Английский - русский
Перевод слова Plug

Перевод plug с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подключить (примеров 35)
So anyone can plug him - (Applause) - thank you. И вы можете подключить его - (Аплодисменты) - спасибо.
I want to plug this in and show you. Я хочу подключить это и показать тебе.
We can plug my disruptor into the biolink system and put them to sleep. Мы можем подключить мой "разрушитель" в систему биосвязей... чтобы ввести их в сон.
How do I plug my MP3 player into my PA system (amplifier, loudspeakers...)? Как подключить МРЗ плеер к системе громкой связи (усилителю, колонкам...)?
It was equipped with adapter that allowed to plug it to computer. В комплекте с ним шел адаптер, позволявший подключить это чудо к компьютеру.
Больше примеров...
Вилка (примеров 16)
Or the plug was loose. Или вилка не была воткнута.
The plug together with the cable shall be situated on the trailer. 1/, вилка которого не должна подходить к розеткам осветительного оборудования транспортного средства.
1.6. The electrical connection of the electrical braking system to the towing vehicle shall be effected by means of a special plug and socket connection corresponding to 1/, the plug of which shall not be compatible with the sockets of the lighting equipment of the vehicle. 1.6 Электрическое подсоединение электрической тормозной системы к транспортному средству-тягачу должно обеспечиваться посредством специального штепсельного разъема, соответствующего 1/, вилка которого не должна быть совместимой розетки осветительного оборудования транспортного средства.
This Danish standard plug is described in the Danish Plug Equipment Section 107-2-D1 Standard sheet (SRAF1962/DB 16/87 DN10A-R). Section 107-2-D1 (Датский 10 А/250 В, с заземлением) Эта датская стандартная вилка описана в Danish Plug Equipment Section 107-2-D1 Standard sheet (SRAF1962/DB 16/87 DN10A-R).
A NEMA 5-20125 V 20 A or 6-20250 V 20 A plug with a missing earth pin would fit this socket, but a NEMA 2-20 plug is slightly too big to fit. Вилка NEMA 5-20125В 20А или 6-20250В 20А с отсутствующим заземляющим контактом подойдёт к этой розетке, но вилка NEMA 2-20 великовата для неё.
Больше примеров...
Пробка (примеров 14)
A plug is mounted in the opening of the lid of the housing, which is provided with a return valve. В отверстии крышки корпуса установлена пробка, которая снабжена обратным клапаном.
6.8.2.2.2 Replace the second and fifth indents of 6.8.2.2.2 by the following: "- Closing device at the end of each pipe which may be a screw-threaded plug, a blank flange or an equivalent device. 6.8.2.2.2 Заменить второй и пятый подпункты пункта 6.8.2.2.2 следующим текстом: "- запорное устройство, смонтированное на конце каждого патрубка, каковым может быть резьбовая пробка, глухой фланец или эквивалентное устройство.
Figure A7.8: ASSEMBLED CONE IN PLUG Рис. А7.8: Пробка с конусом в сборе
Was it a bath plug? Это была пробка для ванны?
The present plug for glass bottles provides a reliable structure, a long-term preservation, and easy and safe initial and repeated closing and unsealing of the bottles. Заявленная пробка для стеклянных бутылок позволяет обеспечить надёжность конструкции, долговременное хранение, лёгкую и безопасную первичную и повторную укупорку и разгерметизацию бутылок.
Больше примеров...
Заткнуть (примеров 22)
See if you can plug that hole up, Bobby. Посмотрим, сможешь ли ты заткнуть эту дырку, Бобби
Someone's trying to plug up the holes. Кто-то старается заткнуть дыры.
Or plug his ears. Или заткнуть ему уши.
Have you been able to plug the leak in the biocomputer? Вы можете заткнуть протечку в биокомпьютере?
A number of people, moreover, fervently hope that some will be found, because the slightest difference could open a door to a "new physics" and plug certain holes in the Model. К тому же некоторые из них страстно жаждут, чтобы такое расхождение обнаружилось, т. к. малейшее несоответствие может открыть дверь для "новой физики" и заткнуть некоторые дыры Модели.
