Captain Pringle, my belief in the army has been shaken to the core. | Капитан Прингл, моя вера в армию потрясена до основания. |
It is particularly common along the coast between Hangklip near Pringle Bay in the Kogelberg area to Bredasdorp. | Особенно распространён вдоль побережья между Хенгклипом около залива Прингл в области Kogelberg до Бредасдорпа. |
You are not a funny man, Captain Pringle. But you are quite a dancer. | Вы - не весельчак, капитан Прингл, но танцуете вы хорошо. |
Mr. Pringle, stop! | Мистер Прингл, остановитесь! |
I would like to introduce you to Mr. Pringle. | Мне бы хотелось представить вам Мистера Прингл. |
Then I was stuck with a woman who thinks the height of excitement is a new flavored Pringle. | И я обрёк себя на жизнь с женщиной, считающей вершиной удовольствия новый вкус Принглс. |
Would you like a Pringle? | Хотите "Принглс"? |
Or you can stand outside Pringle's hardware store... and watch color television in the window. | Или можно постоять у витрины магазина Прингла... и через стекло посмотреть цветной телевизор. |
Presumably, Pringle had a small moustache, just like that. | А у Прингла были такие усики, да? |
I will try the pringle maneuver. | Я попробую сделать манёвр Прингла. |
A year at Chiraq and I've already lost count of how many Pringle Maneuvers I've done. | Всего год в Чикагостане - и приём Прингла становится твоей самой частой процедурой. |
I'm doing a pringle maneuver. | Я делаю приём Прингла. |