Английский - русский
Перевод слова Psychiatric

Перевод psychiatric с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Психиатрический (примеров 56)
Well, based on the research, I would classify it as a recognizable psychiatric phenomenon. Основываясь на моих исследованиях, я бы классифицировал это как узнаваемый психиатрический феномен.
You mind unpacking that psychiatric term for us there, doc? Вы не могли бы расшифровать этот психиатрический термин для нас, док?
Those needs have been met in part by the urgent steps taken to build housing for those affected, by assistance from our compatriots abroad and by the cooperation of friendly Governments that have sent clothing, food, medicine and psychological and psychiatric medical care. Эти потребности частично удовлетворены посредством срочных мер по строительству жилья для пострадавших, за счет помощи наших соотечественников за рубежом и сотрудничества со стороны дружественных правительств, которые направляют одежду, продовольствие, медикаменты и обеспечивают психологический и психиатрический медицинский уход.
The psychiatric report, Your Honour. Психиатрический отчет, Ваша Честь.
More recently, facilities have retained mental health nurses and psychiatric referral to intervene with mental illness issues and suicidal behaviour. Не так давно учреждения стали использовать психиатрический младший медицинский персонал и обращаться за консультацией к врачам-психиатрам для оперативного вмешательства в случаях проблем психического здоровья и суицидного поведения.
Больше примеров...
Психических (примеров 119)
Such wards provide assistance and may specialize in the treatment of psychiatric problems or drug addiction; Эти учреждения выполняют функции оказания помощи и могут специализироваться на лечении психических расстройств и зависимости от наркотиков.
One of the more serious weaknesses of the Standard Rules is that the needs of persons with developmental and psychiatric disabilities are not dealt with in a satisfactory way. Один из более серьезных недостатков Стандартных правил связан с тем, что не был обеспечен должный учет потребностей лиц с инвалидностью вследствие порока развития и психических отклонений.
All students, whatever their area of specialization, were taught to identify signs of torture and of physical violence and to recognize symptoms of psychiatric disorders resulting from psychological violence. Все студенты независимо от своей будущей специализации осваивают навыки, необходимые для выявления признаков пыток и физического насилия, а также распознания симптомов психических расстройств как следствия насилия над личностью.
It urged Peru to investigate the allegations of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment in psychiatric institutions; to review the legality of the placement of patients in such institutions; and to establish voluntary mental health treatment services. Комитет настоятельно призвал Перу расследовать утверждения о жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видах обращения и наказания в психиатрических учреждениях; рассмотреть вопрос о законности помещения пациентов в эти учреждения; а также создать службы добровольного лечения психических заболеваний.
At present 40,139 patients are registered in psychiatric institutions; of these, 10,795, or 26.9 per cent of the total number of registered mental patients, suffer from schizophrenia. В настоящее время на учете в психиатрических учреждениях состоят 40139 больных, из них 10795 больных страдают шизофренией, т.е. 26,9% от общего числа психических больных, состоящих на учете.
Больше примеров...
Психическими (примеров 162)
Mentally ill person who is placed in the psychiatric institution has the right to: Лица, страдающие психическими заболеваниями, которые помещаются в психиатрические больницы, имеют право:
For persons with common mental disorders, HA will enhance the treatment for them by providing more timely assessment and treatment services in psychiatric specialist outpatient clinics and primary care settings. Действуя в интересах лиц, страдающих распространенными психическими расстройствами, АБ будет повышать эффективность лечения посредством обеспечения более оперативной диагностики и терапии в психиатрических клиниках для амбулаторных больных и службах первичной медико-санитарной помощи.
Suicide had been a serious problem in prisons for several years and was the focus of determined efforts to prevent it through the provision of better care for prisoners with psychiatric disorders. На протяжении нескольких лет в тюрьмах серьезно стоит проблема самоубийств; в этой связи предпринимаются решительные действия по их предотвращению на основе совершенствования помощи заключенным с психическими расстройствами.
