Английский - русский
Перевод слова Psyche

Перевод psyche с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Психика (примеров 14)
I'm always fascinated at how pliable and fragile the human psyche is. Я всегда восхищалась тем, насколько гибка и хрупка человеческая психика.
That psyche has long been primed to receive shocking imagery. Эта психика уже давно подготовлена получать шокирующие образы.
I assure you, I am interested in all aspects of Marie, not just her psyche. Уверяю тебя, мне интересны все аспекты Мари, а не только её психика.
There's something known as the magical age, between 9 and 12, when a child's psyche is more malleable. Есть такое понятие как "волшебный возраст", между 9 и 12 годами, когда психика ребенка наиболее податлива.
Yes, in the state that Mrs. Frederic is in, if he dies suddenly, it could cause a rupture in her psyche. Да, из-за того состояния, в котором находится Миссис Фредерик, если он умрет внезапно, её психика не выдержит.
Больше примеров...
Душа (примеров 11)
In order to survive the trauma, your psyche fractured. Чтобы пережить травму, твоя душа разделилась.
When she touched me, it was like my psyche was defragging. Когда она меня коснулась, моя душа будто распалась.
Lance said that Booth has the psyche of a true warrior. Лэнс сказал, что у Бута душа настоящего воина
Neumann further developed his studies in feminine archetypes in his Art and the Creative Unconscious, The Fear of the Feminine, and Amor and Psyche. Нойманн позже развивает свои исследования феминных архетипов в книгах «Искусство и творческое бессознательное», «Страх феминного» и «Любовь и Душа».
A malevolent psyche took its violent revenge on those he held accountable. Злобная душа жаждала мести тем, кого он считал виновными.
Больше примеров...
Сознание (примеров 10)
Our national psyche has been nurtured by Buddhism, whose basis - as the world knows - is embedded in a culture of peace. Наше национальное сознание воспитано буддизмом, в основе которого, как известно, лежит культура мира.
In our view, tolerance among religions and an appreciation of differing opinions must be imbedded in the social psyche. На наш взгляд, терпимость в отношениях между религиями и учет различных мнений должны быть внедрены в социальное сознание.
The Liberation Tigers of Tamil Eelam had assailed democracy in his country for nearly three decades and the collective psyche had been scarred. «Тигры освобождения Тамил Илама» покушались на принципы демократии в стране в течение почти трех десятилетий, и коллективное сознание подверглось деформации.
How they wheedle their way into the collective psyche without us even knowing, and how that should happen. Как они внедряются в коллективное сознание, так что мы даже не замечаем этого, и как это должно происходить.
The magnates of private media are themselves a threat to democracy and freedom, aligning themselves with the interests they serve, while poisoning the collective psyche of the more timid groups in society. Магнаты, которым принадлежат частные средства массовой информации и которые сами создают угрозы демократии и свободе, оказывают поддержку тем, чьи интересы они обслуживают, отравляя сознание менее решительных слоев общественности.
Больше примеров...
Психея (примеров 10)
Asteroid 16 Psyche has an IRAS diameter of 253 km, yet has a more recent and accurate geometric mean of only 186 km. Астероид (16) Психея по данным IRAS обладает диаметром 253 км, хотя недавние оценки дают более точное значение среднего геометрического только 186 км.
Compositional characterization of asteroid (16) Psyche. Крупнейшим астероидом данного класса является астероид (16) Психея.
However, all large asteroids with comparable densities (16 Psyche and 532 Herculina) have very large uncertainties, so both the mass and density are likely to be lower than the median estimate. Хотя у многих крупных астероидов, таких как (16) Психея и (532) Геркулина, существуют некоторые неопределённости в оценках массы и плотности, так что в реальности эти величины вероятно будут несколько меньше, чем принято считать сейчас.
Originally pairing them together as "The Psyche Zenobia" and "The Scythe of Time", Poe first published these pieces in the American Museum based in Baltimore, Maryland in November 1838. Впервые истории под заголовками «Психея Зенобия» (The Psyche Zenobia) и «Коса времени» (The Scythe of Time) были опубликованы в балтиморском «American Museum» в ноябре 1838 года.
This is Amor & Psyche! Это "Амур и Психея".
Больше примеров...
Дух (примеров 6)
With scientific aid, he was able to transmit the psyche of one person... into another. При помощи науки он был способен переместить дух одного человека... в другого.
Of course, China's wounded psyche and the desire for restitution from its former tormentors deserve sympathy. Конечно, раненный дух Китая и желание получить возмещение убытков от своих бывших мучителей заслуживают симпатии.
Less respect, less fear, which will invite more attacks and abductions, which will, in turn, chip away at the psyche of the American people and dilute our once mighty brand even more. Меньше уважать, меньше бояться, что спровоцирует еще больше нападений и похищений, постепенно разрушит дух американцев и еще больше ослабит нашу некогда прочную репутацию.
Countries like Germany and South Africa and, of course, Rwanda, have found it necessary to build memorials to reflect on the atrocities of their past, in order to heal their national psyche. Чтобы исцелить дух нации, такие страны, как Германия, Южная Африка и Руанда, сочли необходимым строительство мемориалов, отражающих жестокие расправы, происходившие в стране ранее.
They caused death and destruction to Indians with near-impunity, searing India's psyche, showing up the limitations of its security apparatus and humiliating its government. Они практически безнаказанно принесли индийцам смерть и разрушения, опалив дух Индии, продемонстрировав бессилие службы безопасности и опозорив правительство.
Больше примеров...
Психеи (примеров 5)
I, of course, know for some time the ingredients of "Amor and Psyche". Конечно, я уже сам разгадал состав "Амура и Психеи".
How much "Amor and Psyche" do you want? Сколько вам надо "Амура и Психеи"?
Here is a - a bangle... found in Psyche's temple on Olympus. Держи... браслет... из храма... психеи, что на Олимпе... Четыре пенса всего...
Could you tell me the exact formula of Amor & Psyche? Можешь назвать точную формулу "Амура и Психеи"?
She starred in the Great Legends for Kids as Psyche in the episode on Eros as Psyche. Она снималась в Great Legends for Kids в роли Психеи в эпизоде Eros as Psyche.
Больше примеров...
Психологию (примеров 6)
Something about fatherhood seems to regress the male psyche a few thousand years. Что-то в отцовстве, похоже возвращает мужскую психологию на несколько тысяч лет назад.
I believe that that 10-year exercise has had some impact on our psyche in making a peaceful world for all, especially for the children of the future, and that in the days ahead we should focus on implementation. Я считаю, что прилагаемые в течение 10 лет усилия оказали свое влияние на нашу психологию в стремлении обеспечить мир во всем мире, особенно для детей в будущем, и что в предстоящие годы мы должны сфокусироваться на осуществлении.
Mrs. Johnson understands better than anyone the intimate links between the senses and the human psyche. Она как никто другой понимает все взаимосвязи чувств и человеческую психологию.
I cannot practice proper psychological warfare until I understand the psyche of who I'm dealing with. Я не смогу надлежащим образом вести психологическую атаку до тех пор, пока я не пойму психологию того, с кем имею дело.
The principle of meritocracy, about which some members had enquired, was so deeply ingrained in the Singaporean psyche that it did not need to be formulated explicitly in the country's laws. Принцип системы выделения людей по их достоинствам, о которой спрашивали некоторые члены Комитета, настолько глубоко укоренился в психологию сингапурцев, что нет необходимости формулировать его в законах страны.
Больше примеров...