Английский - русский
Перевод слова Polygraph

Перевод polygraph с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полиграф (примеров 84)
Bell says our guy wants a polygraph. Белл говорит, что наш парень хочет полиграф.
That's why you asked for a polygraph. Вот почему вы попросили полиграф.
I think the polygraph is getting to you. Кажется, полиграф задел тебя за живое.
Put me on a polygraph. Я хочу пройти полиграф.
Polygraph? - Standard procedure. Полиграф? -Стандартная процедура.
Больше примеров...
Детектор лжи (примеров 40)
I'll take a polygraph or whatever, just... keep her away from me. Я пройду детектор лжи, что хотите, только... держите ее подальше от меня.
more portable than a polygraph, and I don't have to hire an analyst. Более компактная, чем детектор лжи, и мне не приходится нанимать аналитика.
I teach techniques enabling anyone to beat a polygraph. Я обучаю приемам, позволяющим обмануть детектор лжи.
Still got to take that polygraph. Тебе еще предстоит пройти детектор лжи.
Learning how to cheat a polygraph. Изучала, как обмануть детектор лжи (полиграф).
Больше примеров...
На детекторе лжи (примеров 70)
In addition to established procedures and conditions, polygraph tests are used for the first time to select the DCA officers. В дополнение к установленным процедурам и условиям отбора сотрудников этого АКН впервые используются тесты на детекторе лжи.
We'll put you on a polygraph. Мы тебя проверим на детекторе лжи.
Your Honor, if our client is rehired, she can't be subjected to a new polygraph, is that correct? Ваша честь, если нашу клиентку возьмут обратно, ее не могут подвергнуть повторной проверке на детекторе лжи?
These are your polygraph results. Вот результаты твоего теста на детекторе лжи.
Send me to a polygraph. Проверь на детекторе лжи.
Больше примеров...
Детектору лжи (примеров 3)
You want to hook me up to a polygraph, hook me up! Хотите прицепить меня к "детектору лжи"? Давайте... я готов!
Not to mention the fact that Agent Benford's already been thoroughly vetted, including submitting to a polygraph. Не говоря о том, что агента Бенфорда уже допрашивали, прибегнув к детектору лжи.
Look, give me a polygraph if you don't believe me. Если не верите, подключите меня к детектору лжи.
Больше примеров...
Детектора лжи (примеров 4)
You know Susan Grady in polygraph, right? Ты знаешь Сьюзан Грейди, с детектора лжи, да?
So they had no reason to polygraph. У них не было оснований для использования детектора лжи.
As I understand it, you're trained to beat a polygraph. Насколько известно, вас обучали приемам обмана детектора лжи.
Sara, if you had any proof that could justify this polygraph... Сара, если у тебя есть улики, оправдывающие использование детектора лжи...
Больше примеров...
Детектором (примеров 4)
And I said to the polygraph examiner, И я сказала эксперту с детектором:
Brendan Harris aced his polygraph. Брендан Харрис справился с детектором.
It's about the polygraph test earlier... Это насчет теста с детектором лжи...
(b) The defendant was provided with false facts (e.g. that there was the result of a polygraph test which he failed) and was interrogated threateningly; Ь) обвиняемому были сообщены ложные сведения (например, о том, что он не выдержал проверку детектором лжи), и в ходе допроса в его адрес звучали угрозы;
Больше примеров...
Проверку на полиграфе (примеров 11)
He'll never pass the polygraph test. Он никогда не проходил проверку на полиграфе.
You will also have to submit to a polygraph. Вы также пройдёте проверку на полиграфе.
In June 2009, all members of the Unit underwent polygraph exams. В июне 2009 года все сотрудники подразделения прошли проверку на полиграфе.
Are you taking this polygraph at the request of the publisher? Вы проходите проверку на полиграфе по просьбе издателя?
Will he take a polygraph? Не хочет ли он пройти проверку на полиграфе?
Больше примеров...
Проверку на детекторе лжи (примеров 11)
But first, you have to pass a polygraph. Но сначала вы пройдёте проверку на детекторе лжи.
Other allegations regarding independence of the judiciary raised the question of the firing of several prosecutors, some of whom had been forced to undergo a polygraph test. Другие сообщения о независимости судей затрагивают вопрос об увольнении ряда прокуроров, некоторых из которых заставили пройти проверку на детекторе лжи.
I want to take the polygraph. Я хочу пройти проверку на детекторе лжи.
I always wanted to try a polygraph. Всегда хотел пройти проверку на детекторе лжи.
I'm here to conduct a polygraph you. Я здесь, чтобы провести проверку на детекторе лжи... и проверять буду тебя.
Больше примеров...
Проверки на полиграфе (примеров 7)
Yes, but it was the reason for the polygraph. Да, но это была причина проверки на полиграфе.
After questioning Took, police accompanied him home and to the police station again for a polygraph test. После допроса полиция отвезла Чжо домой, а затем снова в полицейский участок для проверки на полиграфе.
I need to restore the expression I had from James's polygraph up here. Мне нужно увидеть выражение лица Джеймса во время проверки на полиграфе.
Time for your polygraph. Пришло время Вашей проверки на полиграфе.
Alex scheduled that polygraph test. Алекс назначил дату проверки на полиграфе.
Больше примеров...
Тест на полиграфе (примеров 11)
I'm not sure if you're aware, but I did my annual polygraph two months ago. Не знаю в курсе ли вы, но я сдала свой ежегодный тест на полиграфе 2 месяца назад.
Would you take a polygraph test? Вы пройдете тест на полиграфе?
They say I failed my polygraph. Говорят, я тест на полиграфе не прошла.
And that agreement gives them the right to terminate you if you refuse to submit to a polygraph. Этот договор дает им право прекратить сотрудничество в случае вашего отказа пройти тест на полиграфе.
He even passed a polygraph test. Он даже прошел тест на полиграфе.
Больше примеров...