Another seemingly ignored ill is poliomyelitis, which we have completely eliminated in Senegal. | Еще одной, похоже, забытой болезнью является полиомиелит, с которым мы полностью покончили в Сенегале. |
For many adults - especially males - the major causes of physical impairment are illness, accident, malnutrition, poliomyelitis and leprosy. | Для многих взрослых людей, прежде всего мужчин, основными причинами физической инвалидности являются болезни, несчастные случаи, недоедание, полиомиелит и проказа. |
Infant poliomyelitis has been eradicated in the Emirates. | В ОАЭ был искоренен детский полиомиелит. |
Thus, for example, as a result of the activities carried out with assistance from WHO, poliomyelitis was expected to be eradicated in all countries by the end of the century. | Так, например, в результате проведенных при поддержке ВОЗ мероприятий предусматривается, что к концу столетия удастся искоренить полиомиелит во всех странах. |
Furthermore, in order to achieve a world free from epidemics and disease, we need to fight vigorously against dangerous diseases such as cancer, AIDS, poliomyelitis and malaria. | Далее, чтобы освободить мир от эпидемий и болезней, мы должны решительно бороться с такими опасными заболеваниями, как рак, СПИД, полиомиелит и малярия. |
In terms of communicable diseases, no cases of poliomyelitis or neonatal tetanus were reported. | Что касается инфекционных заболеваний, то в отчетный период не сообщалось ни об одном случае заболевания полиомиелитом или столбняком новорожденных. |
Since the beginning of 1992, no cases of poliomyelitis have been reported. | С начала 1992 года сообщений о случаях заболевания полиомиелитом не поступало. |
In recent years, no cases of poliomyelitis have been reported in the country, and the incidence of diphtheria and hepatitis B has declined significantly. | В последние годы в стране не было зарегистрировано случаев заболевания полиомиелитом, значительно снизилась заболеваемость дифтерией и гепатитом "В". |
Her country had recorded no cases of poliomyelitis or diphtheria since 1998, no deaths from measles or diarrhoeal diseases and no stillbirths. | Оратор добавляет, что в стране с 1998 года не было отмечено ни одного случая заболевания полиомиелитом или дифтерией, ни одного случая кори или диареи с летальным исходом, ни одного случая рождения мертвого плода. |
Among the refugee population, UNRWA has helped bring vaccine-preventable diseases under full control, and no cases of poliomyelitis, neonatal tetanus, pertussis or diphtheria have been reported over the past decade in the Agency's area of operations. | БАПОР помогло практически полностью ликвидировать среди беженцев заболевания, поддающиеся профилактике с помощью вакцинации, и за последние десять лет в районе операций Агентства не было зарегистрировано случаев заболевания полиомиелитом, послеродовым столбняком, коклюшем или дифтерией. |