Английский - русский
Перевод слова Premier

Перевод premier с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Премьер (примеров 215)
On 23 February 2004 the Premier Jim Bacon announced his retirement, after being diagnosed with lung cancer. 23 февраля 2004 года, после постановки диагноза рака лёгких, премьер Джим Бэкон подал в отставку.
Bermuda's Premier, however, said that her Cabinet would decide on the membership. Однако премьер Бермудских островов заявила, что вопрос о членстве будет принят ее кабинетом.
Premier, don't slouch. Премьер, не сутультесь.
In May 2009, the Premier Palace Hotel begins a year-long celebration of the 100 year since ground was first broken on the original hotel. В 2009 году Seven Stars and Stripes, мировая система наград в индустрии гостеприимства, огласила официальные результаты тестирования отеля «Премьер Палас». Отель успешно прошел свою первую проверку и получил высокий, по критериям организации, рейтинг в 6 Звезд 7 Полос.
Now, Premier Racan is cashing in on his procrastination over Tudjman acolytes, hoping that they will be as generous with him should they return to government. For in Croatia, every new regime issues a plenary absolution for its predecessors. Сегодня премьер Рачан старается максимально оттянуть выяснение отношений с соратниками Туджмана, надеясь, что они ответят ему тем же, если снова придут к власти; ибо в Хорватии каждый новый режим объявляет полное освобождение своих предшественников от ответственности и наказания.
Больше примеров...
Премьер-министр (примеров 202)
David Saul, 77, Bermudian politician, Premier of Bermuda (1995-1997). Сол, Дэвид (77) - бермудский государственный деятель, премьер-министр Бермудских островов (1995-1997).
Calls to re-evaluate the official response began when President Hu Jintao and Premier Wen Jiabao came to power seven years ago. Требования пересмотреть официальную точку зрения появились, когда семь лет назад к власти пришли президент Ху Цзиньтао и премьер-министр Вэнь Цзябао.
The agenda is agreed by the Cabinet Steering Committee, consisting of the Governor, the Premier, and the Cabinet Secretary. Повестка дня принимается Руководящим комитетом кабинета министров, в состав которого входит губернатор, премьер-министр и секретарь кабинета министров.
In that connection, I recall Premier Rajiv Gandhi saying, while presenting his action plan to the special session of the General Assembly in 1988: В этой связи хочу напомнить, как премьер-министр Раджив Ганди, представляя свой план действий на специальной сессии Генеральной Ассамблеи в 1988 году, заявил:
In some cases this will be the responsible minister and, ultimately, depending on the jurisdiction, the Prime Minister, the Governor in Council (in Victoria), or the Premier (in States other than Victoria). В некоторых случаях это будет соответствующий министр или, в качестве конечной инстанции и в зависимости от штата, премьер-министр, председатель совета (в Виктории) или глава правительства (во всех штатах кроме Виктории).
Больше примеров...
Главным (примеров 49)
The United Nations must remain the premier institution for meeting the challenges facing humankind and for finding shared solutions. Организация Объединенных Наций должна оставаться главным форумом для решения проблем, стоящих перед человечеством, и нахождения совместных решений.
For many years he was the chief artist of the "Flag Bulletin" published by Smith, who called him "the premier vexillological artist in the world". Много лет он был главным художником «Бюллетеня Флагов», изданного Смитом, который назвал его «главным вексиллологическим художником в мире».
The Cabinet is the government's chief policy-making organ, and consists of the Premier and all ministers. Кабинет министров является главным директивным органом правительства и состоит из премьер-министра и всех министров.
The Chief Justice is appointed by the Governor after consultation with the Premier, who must in turn have consulted the Opposition Leader, and the Puisne Judges are appointed by the Governor after consultation with the Chief Justice. Главный судья назначается губернатором после консультирования с премьер-министром, который, в свою очередь, обязан проконсультироваться с лидером оппозиции, а члены суда назначаются губернатором после консультирования с главным судьей.
While at NYU, Bloom was the head writer and director of the school's premier sketch comedy group, Hammerkatz. Будучи студенткой, Блум была главным сценаристом и режиссёром комедийной скетч-группы Hammerkatz.
Больше примеров...
Главного (примеров 30)
As a premier agency specializing in sustainable industrial development and international cooperation, UNIDO had travelled an extraordinary journey over the past 50 years. В качестве главного учреждения, специализирующегося на проблематике устойчивого промышленного развития и международного сотрудничества, ЮНИДО за последние 50 лет прошла исключительно большой путь.
Over four decades, providing that service has brought recognition to COSPAR as the premier forum for presenting the most important results in space research in all disciplines. Выполняя эти функции в течение более четырех десятилетий, КОСПАР заслужил репутацию главного форума для представления наиболее важных результатов космических исследований во всех областях.
Another speaker commended the new work strategy of IDEP under the subprogramme, consolidating its role as a premier capacity-development resource for African Governments. Однако в другом выступлении говорилось о высокой оценке новой стратегии работы ИДЕП, данной в подпрограмме 8, и его консолидирующей роли в качестве главного источника знаний для правительств африканских стран.
