Английский - русский
Перевод слова Publish

Перевод publish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Опубликовать (примеров 1024)
Similarly, calls were made for the Office of the High Commissioner to publish booklets, organize seminars and workshops, and publish articles in the international media highlighting the dangers of racism. В адрес Управления Верховного комиссара был высказан призыв опубликовать буклеты, провести семинары и рабочие совещания и поместить статьи в международных средствах информации, рассказывающие об опасностях расизма.
Countries may wish to publish standards on the UNECE website in languages other than the three official ones. Страны, возможно, пожелают опубликовать на веб-сайте ЕЭК ООН стандарты на других языках в дополнение к трем официальным.
The National Council for Labour Skills Certification intended to publish standards of competence in the fields of education and health, and the possibility of a collective agreement stipulating that interpreters should be recognized as experts had been mooted. Национальный совет по вопросам сертификации в сфере труда намерен опубликовать стандарты компетенции в области образования и здравоохранения, и обсуждается вопрос о возможности заключения коллективного соглашения, предусматривающего признание устных переводчиков в качестве экспертов.
(b) To develop the means of implementation and a set of indicators and to publish these on the website of the Basel Convention by 31 July 2010 for comments by Parties and other stakeholders; Ь) разработать средства осуществления и набор показателей и опубликовать их на веб-сайте Базельской конвенции не позднее 31 июля 2010 года, с тем чтобы Стороны и другие заинтересованные субъекты представили свои замечания;
Efforts by the Government to take a resolute approach to compile, verify and publish all information available regarding cases of detention and disappearance could help to build a climate of mutual trust. Решимость правительства собрать, проверить и опубликовать всю имеющуюся информацию о делах, связанных с задержанием и исчезновением людей, могла бы способствовать созданию климата взаимного доверия.
Больше примеров...
Публиковать (примеров 837)
The ministries and other competent departments are required to publish all the instructions and laws on their website. Министерства и другие компетентные департаменты должны публиковать все инструкции и законы на своих веб-сайтах.
In 1976, he was fired from the university and was not allowed to publish anything for five years. В 1976 г. он был уволен из университета и ему было запрещено публиковать статьи в течение пяти лет.
However, the Working Group may wish to include more detailed provisions on this topic, such as an express provision permitting or requiring electronic publication of all information that the UNCITRAL Model Procurement Law currently requires States to publish. Тем не менее Рабочая группа, возможно, пожелает включить более подробные положения по данному вопросу, например четкое положение, разрешающее или требующее обеспечить электронную публикацию всей той информации, которую Типовой закон ЮНСИТРАЛ о закупках в настоящее время требует публиковать.
Because these observations attract much attention, it became desirable to publish them at the end of the Committee's spring session as well as in the report adopted at the end of the summer session. Поскольку эти замечания привлекают большое внимание, стало целесообразным публиковать их в конце весенней сессии Комитета, а также отражать в докладе, принятом в конце летней сессии.
In 1941 at Caltech, George W. Housner began to publish calculations of response spectra from accelerographs. В 1941 году в Калифорнии Джордж У. Хауснер начал публиковать расчеты спектров откликов с акселерографа.
Больше примеров...
Публикации (примеров 358)
In part 2, I will explain the configuration options including how to publish a FTP folder secure. Во второй части я расскажу о возможностях настройки, включая способы безопасной публикации FTP папок.
In Cameroon, all journalists, press agencies, radio stations and television networks have the right to collect, process and publish any information they possess, whenever and wherever they desire. В Камеруне все журналисты, агентства печати, радиостанции и телеканалы имеют право собирать, обрабатывать и публиковать имеющуюся в их распоряжении информацию, определяя по своему усмотрению место и время публикации.
First, it was important to choose scalable technology, to be able to publish local content and to target the right audience through the most appropriate technological means. Прежде всего важно выбрать оптимальную технологию, обеспечить возможности для публикации местных материалов и правильно определить целевой контингент и наиболее подходящие технические средства для работы с ним.
Indeed, we learnt a lesson from the Gender Statistics Workshop in Vienna that we could prepare and publish publications related to gender statistics in short time. Фактически, состоявшийся в Вене семинар-практикум по гендерной статистике показал нам, что мы можем за короткое время подготовить и издать публикации по гендерной статистике.
