Английский - русский
Перевод слова Poetry

Перевод poetry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поэзия (примеров 450)
I had no idea you enjoyed poetry. Я не знал, что тебе нравится поэзия.
Poetry just says a few things in different ways. Поэзия рассказывает о некоторых вещах разными способами.
T. S. Eliot and American Poetry. Т. С. Элиот и американская поэзия.
Poetry... it's an endless subject. Поэзия... Много... можно сказать...
Andre's concrete poetry has exhibited in the United States and Europe, a comprehensive collection of which is in the collection of the Stedelijk Museum in Amsterdam. Конкретная поэзия Андре выставлялась в США и Европе, полное собрание находится в коллекции Стеделийк Музеума в Амстердаме.
Больше примеров...
Стих (примеров 8)
Stay, I'll write poetry for you. Останься, я напишу для тебя стих.
Right, then Another poetry recital from the vice principal Хорошо, а сейчас еще один стих от заместителя директора.
So, I'm writing a piece for a poetry slam this week. Я пишу стих для поэтического слэма на этой неделе.
I use poetry to help me work through what I don't understand, but I show up to each new poem with a backpack full of everywhere else that I've been. Я использую поэзию как помощь в работе с тем, что я не понимаю, но я приношу в каждый стих рюкзак, наполненный всем предыдущим опытом.
I use poetry to help me work through what I don't understand, but I show up to each new poem with a backpack full of everywhere else that I've been. Я использую поэзию как помощь в работе с тем, что я не понимаю, но я приношу в каждый стих рюкзак, наполненный всем предыдущим опытом.
Больше примеров...
Поэтический (примеров 42)
The National Library of Australia holds a 19th-century poetry book with the inscription "Bound in human skin" on the first page. В Национальной библиотеке Австралии есть поэтический сборник XVIII века с надписью на первой странице: «Переплетено в человеческую кожу».
Plus, it's a party, not a poetry slam. К тому же, это вечеринка, а не поэтический кружок.
How's the poetry reading going? Как проходит поэтический вечер?
It's like a bad poetry slam in there. Это словно отвратный поэтический конкурс.
Several men wrote of their affection for her, including Rufus Wilmot Griswold, to whom Osgood dedicated a book of poetry. Несколько мужчин признавались ей в своих чувствах, в том числе Руфус Уилмот Гризвольд, которому Осгуд посвятила поэтический сборник.
Больше примеров...
Стихотворение (примеров 32)
I hope you have learned your poetry, Sara. Надеюсь, ты выучила стихотворение, Сара.
She died while listening to a friend read poetry to her. В последний день своей жизни она попросила мужа прочитать стихотворение, написанное ею.
I've been trying to write poetry myself, but I couldn't Я пыталась написать стихотворение сама, но не смогла
You'd better recite some poetry. Ты бы лучше прочел стихотворение.
In 1923 he published his first poem and 1929 a collection of poetry. В 1923 году было опубликовано его первое стихотворение, а в 1929 вышел сборник его стихов.
Больше примеров...
Поэт (примеров 44)
Not at all, he writes poetry books. Нет, поэт, который пишет книги.
The honourable place in the portrait gallery is occupied by a Chilean poet Pablo Neruda, whose poetry Bracho has always admired. Почетное место в портретной галерее занимает чилийский поэт Пабло Неруда, поэзией которого Брачо всегда восхищался.
What if said poet worked for a patron and his poetry was perceived as insubordinate? Что если, скажем, поэт работал на патрона, и его поэзия воспринималась как непокорная?
During the first half of the 19th century a school of poetry was established under Baban patronage, of which classical Kurdish poet Nali was the central figure. В первой половине XIX века под покровительством эмиров Бабана была учреждена школа поэзии, в которой классический курдский поэт Нали был центральной фигурой.
Sergey Shorgin (Russian: Cepréй Я́koBлeBич Шoprи́H) (born 1952) is a Russian mathematician, Dr.Sc., Professor, a scientist in the field of informatics, a poet, a translator of poetry. Серге́й Я́ковлевич Шорги́н (род. 1952) - математик, доктор наук, учёный в области информатики, поэт, переводчик поэзии.
Больше примеров...
Поэтичность (примеров 14)
I just couldn't believe the poetry of all of it - these souls all on their own desert island, sending electronic messages in bottles to each other. Я просто не мог поверить в поэтичность всего этого - все эти души на своих пустынных островах, посылающие друг другу электронные послания в бутылках.
