Английский - русский
Перевод слова Prefer

Перевод prefer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предпочитать (примеров 34)
It's unconscionable to prefer a race or skin color. Недобросовестно предпочитать какую-то определенную расу или цвет кожи.
The individual agent will invariably prefer to have his or her claim made by the United Nations rather than his or her State of nationality. Индивидуальный агент будет неизменно предпочитать, чтобы его или ее требование предъявлялось Организацией Объединенных Наций, а не его или ее государством гражданства.
This would mean an increased burden on the expert panel leaders (who would prefer to be able to edit the text and data of the chapters in a simple direct way). Это будет означать, что нагрузка, приходящаяся на руководителей групп экспертов, возрастет (они будут предпочитать иметь возможность непосредственно редактировать текст разделов и содержащиеся в них данные).
In addition, the shipper could be a documentary shipper, who might prefer the name of the shipper to remain confidential. Кроме того, грузоотправитель может быть документарным и предпочитать, чтобы наименование реального грузоотправителя по договору не разглашалось.
So why prefer one genetic potential over the other? Итак, как можно предпочитать один генетический потенциал другому?
Больше примеров...
Предпочесть (примеров 90)
States might prefer either of those options or a combination. Государства могут предпочесть любой из этих вариантов или их сочетание.
Only a workaholic would prefer the first solution. Только трудоголик может предпочесть первое решение.
Our children and grandchildren should also prefer to live at the homeland, because it is better for them here than abroad. Наши дети и внуки также должны предпочесть жизнь на родине, потому что им здесь гораздо лучше, чем на чужбине.
You might prefer Manischewitz, but it'd look funny on my table. Неплохо? Можно предпочесть Манишевица, но он будет выглядеть смешно на моем столе.
Security authorities may also prefer to keep information that they have about a listed person who is also wanted to answer criminal charges to themselves for fear of alerting him or her to the extent of their knowledge. Органы безопасности тоже могут предпочесть не делиться информацией, которой они располагают, о включенном в перечень лице, которое тоже разыскивается для привлечения его к ответственности по уголовным делам, опасаясь, как бы оно не узнало, какой информацией они обладают.
Больше примеров...
Больше нравится (примеров 142)
I prefer... passionate to obsessive. Мне больше нравится, страстно, чем навязчиво.
I think I prefer it this way. Правда, такой она мне больше нравится.
l prefer not to see it. Мне больше нравится, когда её не видно.
I actually prefer it. Вообще-то, мне так даже больше нравится.
I prefer the nasty one you published. Мне больше нравится опубликованная негативная.
Больше примеров...
Хотите (примеров 80)
If you'd prefer to be armed during your stay here, we'd have no objections. Если хотите быть вооруженными во время пребывания здесь - нет возражений.
But you prefer me to live far away. Но вы хотите, чтобы я была подальше?
Ms. Setten, if you'd prefer, We can present a photograph instead of - Мисс Сеттен, если хотите, мы можем рассмотреть фотографию, а не...
Would you prefer your son leaves? Вы хотите, чтобы ваш сын ушел?
So do you want to take a moment to make that phone call to your attorneys now or would you prefer to wait till we get downtown? Итак, вы хотите сейчас позвонить своему адвокату или вы сделаете это потом, когда мы доберемся до моего офиса?
Больше примеров...
Отдавать предпочтение (примеров 18)
The courts are also required, when interpreting any legislation, to prefer an interpretation that is consistent with international law. При толковании любого закона суды обязаны также отдавать предпочтение толкованию, которое соответствует международному праву.
In an area where legal rules are still developing and evolving, Parties may prefer non-adversarial negotiations as a more predictable way of balancing conflicting interests in resolving problems. В областях, в которых юридические нормы пока еще все разрабатываются и развиваются, Стороны могут отдавать предпочтение неконфронтационным переговорам как более надежному способу обеспечения сбалансированности противоречивых интересов при решении тех или иных проблем.
There are a number of practical reasons why both parties would often prefer to litigate in a port rather than in an inland location. Имеется ряд практических причин, в силу которых обе стороны будут часто отдавать предпочтение проведению разбирательства в порту, а не внутри страны.
Employers in Denmark might prefer to hire a Danish citizen over a foreign national but that could lead to indirect discrimination and fall foul of the Act. При найме на работу работодатели Дании могут отдавать предпочтение гражданину Дании, а не иностранцу, однако подобные действия могут приводить к косвенной дискриминации и противоречить положениям этого закона.
Because of their itinerant lifestyle, they tend to prefer going to a hospital emergency room rather than a local doctor. Кочевой образ жизни этих групп фактически вынуждает их отдавать предпочтение отделениям скорой помощи в больницах, а не городским лечебным учреждениям.
Больше примеров...
Хочешь (примеров 79)
You sure you wouldn't prefer spending the night at my place? Ты уверена что не хочешь переночевать у меня?