Nursing services are provided in schools, hospital clinics, community health centres, long-term care facilities, special-care homes and homes by registered nurses, registered psychiatric nurses and licensed practical nurses. Зарегистрированные медицинские сестры, зарегистрированные специалисты по уходу за психическими больными и получившие специальную лицензию санитарки работают в школах, поликлиниках, общинных медицинских центрах, больницах и специальных клиниках, а также оказывают помощь на дому.
Moreover, the Committee is concerned by the state of health and access to decent health care of detainees, especially those with psychiatric disorders and, above all, those housed in the Frambois holding centre (arts. 11 and 16). Кроме того, Комитет обеспокоен состоянием здоровья заключенных и процедурами их доступа к медицинским услугам, в частности применительно к лицам, страдающим психическими заболеваниями, и особенно в пенитенциарном центре в Фрамбуа (статьи 11 и 16).
Больше примеров...
Психиатрии (примеров 105)
Some countries have started response mechanisms to children victims of abuse through multidisciplinary teams made up of professionals who are experts in the area of social work, medicine, psychiatric health and law enforcement. Некоторые страны ввели в действие механизмы по оказанию помощи детям, пострадавшим в результате злоупотреблений, комплексными группами профессионалов, которые являются экспертами в области социальной защиты, медицины, психиатрии и правоохранительной деятельности.
The duties of government agencies and employees of government agencies whose activities concern children were expanded to also include agencies within the Prison and Probation Service and forensic psychiatric departments within the National Board of Forensic Medicine. Положения об обязанностях государственных учреждений и их сотрудников, деятельность которых связана с детьми, были расширены и распространяются теперь также на учреждения, относящиеся к Службе тюрем и пробации, и на отделы судебной психиатрии, относящиеся к Национальному совету судебной медицины.
He's our - Our psychiatric counselor. Он консультант по психиатрии.
A psychiatric patient, obviously. Очевидно, пациент из психиатрии.
The Committee would welcome information on the extent to which the small team of mental health specialist staff recruited by the National Penitentiary and Prison Agency was able to provide treatment and care for prisoners with psychiatric problems. Комитет приветствовал бы информацию о рамках, в которых небольшая группа специалистов в области психиатрии, набранная Национальным агентством по вопросам пенитенциарной системы и тюрем, может предоставлять лечение и уход за заключенными с психическими расстройствами.
Больше примеров...
Психиатра (примеров 68)
The State party disputes the psychiatric opinion to the effect that if Barry returned with the authors he would be "completely at sea and at considerable risk if thrust into Indonesia". Государство-участник не согласно с мнением психиатра о том, что, если Барри будет выслан из страны вместе с авторами, он "окажется оставленным на произвол судьбы и подвергнется значительному риску в Индонезии".
5.4 The complainant argues that, instead of discrediting the psychiatric reports submitted by him, the State party should have sought the medical opinion of a State examiner. 5.4 Как отмечает заявитель, вместо того, чтобы подвергать сомнению представленные им заключения психиатра, государству-участнику следовало бы запросить медицинское заключение государственного врача.
5.7 The complainant adds that the rejection of his asylum application in Switzerland has caused him a lot of stress, to the point that he had to seek psychiatric assistance. 5.7 Жалобщик указывает также, что отклонение его ходатайства об убежище в Швейцарии вызвало у него сильный стресс, и он даже был вынужден обратиться к помощи психиатра.
And he needs psychiatric treatment. И ему нужно пройти лечение у психиатра.
If a specialized facility is not established, it should be ensured that all psychiatric offenders serving long term sentences are attended on a regular basis preferably with continuity of care provided by the same psychiatrist. В том случае, если специализированная тюрьма для таких преступников создана не будет, необходимо обеспечить, чтобы все страдающие психическими заболеваниями преступники, приговоренные к длительным срокам заключения, на регулярной основе получали помощь, желательно одного и того же психиатра, что позволит непрерывно осуществлять их лечение.
Больше примеров...
Психические (примеров 43)
However, to qualify, those neuroses must be more than simple states of fear, or problems in coping with everyday life, which do not amount to psychiatric illnesses. Тем не менее, следует ограничивать - те неврозы должны быть больше, чем просто состояния страха или проблемы в борьбе с повседневной жизнью, которые не подпадают под психические заболевания.
