Английский - русский
Перевод слова Pike

Перевод pike с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пайк (примеров 300)
Because it's your case, Dr. Pike. Потому что это ваше дело, доктор Пайк.
We can still keep looking for a way to prove that Pike did it. Мы все еще можем продолжить искать способ доказать, что это сделал Пайк.
Captain Pike, I have it on good authority that the Green Arrow was not responsible. Капитан Пайк, надёжные источники заявили, что Зелёная Стрела не в ответе за это.
What? What this all means, Pike? Что все это значит, Пайк?
Pike stood right there... Пайк стоял здесь же.
Больше примеров...
Пайка (примеров 124)
I see Pike putting that gun to Lincoln's head. Я вижу Пайка кладущего пистолет к голове Линкольна.
You did that to save me, not because what you thought Pike was doing to the Grounders was wrong. Ты сделал это, чтобы спасти меня, а не потому, что считал поступки Пайка неправильными.
I'm going after Pike myself. Я найду Пайка сам.
I've pickled things in here that'd fair turn your hair snowy as top of Buckden Pike. Я тут припас кое-что, от чего у нас точно волосы станут белыми как верхушка Бакден Пайка.
The Megasoid, from "The Duplicate Man" and the Empyrean from "Second Chance" (1964) were seen briefly near Captain Christopher Pike in other cages in the Star Trek pilot "The Cage". Мегазоид из «Копии человека» был кратко показан в непосредственной близости от капитана Кристофера Пайка в первой, пилотной серии «Звёздного пути» под названием «Клетка».
Больше примеров...
Щука (примеров 18)
"Pike" and "Cobra" in the same boat. "Щука" и "Кобра" в одной лодке.
The pike got hold of the swan by its head. Щука схватила лебедя за голову.
Other abundant species are the tench, carp, perch, pike, eel, bream and crucian carp, which prefers shallow and warm lower courses of rivers. В польских водах обитает также линь, карп, щука, угорь и лещ, скапливающийся из-за наличия обильного корма в мелких и теплых водах нижнего течения рек.
Well, the pike is there in the pond for the crucian not to sleep. Ну, что ж: на то и щука, чтобы карась не дремал.
The catfish, a sazan, a pike, a pike perch, is far from being all variety of riches of this river. Сом, сазан, щука, судак, жерех - это далеко не все разнообразие богатств этой реки.
Больше примеров...
Пайком (примеров 23)
I saw what you and pike did to lexa's army. Я видел, что вы с Пайком сделали с армией Лексы.
The man you mailed a computer virus written by Isaac Pike to. Человек, которому вы отправили компьютерный вирус, написанный Исааком Пайком.
Everybody thought you and your team were working with Pike. Все думали, что вы и группа работали с Пайком.
Acme is a text editor and graphical shell from the Plan 9 from Bell Labs operating system, designed and implemented by Rob Pike. Асмё - многооконный текстовый редактор и оболочка для операционной системы Plan 9, разработанный Робом Пайком.
You ever met Chris Pike? Вы встречались с Пайком?
Больше примеров...
Пайку (примеров 25)
Queen Victoria sends Pike two coded missives. Королева Виктория послала Пайку два зашифрованных сообщения.
The Grounder blockade is too close for Pike to... to risk looking for us. Засада землян слишком подобралась к Пайку чтобы рисковать в поисках нас.
Or would you like to explain to Captain Pike why the Enterprise warped into a crisis without one of its senior medical officers? Или вы хотите объяснить капитану Пайку, почему "Энтерпрайз" в критический момент оказался без одного из старших офицеров медслужбы?
Appears Brother Pike needs help. Похоже, брату Пайку нужна помощь, брат Лайл.
Why else would Pike want to see us? Зачем еще Пайку вызывать нас?
Больше примеров...
Пику (примеров 9)
One day, brother, ye'll talk yer head off yer shoulders and right onto a pike. Однажды, брат, ты лишишься головы, которую вздернут на пику.
Even when they buried him, they dug him up again put his head on a pike outside Westminster! Сначала похоронили, потом раскопали снова, посадили на пику его голову.
This has been disputed by Head, because Plutarch states they carried spears shorter than the Roman triarii and by Daly because they could not have carried an unwieldy pike at the same time as a heavy Roman-style shield. Это было опровергнуто Хэдом, ибо Плутарх указывал на наличие у римских триариев более длинных копий, чем у врагов, и Дали, так как было нельзя одновременно нести громоздкую пику и тяжёлый щит римского стиля.
