA moved their headquarters elements from Taegu to Pusan to prevent them from being overrun, though Walker remained in Taegu with a small forward detachment. 4-5 сентября ситуация для сил ООН стала настолько угрожающей, что командования восьмой американской армии и армии ROK эвакуировали свои штабы из Тэгу в Пусан, чтобы северокорейцы не окружили и не захватили их оборудование связи, хотя сам Уолкер остался в Тэгу с небольшим передовым подразделением.
At the same time, US Army planners established Pusan port as the main port for supply delivery. В то же время американские армейские стратеги выбрали порт Пусан как основной для доставки.
Больше примеров...
Пусане (примеров 18)
Also, a "Vocational Junior College" will be built in Pusan by March 2000, to train disabled workers to be highly skilled. Кроме того, к марту 2000 года в Пусане будет создано профессионально-техническое училище для подготовки высококвалифицированных рабочих из числа инвалидов.
Furthermore, we will host a high-level forum in Pusan in November to assess the effectiveness of aid and to discuss the possible linkage of aid policy to development effectiveness. Кроме того, в ноябре в Пусане мы организуем совещание высокого уровня, на котором предстоит дать оценку эффективности помощи и обсудить, каким образом осуществление стратегий оказания помощи могло бы содействовать повышению эффективности усилий в сфере развития.
The two battalions landed in Pusan on July 21 and were assigned to the 19th Infantry Regiment, 24th Infantry Division, but they retained their designations as the 1st and 3rd Battalions of the 29th Infantry Regiment. Два батальона высадились в Пусане 21 июля и были введены в состав 19-го пехотного полка, 24-й пехотной дивизии, но сохранили свои обозначения как 1-й и 3-й батальоны 29-го пехотного полка.
Welcomes the decision of the Sixth Intergovernmental Meeting to establish a Regional Coordinating Unit for NOWPAP to be administered by UNEP and co-hosted by Toyama, Japan, and Pusan, Republic of Korea; приветствует решение шестого Межправительственного совещания о создании регионального координационного сектора для ПДСЗТО, который будет находиться в ведении ЮНЕП и размещаться одновременно в Тойаме, Япония, и Пусане, Республика Корея;
Despite government-level negotiations held in 1875 at Pusan, no substantial progress was made. Несмотря на ведении переговоров в высших правительственных кругах, на проведённых в мае 1875 года в Пусане совещаниях не был достигнут хоть какой-нибудь значительный прогресс.
Больше примеров...
Пусанского (примеров 20)
Of all the North Korean attacks along the Pusan Perimeter, the Second Battle of Naktong Bulge is seen by historians as the most serious threat. Из всех северокорейских атак Пусанского периметра вторая битва у реки Нактонган рассматривается историками как наиболее серьёзная.
During the Battle of Masan in August 1950, Thompson was part of a unit conducting an offensive along the Pusan Perimeter. В ходе битвы за Масан в 1950 году Томпсон находился в части, наступавшей вдоль Пусанского периметра.
The most successful guerrilla attack behind the lines of the Pusan Perimeter occurred on August 11 against a VHF radio relay station on Hill 915, 8 miles (13 km) south of Taegu. Самая успешная партизанская атака произошла за линией Пусанского периметра против ультракороткой радиорелейной станции на высоте 915 в 13 км к югу от Тэгу.
The 2nd Division was involved in the breakout from the Pusan Perimeter, pushing north west towards Kunsan, together with the 25th Infantry Division. 2-я дивизия приняла участие в прорыве пусанского периметра, наступая на северо-запад к Кунсану вместе с 25-й пехотной дивизией.
As soon as the heaviest attacks subsided against the 25th Division, Walker ordered it to release the 5th Regimental Combat Team on September 7 to move to other engagements along the Pusan Perimeter. После того как 25-я дивизия устояла против одной из мощнейших атак 7-го сентября Уокер приказал боевой команде 5-го пехотного полка выдвигаться к месту остальных боёв вокруг Пусанского периметра.
Больше примеров...
Пусана (примеров 11)
Also leaving Pusan for the front were 71 personnel trains carrying military units and replacements. Также из Пусана на фронт отправился 71 пассажирский поезд с военными частями и подкреплениями.
In the last half of July, 230 ships arrived and 214 departed Pusan harbor. Во второй половине июля в гавань Пусана прибыли 230 судов, 214 его покинули.
The 6th Division, farthest south on the right flank, was to attack through Haman, Masan, and Chinhae and then capture Kumhae, on the west side of the Naktong River delta 15 miles (24 km) from Pusan, by September 3. Шестая дивизия КНА расположенная на юге правого фланга получила приказ наступать через Хаман, Масан и Чинхэгу, после чего к З сентября захватить Кумхэгу на западной стороне дельты реки Нактонган в 24 км от Пусана.
