Английский - русский
Перевод слова Pregnant

Перевод pregnant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Беременный (примеров 64)
Come here my little pregnant kitty... Иди ко мне, мой маленький, беременный котенок.
The last pregnant camel has gone far away from the herd. Тот беременный верблюд пошел далеко от стада
If you were pregnant, I think we'd all have a lot of questions. Если бы ты был беременный, у нас у всех была бы к тебе куча вопросов.
He is pregnant, okay? Он беременный, ясно?
HE'S NOT PREGNANT. Он же не беременный.
Больше примеров...
Беременности (примеров 868)
Six. By that time, I was already seven months pregnant. Тогда я была уже на 7-м месяце беременности.
I love dancing when I'm pregnant. Мне нравится танцевать во время беременности.
This affected two women who were pregnant at the time when the agreement was signed. Это изменение коснулось двух матерей, которые на момент подписания соглашения находились в состоянии беременности.
While she was pregnant. Да еще во время беременности.
A pregnant woman could not be detained within three months of her expected date of delivery, or for seven months after her child was born. Беременная женщина не может быть помещена в следственный изолятор в последние три месяца беременности или в первые семь месяцев после родов.
Больше примеров...
Забеременела (примеров 573)
She was pregnant at 15, dropped out of high school. Она забеременела в 15, бросила школу.
There's no reason Grace suddenly becomes pregnant and starts sniffing glue. Нет никаких причин тому, чтобы Грейс вдруг забеременела и стала нюхать клей.
I thought I was pregnant last month. Я думала, что забеременела в прошлом месяце.
The only time you got pregnant you had an abortion because the time wasn't right. Когда забеременела, ты пошла на аборт, потому что время было не то.
she was thrown out of the house because she got pregnant. ее выставили из дома, когда она забеременела.
Больше примеров...
Беременность (примеров 196)
It's about a young girl who gets pregnant. Это - история молодой девушки, у которой наступает беременность.
If every pregnancy is at risk, steps need to be taken to identify the risk for every pregnant woman and protect her reproductive health. Если каждая беременность таит в себе риск, необходимо предпринять шаги, чтобы определить степень риска для каждой беременной женщины и обеспечить охрану ее репродуктивного здоровья.
In a huge study of couples published in the Chinese Medical Journal in 1998 only five misunderstood the rules of the Method and became pregnant by the end of the year's study. Судя по результатам обширного исследования супружеских пар, которое было опубликовано в Медицинском журнале Китая в 1998 году, только пять из них неправильно понимали правила применения этого метода, вследствие чего к концу годичного курса обучения возникла беременность.
You're even more beautiful when you're pregnant. Беременность тебе к лицу. Слышишь?
Did Dr. Marsh confirm that you're pregnant? Доктор Марш подтвердила твою беременность?
Больше примеров...
Ребенка (примеров 352)
But the banks always want more bodies, And my wife got pregnant again. Но банку всегда требовалось больше тел, а моя жена опять ждала ребенка.
Well, because she was pregnant and... didn't really know who by... for the child. Ну, как сказать... о том, что забеременела... и о том, что не знала, от кого... по поводу ребенка.
I'm pregnant, Charlie. Я жду ребенка, Чарли.
A pregnant unemployed woman, who is not entitled to a social insurance maternity benefit under the Law of the Republic of Lithuania on Sickness and Maternity Social Insurance, is granted a lump-sum benefit in the amount of 2 MSL 70 calendar days before childbirth. Беременным безработным женщинам, которые не имеют права на социальное страховое пособие по беременности и родам, в соответствии с законом Литовской Республики о социальном страховании на случай болезни и в связи с рождением ребенка предоставляется единовременное пособие в размере 2 ПМ за 70 календарных дней до родов.
Lump-sum pregnancy grant is granted to a pregnant woman who according to the Law on Sickness and Maternity Social Insurance of the Republic of Lithuania is not entitled to receive a maternity benefit. Разовое пособие по беременности назначается ожидающей ребенка женщине, которая, согласна Закону Литовской Республики о социальном страховании по болезни и материнству, не имеет права на получение пособия по беременности и рождению ребенка.
Больше примеров...
Забеременели (примеров 50)
Seems every woman in pittsburgh's pregnant, including my obstetrician. Похоже, все женщины в Питтсбурге разом забеременели, включая и мою акушерку.
Well, are you sorry you got pregnant? Так вы жалеете, что забеременели?
Others knew themselves to be sterile, or pregnant, or were trying to conceive or had no partner. These last three groups comprised mostly younger women. Были и такие женщины, которые знали, что они бесплодны, либо уже забеременели, либо хотели забеременеть, либо не имели партнера: в три последние категории в основном входили, что вполне естественно, женщины самого молодого возраста.
It is possible that you got pregnant. Возможно, вы забеременели.
What about when you got pregnant? А когда вы забеременели?
Больше примеров...
Залетела (примеров 57)
Is that how your mermaid got pregnant? Так вот как твоя русалка залетела?
Do you remember that kid who got his teacher pregnant in Somerville? Помните мальчонку, от которого залетела учительница?
Or do you just want to justify getting pregnant by him in the first place? Или ты просто хочешь оправдать то что залетела от него в свой первый же раз?