Drug dependence can be seen as a chronic, recurring disorder that can have serious associated problems, such as family disintegration, lack of job skills, criminality and psychiatric pathology. Зависимость от наркотиков может рассматриваться как хроническое рецидивирующее расстройство, с которым могут быть связаны такие серьезные проблемы, как распад семьи, утрата профессиональных навыков, участие в преступлениях и психические отклонения.
Contrary to the perception that it is benign, recent studies on Ecstasy have found severe psychiatric and neuro-cognitive consequences resulting from long-term abuse, including serious adverse effects on the psychological and mental state of the abuser. Вопреки мнению, что он является безвредным, недавно проведенные исследования показывают, что в результате длительного злоупотребления "экстази" возникают серьезные психические и нейрокогнитивные осложнения, включая серьезное ухудшение психологического состояния и умственных способностей наркомана.
(c) Psychiatric patients in prison с) Психические больные в тюрьмах
Psychiatric diseases were dominant causes of years of life lost due to disability (YLDs; Table 2). Основными причинами утраты лет жизни вследствие болезни являются психические расстройства (ГУБ; таблица 2).
Больше примеров...
Психиатров (примеров 51)
States parties have an obligation to require all health and medical professionals (including psychiatric professionals) to obtain the free and informed consent of persons with disabilities prior to any treatment. Государства-участники обязаны требовать от всех специалистов здравоохранения (в том числе профессиональных психиатров) получать до начала любого лечения свободное и информированное согласие инвалидов.
Try delivering that keynote speech you gave at the Psychiatric Association last spring. Попробуй вступительное слово, с которым ты выступил на Ассоциации Психиатров прошлой весной.
In the 1988 and 1989, about two million people were removed from the psychiatric registry at the request of Western psychiatrists. В 1988-1989 году по требованию западных психиатров как одному из условий принятия советских психиатров во Всемирную психиатрическую ассоциацию около двух миллионов человек было снято c психиатрического учёта.
First, from 10 to 30 November 2005, involuntary admission to the psychiatric clinic at the request of a physician with a mandate from the Psychiatric Oversight Board; all procedural guarantees provided by law were applied. Сначала была принудительная госпитализация в психиатрической лечебнице 10-30 ноября 2005 года по просьбе врача, уполномоченного наблюдательным советом психиатров, с соблюдением процедурных гарантий, предусмотренных законом.
In 1983, a protracted campaign by Western psychiatric professional bodies and international human rights organizations led the Soviet AllUnion Society of Psychiatrists and Neuropathologists to withdraw from the World Psychiatric Association so as to avoid expulsion. В 1983 году продолжительная кампания, организованная западными психиатрическими обществами и организациями по защите прав человека, привела к тому, что советское Всесоюзное Общество Психиатров и Невропатологов было вынуждены выйти из состава Всемирной Психиатрической Ассоциации, чтобы избежать исключения из этой организации.
Больше примеров...
Психического (примеров 121)
Pursuant to article 25 of the Convention, information concerning the periodic review of guardianship and all other placement arrangements made for children in order to provide for their care, protection or physical or psychiatric treatment is presented in the initial report. В соответствии со статьей 25 Конвенции информация о периодической оценке попечения и всех других условий, связанных с попечением о ребенке, помещенном на попечение с целью ухода за ним, его защиты или физического либо психического лечения, представлена в первоначальном докладе.
The term "rehabilitation" refers to a process aimed at enabling persons with disabilities to reach and maintain their optimal physical, sensory, intellectual, psychiatric and/or social functional levels, thus providing them with the tools to change their lives towards a higher level of independence. Термин "реабилитация" означает процесс, имеющий целью помочь инвалидам достигнуть оптимального физического, интеллектуального, психического и/или социального уровня деятельности и поддерживать его, предоставив им тем самым средства для изменения их жизни и расширения рамок их независимости.
Mental health services have been improved by the community psychiatric nursing (cpn) services in the 3 divisions. В трех отделах повысилось качество услуг по охране психического здоровья благодаря созданию общинных служб по уходу за больными с нездоровой психикой.
