MI9 manufactured various escape aids that they sent to prisoner of war (POW) camps. | MI9 разрабатывала и доставляла в лагеря военнопленных различные приспособления для побегов. |
The Panel notes that, with a few specific and limited exceptions, the Third Geneva Convention is silent as to the issue of compensation for costs incurred by the detaining power for POW maintenance. | Группа отмечает, что за некоторыми конкретными и ограниченными изъятиями в третьей Женевской конвенции ничего не говорится о компенсируемости расходов задерживающей державы по содержанию военнопленных. |
According to Phayer, Pius XII "preferred to see fascist war criminals on board ships sailing to the New World rather than seeing them rotting in POW camps in zonal Germany". | По мнению Фэйера, папа Пий XII «предпочитал видеть фашистских военных преступников на борту кораблей, следующих в Новый Свет, чем гниющими в лагерях военнопленных в разделённой на оккупационные зоны Германии». |
It integrated the former Austro-Hungarian officers into the Romanian Army, with equivalent ranks, and equated their Austrian service, including time they spent in the POW camps, with active duty under Romanian banners. | Документ содержал положения об интеграции бывших австро-венгерских офицеров в румынскую армию, с сохранением эквивалентных званий и учётом времени, проведённого на австрийской службе, в том числе и того времени, которое они провели в лагерях для военнопленных. |
Their propaganda leaflets, drafted by Bukovinan Iorgu G. Toma, reached all 40 POW camps in the region, urging any volunteer to make his own way to Chelyabinsk. | Их агитационные листовки, подготовленные буковинцем Йоргу Тома попали во все 40 лагерей для военнопленных в данном регионе, призывая добровольцев проделать свой собственный путь в Челябинск. |
Makes it easier to just walk up and "pow!" | Что облегчает дело, ты просто подходишь и "бах!". |
But then... one out of the three good-for-nothings gets it to the head - pow! | Но потом... один из троих бездельников получает по башке - бах! |
Manhattan in the show is not bound by gravity either. PP: Be yourself and rise above it all. Ensemble: Sock! Pow! Slam! Scratch! Danny Ezralow: I don't want you to even think there's a choreographer. | Не действует она и на Манхэттен в шоу. ПП: Будь собой и поднимись над всеми! Вместе: Удар! Бах! Хлопок! Рывок! Дэнни Эзралов: Я не хочу, чтобы вы даже думали о хореографе. |
Just one good punch, one good pow. | Просто один хороший удар, один хороший "бах". |
A guy he knows walks up to him, pow, back of the head. | Знакомый подошёл к нему, бах, выстрел в затылок. |
Professor Palmer spent most of the war as a POW. | Профессор Палмер большую часть войны провёл в плену. |
You were a POW, weren't you? | Вы были в плену, так? |
He was a POW for eight months. | 8 месяцев провел в плену. |
Their leader is being held as a POW by the US. | Их лидер находится в плену США. |
The celebrated German POW Franz von Werra escaped from Canada to Ogdensburg in a rowboat. | Немецкий лётчик Франц фон Верра, содержавшийся в плену в Канаде, бежал оттуда в Огденсберг в гребной лодке. |
The Working Group expressly stated that it was not competent to determine whether a detainee was entitled to PoW status. | Рабочая группа четко заявила, что она не компетентна определять, имеет ли тот или иной заключенный право на статус военнопленного. |
It should be noted that because humanitarian law does not confer privileged combatant status on members of dissident armed groups in non-international armed conflicts, such persons are not entitled on capture to POW status. | Следует отметить, что, поскольку гуманитарное право не предоставляет статуса привилегированного комбатанта членам оппозиционных вооруженных групп в немеждународных вооруженных конфликтах, такие лица после пленения не имеют права на получение статуса военнопленного. |
Because there is no doubt under international law as to the status of al-Qaida, the Taliban, their affiliates and supporters, there is no need or requirement to review individually whether each enemy combatant detained at Guantanamo is entitled to POW status. | Поскольку международное право не оставляет никаких сомнений в отношении статуса "Аль-Каеды", "Талибана", присоединившихся к ним и их сторонников, не возникает необходимости или требования отдельно определять, имеет ли комбатант неприятеля, содержащийся под стражей в Гуантанамо, право на статус военнопленного. |
It tells about a story of a former Filipino POW and his grandson torn between Secret Agents and a corrupt former Japanese soldier that is interested in the buried loot.The Grandfather is the only surviving person who knows the location of the buried treasure. | В нём рассказывается история бывшего филиппинского военнопленного и его внуке, который разрывается между тайными агентами и коррумпированным бывшим японским солдатом, интересуеющимя спрятанным награбленным имуществом. |