The Government of India recognised it in 1945 as the premier scientific society representing all branches of science in India. После провозглашения независимости в 1945 году правительство Индии подтвердило статус института как главного научного общества Индии, представляющего все отрасли науки и технологии.
The European Cup quickly established itself as the premier club competition, largely because it had the advantage of featuring national league champions and was completed in a single season from the very start. Однако Кубок европейских чемпионов быстро завоевал звание главного клубного турнира, во многом за счёт участия победителей национальных чемпионатов и розыгрыша каждого турнира за один сезон.
Больше примеров...
Главных (примеров 23)
I just strong-armed one of the premier financial institutions in this country into allowing our client to pursue his dreams. Я только что убедил одно из главных финансовых учреждений этой страны позволить моему клиенту следовать за своей мечтой.
The United Nations website completed its eleventh year as one of the premier sites providing a wide range of news and information in multiple forms - audio, video and photos, as well as text - in multiple languages to users around the world. Веб-сайт Организации Объединенных Наций существует уже свыше 11 лет в качестве одного из главных сайтов, на котором размещается обширная информация и новости во многих формах - аудио, видео и фото, а также текст, - на многих языках для пользователей во всем мире.
Nowadays, there is both too much and too little Europe, or, to put it differently, too many European countries are represented in the world's premier forums, with too many voices. В настоящее время Европы как слишком много, так и слишком мало, или выражаясь другими словами, слишком много европейских стран представлены на главных всемирных форумах слишком большим количеством голосов.
All India Women's Conference is one of the premier women's voluntary organizations that has been involved in the field of women's education and empowerment for the last 85 years. Всеиндийская конференция женщин является одной из главных женских добровольческих организаций, которая уже 85 лет занимается вопросами образования и расширения прав и возможностей женщин.
The Olympic Games, as the world's premier sporting event, have long been one of the primary meeting points for nations divided by politics or geography. Олимпийские игры, являющиеся основным спортивным событием в мире, уже давно служат одной из главных точек соприкосновения государств, разделенных политическими или географическими барьерами.
Больше примеров...
Ведущих (примеров 22)
He was known at NASA as "one of the premier aeronautical engineers of the twentieth century". Был известен в НАСА как «один из ведущих авиационных инженеров ХХ века».
The uncoordinated lurches from stimulus to austerity and back typify the confusion of the self-appointed premier forums of our international economic cooperation. Беспорядочное шараханье от стимулирования до строгой экономии и обратно свидетельствуют о растерянности самозваных ведущих форумов нашего международного экономического сотрудничества.
In just four years, Level-5 went from small startup studio to one of the premier RPG developers in Japan, and have since enjoyed immense critical and commercial success. Всего за четыре года существования Level-5 превратилась из небольшой студии в одного из ведущих производителей на рынке японских ролевых игр, причём каждый новый их продукт удостаивался всё большей похвалы от средств массовой информации и имел впечатляющий коммерческий успех.
Under Dr. Gomes's leadership, the organization has become the premier human rights advocacy group in Jamaica, developing innovative local and international partnerships to advance the cause of human rights. Под руководством д-ра Гомес эта организация стала одной из ведущих среди правозащитных организаций на Ямайке, она разрабатывает новые формы партнерства на местном и международном уровнях во имя борьбы за права человека.
CB Richard Ellis (CBRE) is the world's premier, full-service real estate services company. Operating globally, the firm holds a leadership position in virtually all of the world's key business centres. Компания СВ Richard Ellis является одним из ведущих консультантов по недвижимости, единственным в отрасли предлагающим полный комплекс услуг: агентские услуги (офисные, торговые и складские помещения), услуги корпоративным клиентам, управление строительством, управление недвижимостью, стратегический консалтинг и оценка.
Больше примеров...
Ведущим (примеров 18)
The Internet Governance Forum continued to be the premier and most dynamic venue for discussions regarding the Internet. Форум по вопросам управления Интернетом остается ведущим и наиболее динамичным мероприятием по проведению дискуссий относительно сети Интернет.
The Vision: To be the premier energy source for Asia-Pacific. Видение: Быть ведущим источником энергии для Азиатско-Тихоокеанского региона.
There is no way someone can run Ireland's premier... Невозможно, чтобы кто-то смог стать ирландским ведущим...
We provide you a full range of wedding planning services, with a complete package of accommodation and travel services in association with, the premier Online travel agency of Crete. Мы предлагаем Вам полный перечень услуг по организации свадебной церемонии, размещение и другие услуги при сотрудничестве с - ведущим туристическим онлайн агентством на Крите.
Glaspell became a leading member of Heterodoxy, an early feminist debating group composed of the premier women's rights crusaders. Гласпелл стала ведущим членом ранней феминистской группы Heterodoxy, состоящей из ведущих борцов за права женщин.
Больше примеров...
Ведущей (примеров 10)
This demonstrated that the World Urban Forum is the premier advocacy platform on urbanization issues. Это показало, что Всемирный форум по вопросам городов стал ведущей платформой для пропаганды проблем урбанизации.
