never sleeping. screaming like a dying pig. | мало спал. как умирающая свинья. |
A pig and also a blackmailer! | Грязный шантажист и свинья! |
Is your boyfriend a pig too? | А твой дружок не свинья? |
Tatiana had a bearded pig. | У Татьяны была бородатая свинья. |
Following this reply, Cutlar believed he should not have to pay for the pig because the pig had been trespassing on his land. | Тогда Катлэр заявил, что вообще ничего не будет платить, так как свинья вторглась на его землю. |
Marinated in pig's blood, I suppose. | Да? Маринованное в свиной крови, как я понимаю? |
They can't sell packets of fried pig skin. | Они не могут продавать пакетики с жареной свиной шкурой. |
This Bill Anderson guy either kills himself in a week or gets caught in 18 months with some waitress in pig's knuckle, Iowa. | Этот Билл Андерсон либо совершит самоубийство через неделю, либо попадётся через полтора года с какой-нибудь официанткой в свиной рульке в Айове. |
I thought you said, "The pig client." | Я подумал, ты сказала: "свиной клиент" |
Congealed pig's blood. | Это колбаса, сделанная из свиной крови. |
I am the pig! | Свинка - это я! |
You selling the pot-bellied pig? | А эта декоративная свинка продается? |
She has a six-week-old pig. | У нее живет шестинедельная свинка. |
"Little pig, little pig, let me in." | "Свинка, свинка, впусти меня". |
Your pig dying made me sad. | Твоя мертвая свинка расстроила меня и я проголодалась. |
And if you need clean urine or a micro pig, I also know that guy. | И если тебе нужна "чистая" моча для анализа или карликовый поросёнок, тоже могу достать. |
The first little pig built a house of straw. | Первый поросёнок смастерил дом из соломы. |
But that's not a pig. | Но это не поросёнок. |
It's not a pig; it's a monkey. | Это не поросёнок, а обезьяна. |
[Echoing] Little pig... let me in. | Поросёнок... Впусти меня. |
Guess I'll give the sow pig to my mom or something. | Наверное, я подарю поросенка своей маме, или вроде того. |
I believe you'll find I have more to contribute than suckling pig. | Полагаю, вы убедитесь, что от меня больше пользы, чем от жареного поросенка. |
I call her Carrie 'cause she's got a little pig's blood on her and she can't be destroyed by fire. | Я зову свою Кэрри, потому что она в крови поросенка и ее не уничтожить огнем. |
All the kids in chemistry class could dissect a pig fetus no problem, but you change one diaper on a lab table and everyone's disgusted. | У меня было также: все без проблем на биологии резали нерожденный плод поросенка, но стоит начать менять подгузник там же на столе, как все носы кривят. |
You can experience the unique atmosphere in a stylish restaurant with a fireplace and bar, or by sitting in a romantic cottage with a fireplace on the bank of the river Dunajec associated with smoked trout, roast pig or grilled chicken. | Неповторимая атмосфера царит в нашем стильном ресторане с камином и баром или же во время романтического вечера в колибе с грилем прямо на берегу реки Дунаец, где подают копченую форель, запеченного поросенка или цыплят на гриле. |
Their only possession was a fine fat pig. | Всё, что у них было - это отменный жирный боров |
Jason, I don't think the pig lizard was Gorignak. | Джейсон, по-моему, этот боров был не Горднек. |
Instead you're evasive, and egocentric, and you sweat like a pig. | Ты надоедливый эгоцентрик, и потеешь, как боров. |
So off went Jack and the pig to market. | Джек и боров отправились на рынок |
That fat pig is so disgusting. | Этот толстый боров просто отвратителен. |
If anybody asks, the pig hit US. | Если кто спросит - свин сам в нас врезался! |
Like this fat pig, Neil Francis - a new kidney, and still he gave himself diabetes by eating too much. | Этот жирный свин, Нил Франсис, новая почка, но он слишком много ел и заработал диабет. |
pig, do you think your brother in portugal could put us up? | Свин, твой брат в Португалии, он сможет нас принять? |
Together, they create a surreal world where there is little division between reality and dreams and Pig's and Runt's two personas. | Вместе они создали сюрреалистический мир, где образовалась маленькая граница между реальностью и мечтами, где существуют только двое, Свин и Свинка. |