But the nationalizations in all areas of the economy soon considerably restricted the avenues through which an author could publish her or his work, even if her or his copyright remained initially untouched. Но национализация, проходившая во всех сферах экономики, вскоре существенно ограничила пути публикации автором своих работ, даже если его или её авторские права оставались изначально нетронутыми.
Больше примеров...
Издавать (примеров 120)
The decree grants citizens the right to publish privately-owned newspapers. В декрете гражданам предоставлено право издавать частные газеты.
The SWP has continued to publish numerous books by Trotsky and advocate a number of ideas commonly associated with Trotskyism, including Trotsky's analysis of Stalinism. При этом СРП продолжала издавать книги Троцкого и защищать многие идеи, связанные с его наследием, в том числе анализ сталинизма.
UN-Habitat should publish one flagship report every other year and publicize it through extensive launch activities, utilizing the lessons learned from the launch of the 2003 edition of the Global Report on Human Settlements, The Challenge of Slums. ООН-Хабитат следует раз в два года издавать сводный ведущий доклад и широко его пропагандировать через масштабные мероприятия по его презентации, учитывая уроки кампании по презентации Глобального доклада о населенных пунктах за 2003 год «Проблема трущоб».
In order to maximize the effect of its professional training and educational activities, the Centre for Human Rights has begun to publish a series of training manuals and handbooks specifically designed to respond to the particular needs of each professional audience. Для повышения отдачи от мероприятия по профессиональной подготовке и обучению Центр по правам человека начал издавать серию учебных пособий и справочников с учетом конкретных потребностей каждой профессиональной группы.
Do you have to publish books? Вы должны издавать книги?
Больше примеров...
Публикацию (примеров 167)
(c) Prepare and publish a document containing the main findings of the project; с) подготовку и публикацию документа, содержащего основные результаты проекта;
The Centre for Legal and Judicial Studies intended to publish for the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights a compendium of articles on human rights and international standards and instruments. The Committee's wishes would be taken into account in compiling it. В связи с 50-й годовщиной принятия Всеобщей декларации прав человека Центр правовых и судебных исследований выпустит публикацию, в которой будет размещен ряд статей о правах человека и о международных нормах и договорах; что касается содержания публикации, то будут учтены пожелания, высказанные членами Комитета.
Similar results are hoped for in India's other 25 states as each prepares to publish its own HDR. Предполагается, что аналогичные результаты будут характерны и для других 25 штатов Индии, поскольку каждый из них готовит публикацию своего собственного доклада о развитии человеческого потенциала.
In its 15 September 1994 issue, the newspaper Abrar reported that the Ministry of Culture and Islamic Guidance had cancelled permission to publish 47 magazines and publications. В ежедневной газете "Абрар" за 15 сентября 1994 года сообщалось, что Министерство культуры и исламской ориентации аннулировало разрешение на публикацию 47 журналов и газет.
IKS took the occasion of the International Year of Microfinance to publish a small booklet on the topic "Microfinance systems in the developing cooperation of IKS". ИКС воспользовалось случаем и приурочило к Международному году микрокредитования публикацию брошюры, озаглавленной «Роль систем микрофинансирования в деятельности ИКС по сотрудничеству в целях развития».
Больше примеров...
Издать (примеров 103)
Lilith intended to publish a Book of Shadows. Лилит собиралась издать "Книгу теней".
After the fall of the USSR, Zuev was able to publish a number of works on ancient and medieval history of nomadic peoples of the Central Asia and Kazakhstan. После падения СССР, Зуев смог издать ряд работ по древней и средневековой истории кочевых народов Центральной Азии и Казахстана.
The provision would also cover a booklet on the Court marking its fiftieth anniversary, which it is proposed to publish in all official languages of the United Nations. Ассигнования предназначаются также для покрытия расходов на выпуск брошюры, посвященной пятидесятой годовщине Суда, которую предлагается издать на всех официальных языках Организации Объединенных Наций.