Больше примеров...
Зажигания (примеров 24)
Spark Plug, sit, sit. Свеча Зажигания, сидеть, сидеть.
My binky was a spark plug. Моей пустышкой была свеча зажигания.
The spark plug cable had been removed. Провод свечи зажигания отошел...
They've stripped the spark plug wires. Они сняли провода свечей зажигания.
Engine repair professionals and consumers seeking OE-level spark plug technologies for any of more than 16,000 non-automotive engines can now rely on a single, comprehensive catalogue from Federal-Mogul's Champion brand. Специалисты по ремонту двигателей и простые потребители нуждаются в свечах зажигания качества оригинального оборудования для более чем 16000 двигателей, установленных в двигателях промышленной и малой механизации. Теперь в их распоряжении единый всеобъемлющий каталог торговой марки Champion компании Federal-Mogul.
Больше примеров...
Розетка (примеров 16)
That's the plug for the light. Эта розетка для освещения.
And put a plug over there. И розетка, там.
Is there a loose plug over there anywhere? Здесь есть где-нибудь свободная розетка?
The Danish socket will also accept the CEE 7/16 Europlug or CEE 7/17 Schuko-French hybrid plug. Датская розетка также принимает Евровилку типа С СЕЕ 7/16 или типа E/F CEE 7/17 Schuko-французскую гибридную вилку.
Look, I don't want to get too graphic with you, but I'm not just the plug with her. I'm also a socket. Слушай, я не хочу вдаваться в подробности но я не просто вилка с ней я еще и розетка
Больше примеров...
Кислород (примеров 6)
75 minutes till the mayor pulls the plug. 75 минут до того, как мэр перекроет нам кислород.
If we don't place at nationals, the university's pulling the plug on us. Если мы не займем место на национальных, то университет перекроет нам кислород.
Harassing a man on the same day he's pulling the plug on his son? Дёргаешь человека в день, когда он перекрывает кислород своему сыну?
Unless someone pulls the plug. Только если кто-нибудь не перекроет кислород.
You promise me you'll consider pulling the plug on that there travesty, I'll write a check right now for half a billion dollars. Побещай мне, что подумаешь над тем, чтобы перекрыть кислород этой их пародии на что-то, и я сейчас же выпишу чек на полтора миллиарда долларов.
Больше примеров...
Штепсель (примеров 10)
And there's's like a... a burnt fuse plug or something. Это словно... сожженный штепсель предохранителя или подобное.
Well, if he saw the plug was out, why the devil didn't he put it in? Если он видел, что штепсель не подключен какого черта он не воткнул его?
All right, I'm pulling the plug. Хорошо, я тяну штепсель.
He gets off on pulling the plug on his own patients. Он выдёргивает штепсель своим собственным пациентам.
The plug at the other end of the crosswired cable was inserted into another letter's jacks, thus switching the connections of the two letters. Штепсель на другом конце кабеля вставлялся в гнезда другой буквы, переключая тем самым соединения этих двух букв.
Больше примеров...
Шнур (примеров 9)
To unplug him you just pull a plug, but to suffocate him... Чтобы отключить, достаточно выдернуть шнур, но удушить...
You pull my plug... and you pull mine. Выдернешь мой шнур. А ты мой.
But you just had to pull that plug, didn't you? Но вы сами выдернули шнур, верно?
There's a computer plug and batterypack, but no laptop. Шнур от компьютера и аккумулятор, но нет ноутбука.
And this picture frame has a cord going out the back, and you plug it into the wall. А у этой рамки для фото сзади торчит шнур, который вы вставляете в розетку.
Больше примеров...
Разъем (примеров 13)
If this goes bad, I'm pulling the plug and carrying you out of here. Если что-нибудь пойдёт не так, я выдеру разъем и вытащу тебя отсюда.
If Morpheus was right... there's no way I can pull this plug. Если Морфей был прав разъем вынуть не удастся.
they don't even use the same plug. они даже не используют тот же разъем.