Ash, would you prefer to sit on my lap? Эш, не хочешь посидеть у меня на коленях?
Or do you prefer the Hermitage? Или хочешь в "Эрмитаж"?
Do you prefer this perhaps? Может, ты этого хочешь?
You'd prefer she look out for her living daughter? Хочешь, чтобы она больше заботилась о живой дочери?
Больше примеров...
Хотела (примеров 67)
No idea what she'd prefer. Без понятия, что бы она хотела.
Mum wanted me to take pink, But I prefer blue. Мама хотела, чтобы я взяла розовые.
Mr. Bazinas said it was his understanding that Japan would prefer paragraph 2 to be limited to cash proceeds. Г-н Базинас говорит, что, насколько он понимает, Япония хотела бы, чтобы пункт 2 касался только поступлений наличными.
Which is why I would prefer not to say where it came from. Вот поэтому, я бы не хотела говорить откуда она взялась.
Ms. BUERGO RODRIGUEZ (Cuba) said that her delegation would prefer to comment on programme 12 once it had received the relevant replies from the Third Committee. Г-жа БУЭРГО РОДРИГЕС (Куба) говорит, что она хотела бы высказать свои замечания по программе 12 после поступления соответствующих ответов Третьего комитета.
Больше примеров...
Предпочтительнее (примеров 26)
He would therefore prefer to retain the original drafting. В этой связи он говорит, что предпочтительнее было бы сохранить первоначальную формулировку.
It has also indicated that it would prefer the political leadership of the former Government of Rwanda to be located in third countries, although they could stay in Kinshasa while awaiting relocation. Оно также указало, что было бы предпочтительнее, чтобы политические руководители бывшего правительства Руанды были размещены в третьих странах, хотя в ожидании перевода они могут оставаться в Киншасе.
In order to avoid confusion with the existing explanatory brochure we would prefer that "firmness" would be included in the standard in the paragraph immediately after the indents which will than reads as follows: Чтобы не было путаницы с пояснительной брошюрой, предпочтительнее включить положение о "твердости" в тот пункт стандарта, который следует непосредственно за втяжкой, изложив его в следующей редакции:
It is the substance, rather than the nomenclature that counts, and some national court systems may prefer to explain their choices in light of constitutional, common law, or civil law norms, even while protecting the substance of Covenant rights. Значение имеет существо, а не форма, и для некоторых национальных судебных систем может быть предпочтительнее пояснять свои решения в свете норм конституционного, общего или гражданского права, даже при защите существа прав, закрепленных в Пакте.
As an aside, I would like to apologize to the distinguished delegates for having to limit myself to once again presenting our position, which is so boring that, believe me, I would much prefer that we start negotiations. Я хочу при этом извиниться перед уважаемыми делегатами, что мне приходится предаваться столь скучному делу, как ограничиваться изложением в очередной раз испанской позиции: поверьте, на мой взгляд, было бы предпочтительнее всего, чтобы мы могли начать переговоры.
Больше примеров...
Больше нравятся (примеров 14)
Personally, I prefer the methods of the Portuguese. А лично мне, больше нравятся методы португальцев.
Right, gareth? - I prefer your stuff about his little hand. Мне больше нравятся твои приколы про его усохшую руку.
Because he'd prefer that. Ему больше нравятся такие.
Do you prefer the hand-to-hand or do you prefer the gunfight sequences? Вы предпочитаете драться врукопашную, или Вам больше нравятся эпизоды с оружием?
Enough to realise I prefer them in aquariums. Достаточно, чтобы понять, что они гораздо больше нравятся мне в аквариумах.
Больше примеров...
Больше люблю (примеров 11)
Maybe it'll explain some of the more disturbing things about me, like how I prefer Cocoa Pebbles over Fruity Pebbles. Может, это объяснит некоторые мои странности, например, почему я больше люблю шоколадные драже, чем фруктовые.
Though I prefer autumn. Я больше люблю осень.
I prefer a kiss. Я больше люблю целоваться.
No, I prefer the theatre. Я больше люблю театр.
I'm a little low on maple syrup, but I got plenty of raspberry jam, which, you know, a lot of people prefer. Я больше люблю кленовый сироп, но принёс малинового джема, который любят большинство людей.
Больше примеров...
Предпочтительным (примеров 19)
He regretted the absence of non-governmental organizations (NGOs) and asked the delegation whether it would not prefer to benefit from NGOs' oral contributions, rather than merely considering written reports. Выражая сожаление по поводу отсутствия неправительственных организаций (НПО), он спрашивает делегацию, не считает ли она предпочтительным опираться в ходе обсуждения на замечания НПО, нежели рассматривать только письменные сообщения.
I prefer the first, the political-diplomatic option. Я считаю предпочтительным первый путь, то есть политико-дипломатический.