Indeed, we learnt a lesson from the Gender Statistics Workshop in Vienna that we could prepare and publish publications related to gender statistics in short time. Фактически, состоявшийся в Вене семинар-практикум по гендерной статистике показал нам, что мы можем за короткое время подготовить и издать публикации по гендерной статистике.
The Commission requested the Secretary-General to publish the text, including electronically, and to transmit it to Governments. Комиссия просит Генерального секретаря издать текст этого Руководства, в том числе в электронном виде, и препроводить его правительствам.
Больше примеров...
Опубликования (примеров 74)
(e) The obligation for the competent authorities to publish decisions on proposed activities on the Internet. ё) для компетентных органов власти было предусмотрено обязательство относительно опубликования решений в отношении планируемой деятельности в Интернете.
Furthermore, the Committee reiterates its recommendation to publish the Convention in the Official Gazette as it would facilitate awareness and access among professionals working with the administration of justice. Кроме того, Комитет напоминает о своей рекомендации в отношении опубликования текста Конвенции в Правительственном вестнике, что будет способствовать ее пониманию и обеспечению доступа к ней специалистов, работающих в системе отправления правосудия по делам несовершеннолетних.
Where the text in square brackets in the first paragraph of the article is retained, the procurement regulations should specify exemptions to the general rule to publish documents issued by the procuring entity in the procurement proceedings in a language customarily used in international trade. В случае сохранения в первом пункте данной статьи текста в квадратных скобках в подзаконных актах о закупках следует указать исключения из общего правила опубликования документации, издаваемой закупающей организацией при процедурах закупок, на одном из языков, обычно используемых в международной торговле.
He engaged the famous Leipzig-based Egyptologist Georg Ebers to publish his finds. Ему удалось заинтересовать известного лейпцигского египтолога Георга Эберса для опубликования научных статей о своих находках.
The Ad Hoc Group of Experts requested the secretariat to publish maps and data for the 2010 E-Road Census step by step as soon as received from member States and before publishing the consolidated results. Специальная группа экспертов просила секретариат постепенно публиковать карты и данные для обследования движения по автомобильным дорогам категории Е 2010 года по мере их получения от государств-членов и до опубликования сводных результатов.
Больше примеров...
Публиковаться (примеров 36)
It was during this time that he began to write and publish short stories. Именно в этот период он начинает писать и публиковаться в небольших журналах.
And this is why we cannot publish any more until you finally trust me on this business of proofs. Вот почему мы больше не можем публиковаться, пока ты наконец не поверишь мне, что доказательства необходимы.
To this end, staff should be enabled to publish in refereed journals and present findings at conferences and seminars. Вот почему сотрудники должны иметь возможность публиковаться в авторитетных журналах и представлять свои выводы на конференциях и семинарах.
The journal is going to publish papers containing philosophical, linguistic, logical, and rhetorical analyses of natural language and communicative experience mainly from the point of view of argumentation structure and solid proof involving rational forms, socio-pragmatic and cognitive aspects of communication. В журнале будут публиковаться материалы, в которых естественный язык, коммуникативный опыт становятся предметом философского, лингвистического и логического анализа, прежде всего с точки зрения аргументативных структур и содержательных доказательств, представленных в них форм рациональности, социопрагматических и когнитивных аспектов коммуникации.
In 2006 under the leadership of Tigran Sargsyan, the legal acts were adopted to implement the policy of targeting monetary aggregates to inflation targeting strategy to publish analysis on the monetary policy of the Central Bank. В 2006 году Центральный банк под руководством Тиграна Саркисяна перешёл от политики таргетирования денежных агрегатов к стратегии инфляционного таргетирования, исходя из которой стали составляться и публиковаться прогнозы и анализ направлений денежно-кредитной политики Центрального банка.
Больше примеров...
Обнародовать (примеров 50)
JS1 recommended that the State publish statistics on child labour and strengthen mechanisms for the prevention of child labour. Авторы СП1 рекомендовали государству обнародовать статистические данные, касающиеся детского труда, и укрепить механизмы по предотвращению этого явления.
The Committee may wish to request the Secretary-General to annually publish departmental training requirements and accomplishments as well as information on financial disbursements for training. Комитет может пожелать просить Генерального секретаря ежегодно обнародовать департаментские потребности и достижения в области профессиональной подготовки, а также выделяемые на эти цели финансовые ресурсы.