Before the universal appearance of plugs for SATA in power supply units the changed plug of power supply was a trouble since it was necessary to use an additional adapter. Изменившийся разъем питания, до повсеместного появления в блоках питания разъемов для SATA, стал "головной болью", т.к. приходится использовать дополнительный переходник.
Ever been on a plane and find yourself looking down at the armrest next to you, looking at the little plug where the ashtray used to go? Когда-нибудь был в самолете и понимал, что смотришь на подлокотник рядом, смотришь на маленький разъем для мусора?
Больше примеров...
Включи (примеров 11)
Plug me back in Yad, Please. Включи меня сново, Йад, прошу тебя.
Can you plug it in, please? Включи это, пожалуйста.
Dad, plug the net back in! Включи интернет, папа!
You pop the trunk, plug this thing in. Открывай багажник, и включи.
When you get to your cubicle, power off your machine, plug the flash drive in, and power it back on. Когда вернешься к себе, выключи машину, вставь флешку и включи машину.
Больше примеров...
Закрыть (примеров 9)
Without consulting the French or asking permission from his government, Gort immediately and decisively ordered the British 5th and 50th Infantry Divisions to plug the gap and abandon any offensive operations further south. Горт, не посоветовавшись с французами и не спросив разрешения у своего правительства, решительно приказал 5-й и 50-й британским дивизиям немедленно закрыть разрыв и прервал все наступательные операции в южном направлении.
So there's still an opportunity to operate, repair the suture line, and plug the hole? Значит, всё ещё возможно прооперировать, восстановить перегородку и закрыть брешь?
As a result, Egypt's financing must continue to grow: the country now needs to borrow about $14-15 billion to plug its estimated financing gap of $24 billion. В результате, финансирование Египта должно продолжать рост: страна сейчас должна занять около 14-15 млрд долларов США, чтобы закрыть дефицит финансирования, оцениваемый в 24 миллиардов долларов США.
Chief is pulling the plug on the show. Шеф приказал закрыть шоу.
Newett determined these wells were unproductive, so they called us in to plug it and close up shop. Ньювэтт решила, что эти скважины непродуктивны, вот и сказали нам всё закрыть.
Больше примеров...
Затычку (примеров 5)
All right, then I'm pulling the plug. Ну что же, я выдергиваю затычку.
I found the hole, hand me the plug! Я нашел дыру! Дай мне затычку! -Держи.
Paint on the glue, insert a one-inch thick plug at the back end. Нанести клей, установить деревянную затычку на конец.
Give me the plug! Я нашел дыру! Дай мне затычку!
And the loser has to sacrifice his bath plug. ј проигравшему придЄтс€ отдать свою затычку дл€ ванны.
Больше примеров...
Включать (примеров 3)
Which means that you have to plug it in. То есть вы должны включать это.
Plug it in and change the world Включать в сеть и изменять мир.
I know how to plug something in. Я умею включать в розетку.
Больше примеров...
Plug (примеров 26)
Plug computers typically consume little power and are inexpensive. Plug PC обычно потребляют мало энергии и стоят недорого.
All products are MDB Plug & Play. Все валидаторы поддерживают технологию MDB Plug & Play.
This tour included shows with hundreds of other bands such as Screw 32, J Church, AFI, Still Life, Mustard Plug, Face to Face, and Cosmic Psychos. В этом туре At the Drive-In делили сцену с сотнями других коллективов, таких как Screw 32, J Church, AFI, Still Life, Mustard Plug, Face to Face и Cosmic Psychos.
Supports plug and play. Отсутствие поддержки Plug and Play.
As with the Zorro II bus, Zorro III allowed for true Plug and Play autodetection (similar to, and prior to, the PC's PCI bus) wherein devices were dynamically allocated the resources they needed on boot. Как и Zorro II, Zorro III обеспечивала горячее автоопределение устройств (аналогичная технология - Plug and Play на шине PCI), когда устройства на шине динамически резервируют ресурсы на шине во время загрузки.
Больше примеров...