Английский - русский
Перевод слова Physician

Перевод physician с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Врач (примеров 618)
When was the last time your physician asked you where you've lived? Припомните, когда ваш лечащий врач спрашивал вас о том, в какой местности вы жили?
Its membership included a judge or prosecutor, a physician, and representatives from the social welfare services, the childcare authorities and an NGO working in the field. В него входят судья или прокурор, врач и представители сферы социальных услуг, органы, отвечающие за заботу о детях, и НПО, работающие в этой области.
The physician who takes a decision to hospitalize a mentally ill person without his or his guardian's prior consent has to notify, within 24 hours, the head of the clinic, who can approve or reject the decision. Врач, принимающий решение о помещении душевнобольного лица в лечебницу без предварительного согласования с его опекуном, должен в течение 24 часов уведомить об этом руководителя клиники, который может утвердить или отменить это решение.
I seem to recall a certain physician pleading for mercy after an errant eve at Delmonico's. Кажется, я припоминаю, как некий врач просил о сострадании после шального вечера в ресторане "Дельмонико".
Italian physician Giacomo Pylarini inoculates children with smallpox in Constantinople, in hopes of preventing more serious smallpox sickness when the children are older, thus becoming the first immunologist. Итальянский врач Джакомо Пиларини делает в Константинополе детям прививки от оспы в надежде предотвратить заболевание в более зрелом возрасте.
Больше примеров...
Терапевт (примеров 29)
But if you'd rather stay in New York, their top physician travels here frequently and could consult with local specialists. Но если вы предпочтете остаться в Нью-Йорке, их самый лучший терапевт часто сюда приезжает и может консультировать местных специалистов.
These are both very successful - a physician in one case, a surgeon in the other. Они оба успешны, в одном случае это терапевт, в другом - хирург.
You're his physician, and you can't tell me what medications he's on? Вы его терапевт, и вы не можете сказать, какие медикаменты он принимает?
Alberto's a licensed physician. Альберто - лицензированный терапевт.
Dr. Olive Kobusingye, a Ugandan physician explains the crisis in health care: It is like we are mopping the floor with the taps on. Терапевт из Уганды, д-р Оливе Кобусинге, так объясняет кризис в области медицинского обслуживания: Это все равно, что вытирать пол при открытом водопроводном кране.
Больше примеров...
Доктор (примеров 93)
As our people say in Africa, when a child has decided to die, even when we take him to the best medical doctor, it will seem as if the physician was incompetent. Как говорят у нас в Африке, если уж ребенок решил умереть, то даже если мы покажем его самому лучшему доктору, этот доктор покажется некомпетентным.
Apart from brie-clogged arteries and a liver that's processed too much Bordeaux, our dearly departed physician was in relatively good health. Помимо артерий, забитых сыром бри, и печени, которой приходилось иметь дело с огромными объемами Бордо, наш дорогой почивший доктор был в относительно приличной форме.
This is Ross Geller's personal physician, Dr. Filangie. Это личный терапевт Росса Геллера - доктор Филанджи.
So once those pictures are acquired and the physician has drawn all the necessary safety limits and so on, he selects basically a point - you see the round point in the middle where the cursor is - and he presses this blue button called "sonicate." Таким образом, как только изображения становятся доступными и доктор обозначил все необходимые границы безопасности и т.д., он фактически выбирает точку - вы видите круглую точку в центре, на месте курсора, и он нажимает эту голубую кнопку "разрушить ультразвуком."
In "The Strange Dr. Lorenz" (1955), she played the wife of a physician, whose debilitating condition is cured by a miraculous royal jelly. В эпизоде «Странный доктор Лоренц» (1955) она сыграла жену врача, ухудшающееся состояние которого излечивается чудодейственным молочком, которое однако имеет неожиданный побочный эффект.
Больше примеров...
Лекарь (примеров 23)
Here's the head physician Jung Yoon-Su Это главный лекарь Чон Юн Су.
The head physician will take care of the rest Об остальном позаботится главный лекарь.
How about the local physician here? А где же местный лекарь?
Thomas Lowe, physician. Томас Лоу, лекарь.
The three professors from Gwansanggam and the Royal Physician request an audience. Три профессора и лекарь желают Вас увидеть.
Больше примеров...
Медик (примеров 11)
An Army physician quickly determined Slovik had not been immediately killed. Армейский медик быстро определил, что Словик не был убит немедленно.
As your friend and as a physician, you are on dangerous ground here. Как друг, и как медик скажу тебе, ты на опасном пути сейчас.
Nathan Kimball (November 22, 1822 - January 21, 1898) was a physician, politician, postmaster, and military officer, serving as a general in the Union army during the American Civil War. Натан Кимбэлл (Nathan Kimball) (22 ноября 1822 - 21 января 1898) - американский медик, политик и армейский офицер, который служил бригадным генералом в годы американской гражданской войны.
