Английский - русский
Перевод слова Pinky

Перевод pinky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мизинец (примеров 34)
OK, thumbs and pinky together. Хорошо, соедини большой палец и мизинец.
I think I might lose my pinky toe, but it was worth it. Думаю, я могу потерять мизинец на ноге, но это того стоило.
So, what about your pinky? Итак, чем размалюем твой мизинец?
But if he does not light his cigarette lighter ten times in a row, Peter Lorre gets to chop off Steve McQueen's little pinky. Но, если ему это не удастся, ...Питер Лорри отрубит Стивену Маккуину мизинец.
Our shop teacher got his pinky cut off By the radial arm saw. А нашему отрезало мизинец на пиле.
Больше примеров...
Мы одна семья! (примеров 2)
Barbecue Me and you Stinky, pinky Барбекю, ты и я - мы одна семья!
Me and you Stinky, pinky Барбекю, ты и я - мы одна семья!
Больше примеров...
На мизинце (примеров 5)
Did you want me to pinky swear? Ты хочешь, чтобы я поклялся на мизинце?
You know, some highlights, a blowout, gel manicure with some pinky bling. Самые основные моменты, добавим взрыв, маникюр гель-лаком и украшения на мизинце.
Has a gold pinky ring, white shoes, brand name socks. У него на мизинце золотое кольцо, белые туфли, носки фирменные.
But I will remember that pinky ring because it was awesome. Я помню его кольцо с бриллиантом на мизинце.
With some highlights, a blowout, gel manicure with some pinky bling. С взрывом, маникюром гель-лаком и украшением на мизинце.
Больше примеров...
Пинки (примеров 126)
Wait for me, Pinky, you rotten bleeder. Подожди, Пинки, ты, подлый гад!
"Pinky's only for the rich exclusively." Пинки только для исключительно богатых.
"Heart, Pinky." "Сердечно, Пинки"
Pinky still ignores me... Пинки по-прежнему игнорирует меня.
Come here, Pinky. Пинки, иди сюда.
Больше примеров...
На мизинчиках (примеров 11)
We agreed to withhold that information as part of a pinky swear with the witness. Мы договорились не разглашать эту информацию как часть клятвы на мизинчиках со свидетелем.
Plus, he pinky promised if he ever finds a bag of money in the woods, I get half. Плюс он поклялся на мизинчиках, если он когда-нибудь найдет мешок с деньгами в лесу, я получу половину.
Do you know pinky swear? Ты умеешь клясться на мизинчиках?
Who honors the pinky swear of a degenerate over the word of a decorated soldier? Как можно сравнивать клятву на мизинчиках с каким-то дегенератом со словом заслуженного солдата?
Pinky swears, borrow each other's bras - Клятвы на мизинчиках, одалживание лифчиков друг у друга...
Больше примеров...