HRFOR concentrates its activities on three main areas: assistance to Rwandan local communities wishing to document and publish the history of the genocide in their communes; the situation of genocide survivors; and the situation of the minority Batwa community. ПОПЧР сосредоточила свою деятельность в трех основных областях: оказание помощи местным руандийским коммунам, желающим задокументировать и обнародовать историю геноцида в их коммунах; положение людей, переживших геноцид; положение коммуны народности батва.
To address the low carrying capacity of secondary schools, it was proposed to review the design capacities of school specification by 2003, and publish the secondary school infrastructure plan in 2004. В целях решения проблемы нехватки мест в средних школах было предложено к 2003 году пересмотреть типовые проекты школьных зданий, а к 2004 году подготовить и обнародовать план развития инфраструктуры средних школ.
Gerard Ryle: We had a series of crises along the way, including when something major was happening in the world, the journalists from that country wanted to publish right away. Джерард Райл: В ходе работы мы столкнулись с рядом кризисов: когда в мире происходили важные события, журналисты из этих стран хотели тут же обнародовать материал.
Больше примеров...
Опубликовывать (примеров 42)
An EMAS-registered enterprise in Denmark must annually publish a statement regarding its environmental performance, which is verified by an independent third party. Зарегистрированное в ЕМАС предприятие в Дании должно ежегодно опубликовывать доклад о своих экологических показателях, который проверяется независимой третьей стороной.
Encourage DNAs to publish the criteria they use in assessing the contribution of project activities to sustainable development; а) поощрять ННО опубликовывать критерии, используемые ими при оценке вклада деятельности по проектам в устойчивое развитие;
In the context of the analysis by the TIRExB, Article 45 does not play a role, as it refers to the obligation for Contracting Parties to publish a list of, inter alia, Customs offices of destination. В контексте анализа, проведенного ИСМДП, статья 45 не играет роли, поскольку она касается обязательства Договаривающихся сторон опубликовывать, в частности, списки таможен места назначения.
Lastly, it decided to publish the full report of an inquiry upon the completion of all proceedings relating to the conduct of the inquiry and the expiry of the time limit pursuant to article 8 (4) of the Optional Protocol. Наконец, он постановил опубликовывать полный доклад о расследовании после завершения всех процедур, связанных с проведением расследования, и истечения срока, предусмотренного пунктом 4 статьи 8 Факультативного протокола.
Issue, publish and present: подготавливать, опубликовывать и представлять:
Больше примеров...
Выпускать (примеров 38)
My publisher doesn't want to publish my work anymore. Издатель больше не хочет выпускать мои книги.
Acne Studios avoids traditional forms of marketing and advertising, choosing instead to publish a biannual magazine called Acne Paper. Acne Studios избегает традиционных форм маркетинга и рекламы, выбирая вместо того, выпускать полугодовой журнал под названием Acne Paper.
The Court of Justice of the European Communities has continued to publish systematically its case-law in the 11 official languages of the Communities. Суд европейских сообществ продолжает систематически выпускать свои публикации по прецедентному праву на 11 официальных языках сообществ.
UNHCR has adopted an incremental implementation approach and aims to publish IPSAS-compliant financial statements as at 31 December 2011. УВКБ использует поэтапный подход к реализации и намеревается выпускать с 31 декабря 2011 года финансовые ведомости, составляемые в соответствии с МСУГС.
True. But I'm afraid the administration can't allow you to publish Lost Found anymore. Да, но, боюсь, администрация школы не сможет больше позволить тебе выпускать "Бюро Находок".
Больше примеров...
Печатать (примеров 30)
I can't control what the press decides to publish. Я не могу диктовать прессе, что печатать.
You can't publish it, Tom. Тебе нельзя это печатать, Том.
The press was reportedly directed not to publish items about opposition leaders, whose requests to hold rallies were frequently turned down. Сообщалось, что прессе поручили не печатать статьи о лидерах оппозиции, которым часто запрещалось проводить митинги.
Play Ten Interactive announces the agreement with the French developer Kylotonn to publish their upcoming next-gen title "Crusaders: Invasion of Constantinople" in Russia and CIS. С радостью сообщаем всем нашим маленьким друзьям и их родителям: игра "Губка Боб учит печатать" - в магазинах!