I'm his physician assistant. Я его ассистирующий медик.
The physician, whose own digestive system is crippled by the colossal quantity of morphine to which it is subjected every day. Подлец. Медик, чьи собственные кишки изувечены потреблением морфия, на котором он сидит.
Больше примеров...
Врачебной (примеров 16)
Social norm would not strictly enforce or regulate scientific research; it would be similar to the physician's Hippocratic Oath Социальная норма не была бы сопряжена с жестким правоприменением или регламентацией научных исследований; она была бы аналогична врачебной клятве Гиппократа
Physician services Physician services are regulated through The Medical Profession Act, 1981. Оказание врачебной помощи регулируется законом о медицинских работниках 1981 года.
Work is under way to organize outpatient clinics offering general medical care on the model of a family physician, providing outpatient polyclinic services, replacing inpatient medical care. Проводится работа по организации амбулаторий общей врачебной практики по принципу семейного врача, обеспечивающих амбулаторно-поликлиническую, стационарно замещающую медицинскую помощь.
On the other side of the camera is a remote physician, an extra set of eyes to help reduce mistakes, improve patient care, and maximize physician hours... По ту сторону камеры находится врач, дополнительная пара глаз, которая поможет вам не совершать ошибок, улучшить уход за пациентами, максимально повысить эффективность врачебной работы...
Galen's works on anatomy and medicine became the mainstay of the medieval physician's university curriculum, alongside Ibn Sina's The Canon of Medicine, which elaborated on Galen's works. Труды Галена стали главными учебниками для медиков наряду с трудом Ибн-Сины Канон врачебной науки, который также был основан на трудах Галена.
Больше примеров...
Врач-терапевт (примеров 7)
Also my son is a physician and amply provides for his family. К тому же, мой сын - врач-терапевт и вполне способен обеспечить свою семью.
A prominent physician, Dr. Andrew Reid, gave the Harris family a small cottage to use behind his mansion. Знаменитый врач-терапевт Эндрю Рейд поселил семью в небольшом доме недалеко от его особняка.
Primary health care was led by family health units, assigned to a particular territorial division and consisting of: a physician, a nurse or midwife, a nurse assistant and health promoters. Первичная медико-санитарная помощь оказывается бригадами охраны здоровья семьи, которые приписаны к соответствующим территориальным единицам и в состав которых входят врач-терапевт, медицинская сестра или акушерка, младшая медицинская сестра и санитары.
In practice, the prisoner is examined by a general practitioner, a psychiatric nurse and, if necessary, a psychiatrist, none of whom is employed by the prison service, before being examined by the staff physician; На практике перед осмотром совместно со штатным врачом заключенных осматривают врач-терапевт, фельдшер-психиатр и при необходимости врач-психиатр, которые не являются сотрудниками пенитенциарной администрации;
For example, 23 females and 17 males have received bursaries for physician education, while 33 females and eight males were offered bursaries in allied health professions. Например, стипендии на обучение по специальности врач-терапевт получили 23 женщины и 17 мужчин, а предложения о предоставлении стипендий на обучение по смежным медицинским специальностям получили 33 женщины и 8 мужчин.
Больше примеров...
Физик (примеров 9)
His father was a physician and Klaus was one of six brothers. Его отец был физик, у Клауса было шесть братьев.
Task: Search state licensing registries, 1946 to present for "Auschlander", first initial "R", physician or research scientist. Просмотри реестры государственного лицензирования за 1946 год на случай Аушленда, инициалы начинаются с Р, физик или исследователь.
On November 15, 1953, the physician and amateur astronomer Dr. Leon H. Stuart took a picture of the Moon that appeared to show a flare of light about 16 km southeast of Pallas. 15 ноября 1953 г. физик и астроном-любитель Леон Стюарт сделал снимок на котором видна вспышка приблизительно в 16 км к юго-востоку от кратера Паллас.
He quotes one innovator who says, "The only time a physician and a physicist get together is when the physicist gets sick." Он цитирует слова одного изобретателя: "Физик и терапевт только тогда встречаются вместе, когда физик заболевает."
He quotes one innovator who says, "The only time a physician and a physicist get together is when the physicist gets sick." Он цитирует слова одного изобретателя: "Физик и терапевт только тогда встречаются вместе, когда физик заболевает."
Больше примеров...
Лекарка (примеров 6)
Your Majesty, the head physician lady is here Ваше Величество, главная лекарка пришла.
How could you call yourself a physician? Какая ты после этого лекарка?
It's that woman! It's that physician lady! Вот эта женщина, лекарка!
Yeul-Yee... physician lady Yeul-Yee! Ёль И... лекарка Ёль И!
Your Majesty, physician lady Jang-Geum is here Ваше Величество, пришла лекарка Чан Гым.
Больше примеров...