Some of those steps had become impracticable because of the unilateral action of the world's premier nuclear Power. Некоторые из этих шагов потеряли свою практическую значимость вследствие односторонних действий ведущей ядерной державы мира.
We want to be the premier hospital in the U.S. for both. Мы хотим быть ведущей больницей США и там и тут.
It is also a matter of pride and honour to see you preside over this premier world institution. Для нас большая честь и гордость видеть Вас на посту Председателя этой ведущей мировой организации.
IGAD will be the premier regional organization for achieving peace, prosperity and regional integration in the IGAD region. МОВР является ведущей региональной организаций в деле достижения мира, благополучия и региональной интеграции в регионе МОВР.
Больше примеров...
Premier (примеров 118)
A restyled EJ series came in 1962, debuting the new luxury oriented Premier model. Абсолютно новая модель EJ вышла в 1962 году, дебютируя в роли новой люксовой модели Premier.
The Eagle Premier is a full-size Executive car that was developed by American Motors Corporation (AMC) during the 1980s through its partnership with Renault. Eagle Premier - седан представительского класса, разработанный American Motors Corporation во время её сотрудничества с Renault в 1980-х годах.
The Premier Palace is one of the Premier Hotels collection, consisting of 6 elegant hotels in Ukraine. «Премьер Палас» - единственный отель в Киеве, входящий в сеть Premier Hotels объединяющую лучшие гостиницы Украины.
Whatever time you call HSBC Premier Line, you will always be able to speak to a specialist. Когда бы вы ни позвонили, на ваш звонок всегда ответят сотрудники HSBC Premier и окажут необходимую поддержку.
Best Western Premier Hotel Milton Rimini stands on the seaside of Marina Centro, near Grand Hotel, a few steps from Federico Fellini park and Porto Canale harbour. Отель «Best Western Premier Hotel Milton Rimini» находится в центральной, но в тоже время спокойной зоне Римини, Марина Чентро, на побережье Адриатического моря, рядом со знаменитым отелем «Grand Hotel», парком Федерико Феллини и историческим центром Римини.
Больше примеров...
Премьер-классе (примеров 7)
In 60 years, only 24 riders have won the premier class world championship. За 60 лет только 24 гонщика побеждали на чемпионате мира в премьер-классе.
He's won nine Grand Prixs in all classes here, including seven consecutively in the premier class. Он выиграл здесь девять Гран-при во всех классах, включая семь последовательных побед в премьер-классе.
On top of that, Stoner's world championship on the Ducati was the first time in over 30 years that a European manufacturer had beaten the Japanese in the premier class. Кроме всего прочего, титул чемпиона мира Стоунера на "Дукати" впервые более чем за 30 лет принес победу в премьер-классе европейскому производителю, отняв ее у японских.
Giacomo Agostini, who raced in the '60s and the '70s and took the premier class crown eight times. Это Джакомо Агостини, участвовавший в мотогонках в 60-х и 70-х, который завоевывал корону чемпиона в премьер-классе восемь раз.
All the premier class champions, from 1960 to the present day, survived their motorcycle racing careers. Все чемпионы в премьер-классе, начиная с 1960 года, остались живы на протяжении своих карьер гонщиков.
Больше примеров...
Ведущее (примеров 8)
The Pakistan Administrative Staff College, the premier high-level training institution in Pakistan, organized a human rights education workshop for 25 senior college teachers in 2002. Пакистанский колледж административного персонала - ведущее высшее учебное заведение Пакистана - в 2002 году организовал семинар по просвещению в области прав человека для 25 преподавателей высшей школы.
World Finance Magazine, the premier publication for decision-makers finance, announced the winners of its first comprehensive Legal Awards. Журнал World Finance, ведущее издание для тех, кто принимает решения в области финансов, назвал в этом году обладателей награды Legal Awards в различных областях.
The premier event for Russia's food & beverage sector NOW IN ITS 9th year! Ведущее мероприятие продовольственного рынка РФ: уже 9 лет с вами!
World Food Ukraine 2008 is the country's premier food industry event and provides the right environment for suppliers to meet and do business with many influential professionals in Ukraine's food and drink sector. «Весь мир питания Украина» - ведущее событие в данной отрасли, оптимальное место встречи поставщиков и влиятельных профессионалов украинского сектора продуктов питания и напитков.
Bashkir Scientific Research Center for Beekeeping and Apitherapy (Russian: Бaшkиpckий HayчHo-иccлeдoBaTeлbckий цeHTp (БHИЦ) пo пчeлoBoдcTBy и aпиTepaпии) is a Bashkirian State premier research institute based in Ufa, Republic of Bashkortostan, Russia, specialized in beekeeping and apitherapy. Башкирский научно-исследовательский центр (БНИЦ) по пчеловодству и апитерапии - ведущее научно-производственное государственное учреждение Республики Башкортостан в области, которой славится республика - пчеловодстве (см. Пчеловодство в Башкортостане), а также в апитерапии.
Больше примеров...