But Joseph Brodsky said that, "It is poetry that is gained in translation," suggesting that translation can be a creative, transformative act. Но Иосиф Бродский сказал: "Поэтичность достигается при переводе", - предполагая, что перевод может быть творческим и изменяющим действием.
Well, the subway was a great opening number, and there was a certain poetry to the girl in the park. Сцена в метро получилась слепящей увертюрой, и была определенная поэтичность в девушке в парке.
[Dennis] Forgive me if I indulge in a little poetry here, but she has the sickest body. Прости мне излишнюю поэтичность, но у неё лучшая фигурка, что я когда-либо видел.
But Joseph Brodsky said that, "It is poetry that is gained in translation," suggesting that translation can be a creative, transformative act. Но Иосиф Бродский сказал: "Поэтичность достигается при переводе", - предполагая, что перевод может быть творческим и изменяющим действием.
Больше примеров...
Стишки (примеров 4)
Just promise me we don't have to sit... in any little boats and read poncey poetry to each other. Пообещай, что мы не будем сидеть... в маленьких лодках и читать наизусть слащавые стишки.
Now he's writing bad poetry. Теперь он стишки пишет.
It's just a bunch of gushy poetry. Это просто сентиментальные стишки.
I write very bad poetry through the night and in the morning I give it to the cook to stoke the kitchen fire. Ночь напролет кропал скверные стишки, а на рассвете отдал их кухарке, чтобы она растопила ими огонь в очаге.
Больше примеров...
Poetry (примеров 34)
Bono began a short music career in 1988 with the band Ceremony, which released one album, Hang Out Your Poetry, in 1993. Боно начал музыкальную карьеру в группе Ceremony, которая в 1993 году выпустила единственный альбом, Hang Out Your Poetry.
Her 1920 book Languidez received the first Municipal Poetry Prize and the second National Literature Prize. В 1920 году вышла её книга «Languidez», которая принесла ей Муниципальную поэтическую премию (Municipal Poetry Prize) и Национальную литературную премию (National Literature Prize).
Her poetry has appeared in English translation in many international journals, including n+1, Arc Poetry, The White Review, Berlin Quarterly, Music & Literature, Asymptote, Powder Keg and others. В переводах на английский язык стихи Галины Рымбу появлялись в международной периодике, в том числе в изданиях N+1, Arc Poetry, The White Review, Berlin Quarterly, Music&Literature, Asymptote, Powder Keg и др.
Anvil Press Poetry is an independent poetry publisher based in Greenwich, south-east London. Anvil Press Poetry - независимое издательство, расположенное в Гринвиче (Великобритания), специализирующееся на поэзии.
He also edited, with Edwin Percy Whipple, A Family Library of British Poetry (1878). Он также редактировал (совместно с Эдвином Перси Уипплом (англ.)) сборник «Семейная библиотека Британской поэзии» (англ. А Family Library of British Poetry, 1878).
Больше примеров...
Поэтично (примеров 6)
Well, that's just... poetry, brother. Нуу, это так... поэтично, брат.
How you end up adorning Alphonse with your understanding, your poetry! Ты обожаешь приукрашивать Альфонса, и выходит так поэтично...
There is a poetry in small spaces, isn't there? Местами даже поэтично, не так ли?
Life has its poetry, doesn't it? Поэтично, не так ли?
There you go... poetry. Да... очень поэтично.
Больше примеров...
Поэмы (примеров 12)
During that time he wrote poetry which was published in the literary magazine Looming (Creation), then edited by Friedebert Tuglas. На протяжении этого времени он сам пишет поэмы, которые были напечатаны в литературной газете «Творения», которую в то время издавал Фридеберт Туглас.
The four poems, like a substantial portion of Anglo-Saxon poetry, are sculpted in alliterative verse. Четыре поэмы, как и значительная часть англо-саксонской поэзии написаны аллитерационным стихом.
Following this she published her first collection of poetry, Poems of the Sea and the Sun which had been inspired by her trip to Spain with Canudo the previous year. В том же году выходит в свет первый её поэтический сборник - «Поэмы моря и солнца», написанный под впечатлением поездки с Канудо в Испанию.
And it wasn't poetry, despite The Pobble Who Had No Toes and The Owl And The Pussycat, which are wonderful poems. И это не поэзия, несмотря на "Поббл без пальцев ног" и "Филин и кошка", замечательные поэмы.
I'd even sing you poetry Whoo! Буду читать поэмы тебе одной
Больше примеров...