Allied POW communications through the Red Cross used a special lettersheet inscribed Prisoner of War Air Mail in English and German or Japanese with a 21/2d indicia. | В почтовой переписке военнопленных союзников через «Красный крест» применялись специальные листы авиаписьма с надписью «Prisoner of War Air Mail» («Авиапочтовое сообщение военнопленного») на английском и немецком или японском языках и с напечатанным знаком почтовой оплаты номиналом в 2,5 пенса. |
I mean when you're in it, it makes so much sense, but once you're out it's like... pow. | Когда ты там, в этом так много смысла, но стоит тебе выйти и... бац. |
She's... she's great, but one night in a club and I see Aimee singing and I'm like, "Pow!" I'm sold. | Она... она превосходна, но как-то вечером в одном клубе я увидел, как поёт Эйми, и вдруг "Бац!" - я был очарован. |
And then suddenly: pow! | А потом вдруг - бац! |
Now, remember, you've only got 30 seconds and then pow! | Только запомните, у вас всего 30 секунд, а затем - бац! |
Pow is a technical expression, Professor. | "Бац" - это такое техническое выражение, профессор. |
After a headcount, it was discovered that POW Edwin Rose, a deaf British soldier, was missing. | После пересчёта выяснилось, что пропал глухой пленный британский солдат Эдвин Роуз. |
And if some burnt-out POW shows up on the 6 o'clock news? | Что будет, если какой-нибудь пленный покажется в вечерних новостях? |
You're still my POW. | Ты все еще мой пленный! |
I just hit her, pow! | Я просто ударила её, бух! |
I mean, the second I put my weight on there, "pow!" | В ту же секунду, когда я переношу вес тела на руки - бух! |
It was just like a... pow! | Это было как... бух! |
Wolfman wrote the novelization of the film Superman Returns, and worked on a direct-to-video animated movie, Condor, for Stan Lee's Pow Entertainment. | Вольфман новеллизирует фильм «Возвращение Супермена» и работает над анимационным фильмом «Condor» для компании Pow Entertainment. |
Stan Lee's Lucky Man is a British crime drama television series, produced by Carnival Films and POW! | Счастливчик это британский драматический сериал, выпущенная Carnival Films и POW! |
From 1914 he was a member of the clandestine Central Committee of 'ZET' the Association of the Polish Youth (Polish: Związek Młodzieży Polskiej) and from 1915 in the secret Polska Organizacja Wojskowa (POW - English: Polish Military Organization). | С 1914 года он также был членом секретного Центрального Комитета «ZET» Ассоциации польской молодежи (польский: Związek Młodzieży Polskiej), а с 1915 года - в Польской военной организации (POW, Polska Organizacja Wojskowa). |
In parallel, a proposal for such a review was submitted to the JIU by UN-Oceans for its Programme of Work (PoW) for 2012. | Параллельно с этим предложение о проведении такого обзора было представлено ОИГ сетью "ООН-океаны" в рамках ее программы работы (ПР) на 2012 год. |
The focus areas of the PoW for 2015-2016 which are articulated below are subject-matter oriented and, at the same time, are consistent with activities included in the strategic framework of UN/CEFACT activities. | Описываемые ниже профильные области ПР на 2015-2016 годы носят тематический характер и в то же время согласуются с мероприятиями, охватываемыми стратегической основой деятельности СЕФАКТ ООН. |
Informal consultation to be held with CPR, MGSB and civil society representatives to discuss how to strengthen MGS involvement in implementation of UNEP's POW with a view to harvest MGS expertise by developing partnerships. | Будут проведены неофициальные консультации с КПП, ОГЗС и представителями гражданского общества для обсуждения путей укрепления вовлеченности ОГЗС в осуществление ПР ЮНЕП в целях полезного использования опыта ОГЗС на основе развития партнерств. |
These actions could be started in the current POW or in the next 2012-2013 POW depending on the consultations with the CPR. | Эти действия могут быть начаты при осуществлении текущей ПР или в рамках следующей ПР на 2012-2013 годы в зависимости от результатов консультаций с КПП. |
As over a dozen JIU participating organizations had supported and welcomed its inclusion in the programme of work (POW), the JIU decided to reinstate the said topic in the current POW. | Поскольку более десятка организаций - участниц ОИГ поддержали и приветствовали включение этой темы в программу работы (ПР), ОИГ постановила вернуть ее в нынешнюю ПР. |
'Cause it says it says "pow" right in it. | Потому что слово "рош" настораживает. |
"POW": taken Prisoner of war. | РОШ (англ. Prisoner of war) - военнопленный. |
b) Persistency: the substance is not readily degradable or the log Pow >= 3.0. | Ь) Устойчивость: вещество не является легкоразлагающимся или логарифм Рош >= 3,0. |
Except Mario 2 didn't invent the POW block. | Правда блок РОШ появился не в "Марио 2". |