He is and always was a pig! | Свин, и всегда был свиньей! |
You're eating cow, lamb, pig and who knows what else. | Ты ешь говядину, баранину, свинину и ещё непонятно что. |
Dear God, thank you for this salty pig meat we are about to eat, along with the rest of the indigestible swill. | Дорогой Бог, спасибо тебе за эту жёсткую свинину которую мы съедим вместе с этим отвратительным пойлом. |
A pig truck, apparently. | Очевидно, грузовиком, перевозящим свинину. |
Special attention was paid to the presentation «Pig signals» by world-class consultant K. Scheepens. All the participants received his book of the same name. | А, учитывая неизбежные колебания цен на свинину, в лучшие года только 25% предприятий работают прибыльно, остальные - балансируют на грани. |
Mexican does pig. I don't eat pig. | Мексиканцы употребляют свинину, а я ее не ем. |
Anyway, his pig saved my bacon. | В любом случае, его хрюшка спасла мой кошелек! |
There's a pig close by and it's like this! | Рядом есть одна хрюшка и выглядит она так. |
Right now... pig or cow? | Сейчас. Хрюшка или корова? |
This pig at 10:06 was having a happens after you have the heart attack, this blockage? | Видите его здесь? Видите подъем ST сегмента на картинке после большого скачка QRS? Хрюшка получила сердечный приступ в 10:06. |
This pig at 10:06 was having a heart attack. | Хрюшка получила сердечный приступ в 10:06. |
If you're late, the pig will all be in my stomach. | весь хряк будет у меня в брюхе. |
Pig, give me your gun. | Хряк, дай мне свою пушку. |
Pig, give me your gun. | Хряк, дай мне свой пистолет. |
Pig, it turns out you've got a friend. | Эй, хряк, а у тебя похоже есть друг. |
The body has been identified as Leo Murphy... also known as Leo the Pig, | Это Лео Мерфи, также известный по кличке Лео Хряк. |
I'm watching you, pig. | Я слежу за тобой, свинтус. |
Welcome to the club, pig! | Добро пожаловать в клуб, свинтус! |
Who's the pig who ate all my lard spread? | Какой свинтус съел всю мою подливку? |
I guess it's you or me, pig. | Похоже, либо ты, либо я, свинтус. |
If I find one finger mark on any of my silks, I'll beat you till you're black and blue, you dirty little pig! | Если я найду след от твоего пальца на моем шёлке, я высеку тебя, пока ты не станешь чёрно-синим, грязный свинтус! |
Better watch your back, pig! | Ну всё, тебе конец, мусор! |
That devil, the pig who wears the crown? | Тот дьявол, мусор с короной? |
For if that pig comes sniffing again? | Что если мусор снова всё пронюхает? |
Get your hands off me, pig! | Не трогай меня, мусор! |
I've been a pig for 1 9 months. | Я мусор уже 19 месяцев. |
You got nothing on me, pig! | У тебя на меня ничего нет легавый! |
Abdel's my brother, pig! | Абдель мой брат, легавый! |
Drop your gun, pig! | Опусти оружие, легавый! |
Drop your gun, pig! | Опусти оружие, легавый! На колени! |
He gets the pig of the year award. | А этот легавый крутой. |
Blind Pig released a collection of early Horowitz recordings, The Hungry Years, in 2003. | Blind Pig выпустила коллекцию ранних записей Chubby под названием The Hungry Years в 2003. |
It was written by Trent Reznor, co-produced by Flood, and recorded at Le Pig (10050 Cielo Drive). | «Piggy» была написана Трентом Резнором и спродюсирована совместно с Марком «Фладом» Эллисом на студии «Le Pig» (10050 Сьело-драйв). |
Against touring of the brand new material, Reznor began living and recording full-time at Le Pig, working on a follow-up free of restrictions from his record label. | Вместо тура в поддержку нового материала Резнор начинает жить и работать в Le Pig над материалом для следующего альбома, будучи свободным от ограничений лейбла. |
It began appearing in live shows in early 1970, initially along with a couple other Zabriskie instrumentals ("Heart Beat, Pig Meat" and "The Violent Sequence") that were soon dropped. | Композиция начала появляться на концертах в начале 1970, сперва вместе с парой других саундтреков («Heart Beat, Pig Metal» и «The Violent Sequence»), которые вскоре были отброшены. |
Babe: Pig in the City is a 1998 Australian-American comedy-drama film and the sequel to the 1995 film Babe. | «Бэйб: Поросёнок в городе» (англ. ВаЬё: Pig in the City) - австралийский детский комедийный фильм 1998 года. |