When you're running things, Publish whatever the hell you want. Когда будешь владеть издательством, можешь печатать всё, что тебе захочется.
Больше примеров...
Напечатать (примеров 32)
Because you had the courage to publish her when no one else would. Да. Ты осмелился напечатать ее, когда все были против.
Which is why - as I wrote to you - we'd be delighted to publish your novel. И потому, как я писал, мы будем рады напечатать ваш роман.
Are you planning to publish? Вы хотите напечатать это?
Clare Blanchard, a former girlfriend, advised him not to publish the book, or at least to do so under a pseudonym. Клэр Бланшар, бывшая подруга Флеминга, отговаривала его от публикации книги или же предлагала напечатать её под псевдонимом.
He initially intended to print the entire book and refused to publish separate parts in literary journals, but in 1892 he agreed to publish Chapter XXII ("Fugitives on Sakhalin") in the digest Helping the Hungry. Сначала он собирался напечатать всю книгу целиком и отказывался от публикации отдельных частей в сборниках или журналах, но в 1892 г. согласился опубликовать главу XXII ("Беглые на Сахалине") в сборнике «Помощь голодающим».
Больше примеров...
Разместить (примеров 30)
In the interest of transparency, the Committee might also publish a summary of its deliberations on its website. Чтобы обеспечить прозрачность процесса, Комитет может также разместить краткий отчет о ходе рассмотрения на своем веб-сайте.
The Specialized Section introduced minor editorial changes to the English version of the Standard, including the correct name of the Indian sweet limes, and asked the secretariat to publish the standard on the website with a new issue date. Специализированная секция внесла незначительные редакторские поправки в английский вариант стандарта, включая правильное название индийских сладких лаймов, и поручила секретариату разместить стандарт на веб-сайте с новой датой публикации.
Requests the Secretariat to publish the report mentioned in paragraph 1 above on its website by 15 December 2007 for the consideration of the Parties, Signatories and the regional and coordinating centres; просит секретариат разместить доклад, упомянутый в пункте 1 выше, на своем веб-сайте к 15 декабря 2007 года, чтобы с ним могли ознакомиться Стороны, сигнатарии, а также региональные и координационные центры;
You represent a brand and want to publish datasheets to your channel partners (Open ICEcat)? Вы представляете производителя и хотите разместить данные для ваших бизнес-партнёров?
The Executive Body requested the secretariat, taking into account comments made during the session, to finalize and publish the 2010 review and also to make it available on the Convention website. Исполнительный орган просил секретариат принять к сведению замечания, сделанные во время сессии, доработать и опубликовать обзор за 2010 год, а также разместить его на веб-сайте Конвенции.
Больше примеров...
Размещать (примеров 27)
Going forward, the Office will work to publish more of the composition of the Secretariat report online. В перспективе Управление будет размещать в онлайновом режиме больше информации из доклада о составе Секретариата.
In Brazil, France, India, Norway and Pakistan, among other countries, companies are encouraged to publish a sustainability report on their websites. В Бразилии, Индии, Норвегии, Пакистане и Франции, а также в других странах компаниям рекомендуется размещать отчеты по вопросам устойчивости на своих веб-сайтах.
The pull approach allows the data provider to publish data on the web service once and interested recipients may download the data/metadata in an automated way, when they need them. Пассивный подход позволяет провайдеру данных размещать данные на вебсервисе только один раз, с тем чтобы заинтересованные получатели могли скачивать данные/метаданные в автоматизированном режиме, по мере необходимости.
(k) Recommended that the Working Group collect and publish examples, best practices and commonly shared issues, as provided by the countries/divisions, on the website of the Group of Experts; к) рекомендовала Рабочей группе собирать и размещать на веб-сайте Группы экспертов информацию о примерах, оптимальной практике и общих проблемных вопросах, поступающую от стран/отделов;
Service providers allowing users to publish online are required to be able to link screen names and real identities. Провайдеры услуг, разрешающие пользователям размещать информацию в Сети, должны быть в состоянии увязывать их ники с настоящими именами.
Больше примеров...