You honestly believe that I'd waste an ounce of energy on anything other than placing Julian's head on a pike? Думаете меня волнует что-то еще, кроме того чтобы натянуть голову Джулиана на пику.
I thought you said Donelson Pike. No. Я думала, что ты сказал Пику Донелсону.
Больше примеров...
Пайке (примеров 3)
Nonsense. If we go to the one on Pike, I keep a locker there where I store my own microphone and show jackets. Если мы пойдём в тот, что на Пайке, то я держу там шкафчик где храню мои микрофоны и куртки для выступлений.
So I went down to the artisanal spice shop on Pike, you know, Seasons For All Seasons, and I picked up some stuff. Тогда я отправилась в магазин специй на Пайке, ну ты знаешь, "Приправы в любой сезон", и прикупила всего разного.
There's nothing of mercy in James Pike. В Джеймсе Пайке нет милосердия.
Больше примеров...
Pike (примеров 8)
He has also discovered weaknesses in the FISH cipher and designed the stream cipher Pike. Также он обнаружил слабости в шифре FISH и разработал потоковый шифр PIKE.
Part of Nissan's "Pike" series, it was designed as a retro fashionable city car in the mold of the Be-1. Автомобиль стал частью серии «Pike», он был разработан как ретро городской автомобиль на пресс-формах Be-1.
The crypt() library function is also included in the Perl, PHP, Pike, Python, and Ruby programming languages. Библиотечная функция crypt() также включена в языки программирования Perl, PHP, Pike, Python и Ruby.
Kenneth Lee Pike (June 9, 1912 - December 31, 2000) was an American linguist and anthropologist. Пайк, Кеннет Ли (англ. Kenneth Lee Pike, 9 июня 1912 - 31 декабря 2000) - американский лингвист и антрополог.
The designs of the Pike cars (excepting the Figaro) are usually credited to Naoki Sakai, who also worked for Olympus, where he brought back "the brushed aluminium look". Дизайн Pike cars (за исключением Figaro), как правило, приписывают Наоки Сакаи, который также участвовал в создании автомобили компании Toyota, которые повторяли серию «Pike».
Больше примеров...
Пике (примеров 7)
Her head is on a pike in the Chamber of Horrors. Сейчас ее голова выставлена на пике в Зале ужасов.
How many people in this city alone would love to see his head on a pike? Сколько народу в ближайшей округе хотело бы увидеть его голову на пике?
Why didn't he just leave if both his uncles would have his head on a pike? Почему он просто не уйдет, если оба его дяди хотят его голову на пике?
The CIA, the NSA, the NCTC, everybody, every intelligence organization is calling for your head on a pike, which means you get to look forward to spending the rest of your life in a dark hole. ЦРУ, АНБ, НАК, все, все разведывательные организации мечтают заполучить твою голову на пике, что означает, что тебя ждёт провести остаток жизни в тёмной дыре.
The racing back in the mid '80s was, I mean there's an incredible scene with Nelson Pike overtaking Senna on full opposite lock. Гонки в середине 80х были, Я думаю это было потрясающе Сцена обгона Нельсона Пике в обратном упоре руля.
Больше примеров...
Копье (примеров 6)
And hang his head on a pike for all to see. И выставлю его голову на копье, чтобы все видели.
The only peace I will accept is your father's head on a pike. Единый мир, который я приму - это голова твоего отца на копье.
Why do I feel like I need a pike and sword? Почему у меня такое чувство, что мне нужны копье и меч?
Your head on a pike. Твою голову на копье.
Would that the Thracian's head upon pike bore witness to such laurels. Лучше бы меня покрыли лаврами за голову фракийца на копье.
Больше примеров...
Кол (примеров 5)
And in a display for all to see, mounted his severed head on a pike. И на обозрение всем, водрузил его отрезанную голову на кол.
Father left the head of my horse on a pike in the town square. Отец насадил голову моей лошади на кол прямо на городской площади.
Have you already stick a woman's head on a pike? Тебе уже приходилось насаживать на кол женскую голову?
Handing Miguel prado his head on a pike today - Ты насадила голову Мигеля Прадо на кол.
I want to live long enough to see them cut off your head and put it on a pike as a warning to next generations that some favors come with too high a price. Мне бы хотелось дожить до момента, когда вам отрубят голову и насадят ее на кол как предупреждение потомкам, что бывают одолжения, которые стоят слишком дорого.
Больше примеров...