Of course, those countries that might require or prefer a paper version could request the United Nations Secretariat for a 'hard copy' printout of this information. Разумеется, те страны, которым мог бы потребоваться или для которых мог бы оказаться предпочтительным бумажный вариант, могли бы запросить у Секретариата Организации Объединенных Наций соответствующую "распечатку" этой информации.
It would prefer the more practical solution of drafting specific legal instruments as needed. Вместо этого более предпочтительным с практической точки зрения является решение, заключающееся в разработке, в случае необходимости, конкретных юридических документов.
The reasons vary: schools simply would prefer their continued exclusion; they may be released from detention in the middle of the academic year; custodial records and records of credits earned are not transferred to the school and/or schools refuse to accept custodial credit. За этим стоят различные причины: для школ более предпочтительным выбором представляется их дальнейшая изоляция; такие дети могут освобождаться из заключения в середине учебного года; полученные в заключении характеристики и отметки успеваемости не пересылаются в школы и/или школы отказываются признавать справки об успеваемости из мест лишения свободы.
Больше примеров...
Предпочтительно (примеров 13)
Ms. Hajjaji said she felt it important to identify which financial institutions were meant and would prefer that action was deferred pending further consultations. Г-жа Хаджаджи говорит, что она считает весьма важным дать определение, какие финансовые учреждения имеются в виду, и было бы предпочтительно отложить принятие решения до проведения дальнейших консультаций.
Which of the following would you most prefer: Что из перечисленного для вас наиболее предпочтительно:
We prefer the sale of original spare parts or parts from producers who supply their products to the car-making industry. Мы предпочтительно продаем оригинальные запасные части прямо от изготовителя или непосредственно от поставщиков фабрики Шкода.
Access is only during business hours, and we prefer you phone first. Доступ только в рабочие часы, и предпочтительно, чтобы вы сначала позвонили.
Greece: Have no legislation on this matter but apply 5% at the moment - would prefer 6% in the UNECE Standard. Греция: Законодательная норма по данному вопросу отсутствует, однако в настоящий момент применяется стандарт, предусматривающий допуск в размере 5% - в стандарте ЕЭК ООН было бы предпочтительно установить допуск в размере 6%.
Больше примеров...
Любишь (примеров 13)
Which do you prefer? А ты какие любишь?
Do you prefer a dad or an elf? Кого ты больше любишь: папу или Эльфа?
Is there any work you would prefer? Есть какое-нибудь дело, чем ты любишь заниматься?
Who do you prefer, your mommy or your daddy? Кого ты больше любишь: маму или папу?
Or do you prefer them with butter and anchovies? Или ты больше любишь с анчоусами?
Больше примеров...
Предпочтительней (примеров 5)
Make general references to asbestos - would prefer to see specific chrysotile information. Делаются общие ссылки на асбест - было бы предпочтительней увидеть конкретную информацию по хризотилу.
I prefer the work we come by through the NYPD, as I believe do you. Для меня предпочтительней работа, которую мы ведем в полиции Нью Йорка, как и для тебя, я полагаю.
What would you prefer, me to contact Katherine Ortega or the FBI? What's the matter? Что вам предпочтительней - чтобы я связался с Кетрин Ортега или ФБР?
You may send it in any format you like, but we prefer MS Word format. Вы можете прислать резюме в теле письма или же в прикрепленном файле любого формата, однако предпочтительней прислать прикрепленный файл в формате MS Word.
The only thing to be said here is that for two reasons one would prefer coefficients with a relatively small variance. Можно лишь сказать, что по двум причинам предпочтительней использовать коэффициенты со сравнительно небольшой дисперсией.
Больше примеров...
Предпочел бы (примеров 347)
Yes, but I would prefer to u... Да, но я предпочел бы...
If anything, I'm interviewing you, but I'd prefer to call it a discussion. Наоборот, я допрашиваю вас, но предпочел бы назвать это беседой.
I also know that, in raising them, I may have upset some who would prefer that they be set aside for the time being so that the R2P concept can be adopted as a purist ideal or an abstract principle. Я также отдаю себе отчет в том, что, затронув их, я мог расстроить тех, кто предпочел бы не касаться их сейчас, с тем чтобы принять концепцию ответственности по защите как высокий идеал или абстрактный принцип.
The Chairman said that, while noting the suggestion, he would prefer it to be discussed once all the options had been considered, at which time it would be clear which recommendations had not been covered. Председатель говорит, что, принимая к сведению это предложение, он в то же время предпочел бы, чтобы оно было обсуждено после рассмотрения всех вариантов, когда станет ясно, какие из рекомендаций не были охвачены.
Since the post of Deputy to the Under-Secretary-General had only just been filled, he would prefer to defer commenting on it until the sixty-first session. Поскольку должность первого заместителя заместителя Генерального секретаря была заполнена лишь недавно, он предпочел бы отложить свои комментарии по этому вопросу до шестьдесят первой сессии.
Больше примеров...