As more American and United Nations forces came into play during the summer of 1950, they slowed the North Korean advance into South Korea, holding out and maintaining an area around Pusan in the southeast of the country. Летом 1950 года всё больше частей США и ООН вступали в войну, что замедляло северокорейской наступление в Южную Корею, союзники удерживали плацдарм вокруг Пусана в юго-восточной части страны.
The sea trip from the west coast of the United States to Pusan for personnel movement required about 16 days; the trip for heavy equipment and supplies on slower shipping schedules took longer. Для людей морское путешествие от западного побережья США до Пусана занимало приблизительно 16 дней, движение тяжёлого оборудования или грузов, разгружавшихся более медленно, занимало большее время.
Больше примеров...
За пусанский (примеров 22)
Logistics in the Battle of Pusan Perimeter (August 4 - September 15, 1950) during the Korean War played a decisive role in the battle. Снабжение в ходе битвы за Пусанский периметр (4 августа - 15 сентября 1950) Корейской войны сыграло решающую роль.
Under orders from MacArthur, however, the FEAF bomber command conducted one mission during the Pusan Perimeter fights. Тем не менее, согласно приказу Макартура командование бомбардировочной авиации FEAF провело одну миссию в ходе боёв за Пусанский периметр.
North Korean tank losses had been in the hundreds, and they had fewer than 100 tanks by the time of the Pusan Perimeter fight, to the Americans' 600 tanks. Потери северокорейцев в танках выражались уже сотнями, ко времени боёв за Пусанский периметр у них было менее сотни танков против 600 американских.
At the outbreak of the war and up until the Pusan Perimeter engagements, the UNC's forces had to rely mainly upon stock of World War II surplus ammunition. После начала войны и далее в боях за Пусанский периметр силы ООН полагались на склады боеприпасов, оставшихся после второй мировой войны.
Suffering from a lack of supplies and mounting casualties, the regiment was committed to the Battle of Pusan Perimeter as part of a push to force United Nations (UN) troops out of Korea. Пострадав от отсутствия поставок ресурсов и растущего числа жертв, полк был задействован в битве за Пусанский периметр, ставшей частью наступления, имевшего целью заставить войска Организации Объединённых Наций (ООН) эвакуироваться из Кореи.
Больше примеров...
Пусану (примеров 5)
From that direction the North Koreans posed a threat to the railroad and the road net running south through the Kyongju corridor to Pusan. Действуя с этого направления, северокорейцы угрожали железной дороге и дорожной сети идущей на юг через коридор Кёнджу к Пусану.
Throughout the six-week battle, the Korean People's Army (KPA) 6th and 7th Divisions attacked the 25th Division's regiments in an attempt to break through the UN forces and attack Pusan. В ходе шестидневного сражения 6-я и 7-я дивизии Народной армии Северной Кореи атаковали полки 25-й дивизии пытаясь прорвать линию сил ООН и выйти к Пусану.
By August, U.S. and UN forces had been pushed back to the Pusan Perimeter. К 1 августа силы Южной Кореи и США отступили к Пусану.
What followed was two weeks of extremely brutal fighting as the two sides vied to control the routes into Pusan. Две недели обе стороны в ожесточённых до крайности боях пытались установить контроль над дорогами, ведущими к Пусану.
Some of the local commanders thought that had the North Koreans bypassed this bridge and crossed the Naktong farther east there would have been nothing between them and Pusan. Некоторые командиры полагали, что северокорейцы обойдут этот мост и переправятся через реку Нактонган восточнее, таким образом, ничего не будет преграждать им путь к Пусану.
Больше примеров...
Пусанскому (примеров 4)
September 5 was a day of heavy casualties everywhere on the Pusan Perimeter. 5 сентября по всему Пусанскому периметру целый день шли тяжёлые бои.
In order to meet the demand, a variety of armored old platforms were hastily rebuilt and modified for movement into the Pusan Perimeter. Чтобы выполнить требования, для движения к Пусанскому периметру было спешно перестроено и усовершенствовано множество старых бронированных платформ.
They continued their push against the Pusan Perimeter until they were outflanked in the Battle of Inchon. Они продолжили наносить удары по Пусанскому периметру, пока не были отброшены назад в ходе битвы при Инчхоне.
On August 26, American and South Korean officers in the P'ohang-dong and Kigye area were optimistic; they congratulated each other on having repulsed what they thought was the last serious threat to the Pusan Perimeter. Американские и южнокорейские офицеры, находившиеся 26 августа у Пхохана и Кидже, напротив испытывали оптимизм, они поздравляли друг друга с отражением наступления противника, они полагали, что это была последняя серьёзная угроза Пусанскому периметру.
Больше примеров...