Proofing means to prove that the dough is alive. |
Проверка показывает, что тесто живое. |
Climate proofing of community watershed plans has been implemented with a focus on the development of high-altitude agribusiness, linking good practices to advance a green economy. |
Осуществляется проверка общинных планов использования водосборов на предмет учета последствий изменения климата с уделением особого внимания развитию высокогорного агробизнеса в целях обобщения передового опыта в области экологизации экономики. |
Poverty proofing of policies has been the principal instrument for mainstreaming social inclusion at central Government level since late-1998. |
С конца 1998 года главным инструментом широкого внедрения идеи социальной интеграции на уровне центрального правительства является проверка реализуемых стратегий на предмет обеспечения защиты от нищеты. |
At that time, proofing was executed by "proofers" at public places. |
В те времена проверка выполнялась «испытателями» в общественных местах. |
Equality proofing ensures that all stages of recruitment are free of bias and do not indirectly discriminate against or disadvantage any group. |
Такая проверка обеспечивает на всех этапах набора кадров непредубежденное отношение и недопущение скрытой дискриминации в отношении любой группы, в результате чего та или иная группа может оказаться в невыгодном положении. |