Английский - русский
Перевод слова Polemic

Перевод polemic с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Полемика (примеров 10)
objective polemic in a freedom of discussion... объективная полемика в рамках свободы дискуссии...
Can I ask what's in the latest finely-honed polemic? Могу я узнать, о чем последняя тонкая полемика?
His polemic with Ivan Terrible became his literary heritage, it has written many the well-known letters, work on a history of the Moscow princedom, has studied Latin language and freely wrote on it, having made numerous translations of theological works. Его полемика с Иваном Грозным стала частью литературного наследия, он написал много знаменитых писем, работу по истории Московского княжества, изучил латинский язык и свободно писал на нем, сделав многочисленные переводы богословских работ.
There follows two lengthy chapters on the specific political and economic policies of Soviet Russia during the ongoing period of War Communism, followed by a concluding polemic entitled "Karl Kautsky, His School and His Book." Далее следовали две главы о конкретной политической и экономической политике Советской власти в период продолжающегося на тот момент военного коммунизма, а также прямая полемика с книгой Каутского («Карл Каутский, его школа и его книга»).
The polemic reached its peak at the 1953 party congress. Внутрипартийная полемика достигла своего пика на проходившем в 1953 году 16-м съезде.
Больше примеров...
Полемические (примеров 3)
Broadcasts comprise all types of journalistic genres: information and polemic notes, comments, reviews of letters, press reviews, reporting, interviews, reports from conferences, articles, and discussions. В передачах присутствуют все виды жанров журналистского творчества: информационные и полемические заметки, комментарии, обзоры писем, обзоры прессы, репортажи, интервью, отчеты из конференций, статьи, беседы.
In theory reception, this practice of bending and inventing terms led to widespread, polemic attacks on Guattari and his colleague Gilles Deleuze as "hippies" [2]. При восприятии теории такая практика деформации и изобретения терминов вызвала широко распространенные полемические нападки на Гваттари и его коллегу Жиля Делеза как на «хиппи» [2].
The manifestations of this elitist racism are based on an ethnic and racial interpretation of social, economic and political events and violent and polemic verbal responses to any expression of ethnic or religious multiculturalism in elitist societies. Проявления этого расизма элит имеют в своей основе этническую и расистскую интерпретацию фактов социальной, экономической и политической жизни, а также резкие и полемические формы словесного реагирования на любые воплощения этнического или религиозного мультикультурализма в их обществах.
Больше примеров...