Английский - русский
Перевод слова Purple

Перевод purple с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фиолетовый (примеров 182)
A purple carpet will not go with this red curtain. Фиолетовый ковер не подойдет к этой красной шторе.
He's a purple belt. That's really high. У него фиолетовый пояс, это высокий ранг.
Like, imagine a purple softball in the region where his gaping forehead used to be. Представь фиолетовый шар в том месте, где был его огромный лоб.
And I will take you in a magic purple scene Там я покажу тебе волшебный фиолетовый пейзаж.
When I was 14, I was mad at my mom because she wouldn't let me dye my hair purple, so I ran away to Coney Island. В 14 лет я разозлилась на маму, она запретила мне покраситься в фиолетовый цвет, и я убежала на Кони Айленд.
Больше примеров...
Пурпурный (примеров 53)
And I appreciate that 'cause I was a purple belt. И я ценю это, потому что у меня был пурпурный.
You sure it wasn't a one-eyed, one-horned flying purple people eater? Уверены, что это не одноглазый однорогий летающий пурпурный пожиратель?
Purple can call his mother ship to get him, but must return to the distant area of the old village to do so. Пурпурный может вызвать свой материнский корабль, чтобы забрать его, но для этого он должен вернуться в отдаленную часть старой деревни.
Get... move it, purple! Уйди... вали, пурпурный!
"Purple rain"... "Пурпурный дождь"...
Больше примеров...
Лиловый (примеров 21)
Well, it's a purple flower, also called monk's hood or... Wolfsbane. Такой лиловый цветочек, еще его называют капюшоном монаха или... волчьей отравой.
That purple pudding is poi. Вот тот лиловый пуддинг - это пои
The yellow and green and purple rolling around. Таким образом... стол выглядит веселее... весь желтый, зеленый и лиловый.
Reckon it'll take a few coats to get rid of that purple. Не знаю, сколько краски будет нужно, чтобы этот лиловый перестал просвечивать.
In a scene from "The Why of Fry", he asks: "Did everything just taste purple for a second?" После того как Зубастик стирает Фраю память, последний спрашивает: «А все сейчас почувствовали лиловый вкус?» (англ."Did everything just taste purple for a second? ").
Больше примеров...
Пурпур (примеров 66)
Chi Psi's official colors are Royal Purple and Gold. Официальные цвета братства: королевский пурпур - и золото - .
She makes covers for herself, her clothing is linen and purple. виссон и пурпур - одежда ее.
Operation Purple has demonstrated that tracking of individual shipments is feasible for commonly used chemicals, such as potassium permanganate, and not only for substances that might have more limited licit uses. Операция "Пурпур" на практике доказала возможность отслеживания отдельных поставок не только веществ, которые могут иметь более ограниченное законное исполь-зование, но и таких общеупотребительных хими-ческих веществ, как перманганат калия.
Operation Purple and Operation Topaz were international monitoring initiatives launched by the International Narcotics Control Board in cooperation with several States, relating to the chemical precursors potassium permanganate and acetic anhydride, respectively. Операция "Пурпур" и операция "Топаз" представляют собой международные инициативы контроля над химическими веществами-прекурсорами, организованные Международным комитетом по контролю над наркотиками в сотрудничестве с рядом государств для слежения, соответственно, за перманганатом калия и ангидридом уксусной кислоты.
I want to suggest purple without actually wearing it. Я бы не хотел, чтобы тога триумфатора напоминала царский пурпур.
Больше примеров...
Сиреневый (примеров 9)
So the big purple fella has cut the little fella's arm off. Итак, большой сиреневый чувак отрубил руку малютке.
What was the purple haze that you brought? Что за сиреневый туман ты нагнал?
You like purple, right? Ты ведь любишь сиреневый, да?
"If purple ye see, no baby thar be." Если видите сиреневый, ребенка не будет .
People, we're code purple. Я вызываю. Люди. Код "сиреневый".
Больше примеров...
Purple (примеров 130)
The two would eventually join forces during the Purple Rain recording sessions. Эти двое в конечном счете объединились во время записи альбома Purple Rain.
Trapeze were gaining momentum at the time, especially in the southern United States, but lost a major contributor as Glenn Hughes decided to leave the band and join Deep Purple for the recording of their Burn album. В то время популярность Trapeze набирала обороты, особенно в южной части Соединённых штатов, но успех группы сошёл на нет, когда Гленн Хьюз принял решение покинуть коллектив, чтобы присоединится к Deep Purple, которые на тот момент записывали альбом Burn.
I personally was expecting Deep Purple stuff, but he let us do whatever we wanted. Я лично ожидал вещей а-ля Deep Purple, но он позволил нам делать все, что мы хотели».
Other artists to have recorded in the studio include Deep Purple, Status Quo, Bob Marley and the Wailers, Horslips, Santana and Iron Maiden. Другими музыкантами, записывавшимися на студии Rolling Stones были Deep Purple, Status Quo, Bob Marley and the Wailers, Santana и Iron Maiden.
However, due to differences between the band's manager Ken Goes and The Purple Tape producer Gary Smith, Pixies ended up looking for a new producer and recording studio. Однако из-за разногласий между менеджером группы Кеном Гоесом (англ. Ken Goes) и продюсером The Purple Tape Гэри Смитом (англ.)русск. музыканты были вынуждены искать нового продюсера и студию звукозаписи.
Больше примеров...