In support of her application, the author's sister submitted a medical certificate issued by a psychiatrist, who stated that failure to confine the author to a psychiatric institution would cause serious deterioration of her mental health. В подтверждение своего ходатайства сестра автора представила медицинскую справку от психиатра, в которой было указано, что если автор сообщения не будет помещена в психиатрическое учреждение, то это приведет к серьезному ухудшению ее психического здоровья.
A prisoner who becomes mentally ill during the service of his or her prison sentence or shows signs of serious mental disturbance may be sent to a psychiatric institution by the executing judge, on the basis of the reasoned opinion of the expert team of the prison hospital. Заключенные, у которых во время отбывания наказания возникает нарушение психики или появляются признаки серьезного психического расстройства, могут быть направлены судьей по исполнению наказаний в психиатрическую лечебницу; основанием для этого служит обоснованное заключение специалистов тюремной больницы.
Больше примеров...
Психическое (примеров 37)
Schizophrenia is a psychiatric illness in which patients will experience a range of bizarre phenomena, things like delusions that some agency is out to get them. Шизофрения - психическое заболевание, при котором пациенты испытывают ряд причудливых явлений, например может казаться, что какая-нибудь служба собирается их арестовать.
his psychiatric evaluation, his behavior in prison, your victim statement его психическое состояние, поведение в тюрьме, вашу позицию как потерпевшей...
According to the source, the Daowai authorities have justified Mr. Xing's continued detention on the basis that he suffers from a psychiatric disorder or mental illness. Согласно источнику, власти района Даовай обосновали продолжительное лишение свободы г-на Сина тем, что у него наблюдается психическое расстройство или психическое заболевание.
If you've got a psychiatric disorder, people are falling over themselves being understanding! Если у тебя психическое расстройство, люди моментально становятся такими понимающими!
A mental patient may be hospitalized in a psychiatric establishment without his/her consent or the consent of his/her statutory representative by court order, if observation or treatment is possible only on an in-patient basis, and if the mental disorder is serious and causes: Лицо, страдающее психическим расстройством, может быть госпитализировано в психиатрический стационар без его согласия или без согласия его законного представителя до постановления суда, если его обследование или лечение возможны только в стационарных условиях, а психическое расстройство является тяжелым и обусловливает:
Больше примеров...
Психически (примеров 50)
The Mental Health Act was amended in May 1994 to provide expanded rights for psychiatric patients in New Brunswick. В мае 1994 года в закон о психическом здоровье были внесены поправки с целью расширения прав психически больных лиц в провинции Нью-Брансуик.
In addition to prisons, labor camps and transformation facilities, the 610 Office can arbitrarily compel mentally healthy Falun Gong practitioners into psychiatric facilities. Помимо тюрем, трудовых лагерей и других мест для преобразования, «Офис 610» может направлять психически здоровых практикующих Фалуньгун в психиатрические больницы.
However, the MHA does stipulate that an involuntary detained patient, or a mentally impaired defendant in an authorized hospital, may be given psychiatric treatment, apart from psychosurgery, without his or her consent. Однако ЗПЗ оговаривает, что недобровольно госпитализированный пациент или психически недееспособный подсудимый в специальной больнице может подвергаться психиатрическому лечению, помимо психохирургии, без его на то согласия.
g) To ensure adequate treatment and care in psychiatric facilities for mental health patients, as well as periodic review and effective judicial control of confinement. g) обеспечения адекватного лечения и ухода в психиатрических больницах для психически больных лиц, а также для периодического пересмотра и судебного контроля за их принудительным помещением в психиатрические больницы.
In 1988, two State Psychiatric Commissions examined Tarasov and found him completely psychologically healthy. В 1988 году был обследован двумя государственными психиатрическими комиссиями и признан полностью психически здоровым.
Больше примеров...
Психическим (примеров 31)
That means we now treat it as a psychiatric illness. Значит, мы имеем дело с психическим расстройством.
(e) To comply with the medical, psychiatric and physical requirements needed for the profession; е) соответствовать медицинским, психическим и физическим требованиям, установленным для данной профессии;
Immigration detention of refugee applicant with psychiatric problems - articles 7 and 9, paragraphs 1 and 4. нарушения страдающего психическим расстройством, в центре для иммигрантов статья 7 и пункты 1 и 4 статьи 9.