I got you pregnant? Ты от меня залетела?
Like when she got pregnant. Также как и когда она залетела.
Больше примеров...
Беременеют (примеров 15)
Moreover, there have been informal reports of young girls who became pregnant while as young as 13 years old. Кроме того, имеются неофициальные данные о молодых девушках, которые беременеют уже в возрасте 13 лет.
No, the reason they end up pregnant... is 'cause they don't know how to use contraceptives. Мама, они беременеют, потому что не знают, как пользоваться контрацептивами.
My mom said that driving gets you pregnant. Моя мама говорила, что от вождения беременеют.
Many young women are pregnant or giving birth for the first time and may not be ready for the physical, mental and social repercussions of childbearing. Многие молодые женщины беременеют или рожают в первый раз и могут оказаться неподготовленными к физическим, моральным и социальным последствиям деторождения.
No-one's even getting pregnant any more. Уже даже не беременеют.
Больше примеров...
Обрюхатил (примеров 44)
Because your sister got pregnant by your ex. Потому что твою сестру обрюхатил твой же бывший.
You got Mom pregnant, so we're doing this now. Это ты обрюхатил маму, поэтому поговорим сейчас.
What, are you saying it isn't cheating if you get your congressional aide pregnant? А ты считаешь, что это не измена, если ты обрюхатил свою помощницу в конгрессе?
I never got any body pregnant! Я никого не обрюхатил!
Got her pregnant, too. Ну и обрюхатил её заодно.
Больше примеров...
Забеременел (примеров 27)
I wanted to get you pregnant. Я хотела, чтобы ты забеременел.
There's only two situations where you say that to someone and unless you're pregnant, it sounds like you broke up with her. Только в двух случаях люди говорят эту фразу. и если ты не забеременел, это значит, что ты захотел порвать с ней.
Who the hell is pregnant? Кто, чёрт возьми, забеременел?
He got a child pregnant! От него забеременел ребёнок!
I got a girl pregnant. Кое-кто забеременел от меня.
Больше примеров...
Положении (примеров 43)
I've seen her pregnant before. Я видел ее в положении раньше.
Gracious me you're pregnant! Милочка, да ты в положении.
Another panellist focused on the situation of women prisoners in Latin America, expressing the view that imprisonment should be used as a means of last resort for women who had small children or were pregnant; reference was made to existing good practice in some Latin American countries. Другая участница дискуссионной группы рассказала о положении женщин-заключенных в Латинской Америке и, сославшись на успешный опыт, накопленный в ряде стран Латинской Америки, высказала мнение, что тюремное заключение беременных женщин и женщин с малолетними детьми должно применяться лишь в крайних случаях.
When carlos offered you that promotion, You knew you were pregnant and you knew you'd be leaving him in the lurch? Когда Карлос предложил тебе повышение, ты знала, что беременна, и знала, что оставишь его в затруднительном положении?
The beneficiaries were mainly traditionally vulnerable and food-insecure groups, such as small children in nurseries, kindergartens and primary schools, as well as pregnant and lactating women. Получателями были главным образом традиционно уязвимые группы и группы, находящиеся в небезопасном с продовольственной точки зрения положении, такие, как дети младшего возраста в яслях, детских садах и начальных школах, а также беременные женщины и кормящие матери.
Больше примеров...
В положении (примеров 14)
You were pregnant when you married daddy. Ты вышла замуж за папу уже в положении?
My vote will go to somebody who isn't pregnant. Мой голос будет за кого-то кто не в положении.
Beth is missing and she is pregnant. Бет пропала, она - в положении.
Who may or may not be pregnant. Которая может быть или не быть в положении.
Gracious me you're pregnant! Милочка, да ты в положении.
Больше примеров...
Забеременеть (примеров 108)
You were so afraid of getting pregnant that you repressed the possibility of it. Ты так боялась забеременеть, что отрицала саму возможность.
Is it because I'm not getting pregnant? Это потому что я никак не могу забеременеть.
He's not married, he has been, and apparently that is the best way of getting pregnant rather than any sort of artificial... Он не женат, но был, и определенно, это лучший способ забеременеть, чем любой искусственный...
Guess I was just focused on the whole, you know, "being pregnant and giving birth" thing. Я была сосредоточена на том, чтобы забеременеть и родить.
And that is the gift of being pregnant. Хочу забеременеть еще одним ребенком.
Больше примеров...
Месяце (примеров 218)
He's not six months pregnant. Он не на 6 месяце беременности.
Aren't they in violation of that very same agreement by... I don't know... Backing out on Jenna, leaving her nine months pregnant? Разве они не нарушают этот же договор... не знаю, отказываясь от Дженны, оставляя её беременной на 9м месяце?
I'm three months pregnant. Я на четвертом месяце.
She's three months pregnant. Она на четвёртом месяце.
Lydia Wakuka Jensen, a Kenyan national, who was convicted in November 1994 of importing heroin, was four months pregnant when she arrived in Mauritius. Гражданка Кении Лидия Вакука Дженсен, осужденная в ноябре 1994 года за ввоз героина, была на четвертом месяце беременности, когда она приехала на Маврикий.
Больше примеров...