Come on, Pinocchio, beat off! | Давай, Пиноккио, тебе понравится! |
Mommy, if Pinocchio became a real boy... and I become a real boy, can I come home? | Мама, если Пиноккио стал настоящим мальчиком... и я стану настоящим, могу я вернуться домой? |
The old man named the wooden doll Pinocchio. | Старик назвал деревянную куклу Пиноккио. |
Pinocchio wasn't the puppet master, Mike. | Пиноккио не был кукловодом. |
Make us a brew will, you, Pinocchio? | Завари нам чайку, Пиноккио! |
That's like walking out of Pinocchio right before he becomes a real boy. | Это, как бросить Буратино, перед тем, как он превратился в настоящего мальчика. |
She's talking about something called the "Pinocchio Effect," | Она говорит о том, что называется "Эффект Буратино". |
Famous Papa Carlo once made famous Pinocchio. | Всем известный Папа Карло создал не менее известного Буратино. |
Well it has to do with Pinocchio's nose. | Почему? Виной тому нос Буратино. |
Maybe you ought read him Pinocchio. | Может почитаешь ему про Буратино. |
Dear David Bowie, how do you tell Pinocchio he'll never be a real boy? | Дорогой Девид Боуи, как бы ты сказал Пинокио, что он никогда не станет человеком? |
Just give me the license, Pinocchio. | Просто дай мне лицензию Пинокио. |
I'm no termite, Pinocchio. | Я не термит, Пинокио. |
If Pinocchio were to return to the world today, it is quite possible that he would speak Latvian. | Если бы Пинокио появился на свет в наши дни, вполне возможно его первые слова он сказал бы по-латышски. |