I do believe the worst may be past and this pox may finally be dying down. | Я верю, что худшее уже позади и чума наконец-то исчезнет. |
A pox of this gout. | Чума на эту подагру. |
But you've never seen a witch pox. | Потому что это чума ведьм. |
I'm quite sure their pox was inherited from ours, and yet the victims there, they... | Я вполне уверен, что наша чума передалась им. Однако больные там, они... |
Animal populations continue to benefit from the provision of vaccines and drugs against such common diseases as anthrax, blackleg, sheep and goat pox, enterotoxaemia, rinderpest, foot and mouth disease and external and internal parasites. | Поставка вакцин и лекарств от таких общераспространенных заболеваний, как сибирская язва, эмфизематозный карбункул, оспа овец и коз, энтеротоксимия, чума крупного рогатого скота, ящур и эктопаразиты и эндопаразиты, позволила улучшить уход за животными. |
As are these newly emerging communicable diseases, names that you hadn't heard 20 years ago: ebola, Ihasa fever, monkey pox. | Как и все эти нарождающиеся инфекционные заболевания, имена которых вы вряд ли слышали 20 лет назад: эбола, лихорадка Ласса, оспа обезьян. |
Diseases such as leprosy, small pox and several childhood diseases could be cured. | Такие болезни, как проказа, оспа и некоторые детские болезни, были излечимы. |
Cholera, typhus, small pox, measles, dysentery were rife, not to mention general starvation. | Там свирепствовали холера, тиф, оспа, корь, дизентерия, не говоря уже о повальном голоде. |
Our special libation this evening is "The Small Pox." | Наш фирменный коктейль на этот вечер - "Натуральная оспа". |
Animal populations continue to benefit from the provision of vaccines and drugs against such common diseases as anthrax, blackleg, sheep and goat pox, enterotoxaemia, rinderpest, foot and mouth disease and external and internal parasites. | Поставка вакцин и лекарств от таких общераспространенных заболеваний, как сибирская язва, эмфизематозный карбункул, оспа овец и коз, энтеротоксимия, чума крупного рогатого скота, ящур и эктопаразиты и эндопаразиты, позволила улучшить уход за животными. |
Ye sure ye still got the pox? | Ты уверена, что у тебя всё ещё сифилис? |
The mercury cures the pox, but it scrambles the mind. | Ртуть лечит сифилис, но спутывает мысли. |
You treated Ruskin as though he had the pox! | Ты обошелся с Рёскиным, как будто у него сифилис! |
If you've got the pox just pop your man servant on the table and we'll take a look at him. | Если у вас сифилис, просто положите своего слугу на стол и мы посмотрим, что с ним. |
Do you know why we call it "Riggum", as previous generations called theirs "the pox" or "yellow fever" or "A.I.D.S."? | Знаешь ли ты, почему он называется Сигм? Ну, вроде того, как прежде болезни звали: "сифилис" или "желтая лихорадка" или "СПИД"? |
A pox, how delightful, a pox If you please. | Проказа, какая прелесть, проказа Пожалуйста. |
Myanmar is now free from diseases such as small pox, leprosy and polio. | В Мьянме покончено с такими болезнями, как оспа, проказа и полиомиелит. |
Diseases such as leprosy, small pox and several childhood diseases could be cured. | Такие болезни, как проказа, оспа и некоторые детские болезни, были излечимы. |
Is it filled with a pox - A pox, how delightful, a pox | Она наполнена проказой - Проказа, какая прелесть, проказа |
I didn't know he had the pox. | Я не знал, что у него сифон. |
He probably gave her the pox and he approached her that afternoon. | Вороятно, и сифон ей устроил, и в тот день к ней причаливал. |