Английский - русский
Перевод слова Psychopathy

Перевод psychopathy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Психопатия (примеров 9)
Her psychopathy is much more complicated than Carroll's ever was. Ее психопатия намного сложней, чем у Кэролла.
Depending on location and research perspective, scores above 25 or 30 are consistent with a diagnosis of psychopathy. В зависимости от местоположения и исследовательской перспективы баллы выше 25 или 30 соответствуют диагнозу психопатия.
So psychopathy plus cardiac arrhythmia. Итак. Психопатия плюс аритмия сердца. Поехали.
Psychopathy is generally just genetic. Психопатия обычно просто наследственная.
With respect to empirical research, psychopathy was not formally studied until the 1970s with the pioneering efforts of Robert Hare, his Psychopathy Checklist (PCL), and its revision (PCL-R). Что касается эмпирических исследований, психопатия не была научно изучена вплоть до 1970-х годов, пока не появилось новаторское исследование Роберта Харе в виде «Контрольного перечня признаков психопатии» (PSL) и их пересмотр (PSL-R).
Больше примеров...
Психопатией (примеров 5)
In line with this, certain evidence suggest that the trait of extraversion may also be related to that of psychopathy. В соответствии с этим, некоторые данные свидетельствуют о том, что экстраверсия также может быть связана с психопатией.
Not to say a vindictive jealousy bordering on clinical psychopathy. Не говоря уже о мстительной зависти, граничащей с клинической психопатией.
That or psychopathy, maybe. Или, может, психопатией.
Asperger called the condition "autistic psychopathy" and described it as primarily marked by social isolation. Аспергер назвал описанное им состояние «аутистической психопатией», и главным признаком его считал социальную изоляцию.
Psychopathy can get a bad rap. С психопатией можно схлопотать приличный срок.
Больше примеров...
Психопатию (примеров 3)
It's a very perfect psychological fit - the victimology fitting exactly with his psychopathy. Это очень хороший психологический ход - подгонка виктимологии как раз под его психопатию.
My guess is that you taught Andrew just like you taught Joe - how to hide his psychopathy, camouflage it so he could fit in. Полагаю, что это вы натаскали Эндрю, так же, как вы научили Джо - как скрывать его психопатию, маскировать её, чтобы иметь возможность вписаться.
We don't diagnose kids with psychopathy. Мы не диагностируем детям психопатию.
Больше примеров...