Schizofrenia is a severe psychiatric disorder characterized by hallucinations, delusions, blunted emotions and withdrawal of the inside. Schizofrenia является серьезным психическим расстройством характеризуется галлюцинациями, бредом, притупляются эмоции и вывода внутри.
Three distinct forms of hospitalization come under this heading: committal at the request of a third party), and committal proprio motu) and committal of a prisoner with psychiatric problems. Существуют три вида принудительной госпитализации: госпитализация по просьбе третьего лица, госпитализация по официальному постановлению и госпитализация содержащегося под стражей лица, страдающего психическим расстройством.
Больше примеров...
Психиатру (примеров 15)
Well, maybe she needs psychiatric help. Может, ей надо к психиатру?
I think perhaps a visit from Psychiatric. Возможно его надо осмотреть психиатру.
Stone: And why did you seek psychiatric help? Вы обращались к психиатру?
The author contacted the psychiatrist, who established that he was having difficulties with psychological adaptation to his environment and concluded that he did not need psychiatric monitoring. Автор сообщения обратился к психиатру, который установил, что автору тяжело с психологической точки зрения дается привыкание к новой обстановке, и заключил, что в психиатрическом наблюдении он не нуждается.
The plaintiff demanded compensation for non-financial damage for the psychiatrist's actions in having had her arrested on two occasions and committed to a psychiatric ward, and for the actions of the police in having arrested her and transported her there on those occasions. Истец ходатайствовала о компенсации ей нефинансового ущерба, вызванного действиями психиатра, дважды помещавшего ее в психиатрическую палату во время содержания под стражей, а также действиями полиции, арестовавшей и доставившей ее к психиатру.
Больше примеров...
Судебно-психиатрической (примеров 14)
None of the Swiss authorities ever tried to make a serious assessment of the complainant's credibility on the basis of forensic psychiatric criteria. Никто из швейцарских властей никогда не пытался провести доскональную оценку вменяемости заявителя на основе критериев судебно-психиатрической экспертизы.
Forced removal of a person in custody from a medical institution for forensic psychiatric examination is permitted only by a court's decision. Принудительное помещение не содержащегося под стражей лица в медицинское учреждение для производства судебно-психиатрической экспертизы допускается только по решению суда.
On the basis of a forensic psychiatric assessment and articles 265 and 266 of the Code of Criminal Procedure of the Republic of Uzbekistan, the courts may decide to apply to such persons coercive measures of a medical nature. На основании заключения судебно-психиатрической экспертизы и статей 265 - 266 УПК РУ, суд может принять решение о применении в отношении того или иного лица принудительных мер медицинского характера.
5.13 On 10 August 2011, the author provided additional comments, claiming that the forensic psychiatric examination of 27 February 2002 is fabricated as such examination had never been conducted. 5.13 10 августа 2011 года автор представил дополнительные замечания, в которых он утверждал, что акт судебно-психиатрической экспертизы от 27 февраля 2002 года был сфабрикован, поскольку такой экспертизы вообще не проводилось.
7.10 On 14 January 2011, the complainant requested postponement of investigative actions due to health reasons, which request was denied pending the conduct of the forensic psychiatric examination which, inter alia, was called upon to evaluate if he was fit for participation in investigative actions. 7.10 14 января 2011 года заявитель ходатайствовал о переносе следственных действий по состоянию здоровья, в чем было отказано до момента проведения судебно-психиатрической экспертизы, которая была назначена, в том числе для оценки его способности участвовать в следственных действиях.
Больше примеров...
Психушку (примеров 7)
After that, I wound up in a psychiatric clinic. После этого меня отправили в психушку.
They want to declare you mentally unfit, Send you to a psychiatric unit for four months, Then you'll be free. Они хотят объявить тебя невменяемым, отправить на 4 месяца в психушку, а потом ты свободен.
Get sent to Tarrytown Psychiatric. Чтобы меня отправили в психушку.
Also, my father is under the impression... that you require psychiatric attention. Кстати, мой отец абсолютно уверен, что тебя - надо сдать на лечение в психушку.
that you require psychiatric attention. надо сдать на лечение в психушку.
Больше примеров...