Английский - русский
Перевод слова Photometry

Перевод photometry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фотометрии (примеров 30)
Infrared photometry found an excess of radiation from 1 to 20 µm, indicating the presence of circumstellar dust with a temperature of a few hundred kelvin. С помощью инфракрасной фотометрии было обнаружено излучение в диапазоне от 1 до 20 мкм, что указывает на присутствие околозвездной пыли с температурой в несколько сотен кельвинов.
The Chairman of the GTB Working Group on Photometry informed GRE about the ongoing tests on colour washout phenomena. Председатель рабочей группы БРГ по фотометрии сообщил GRE о проводящихся испытаниях с целью изучения эффектов обесцвечивания.
The expert from GTB pointed out that the GTB Working Group for Photometry was still working on this sensitive and difficult subject, especially on the definitions of a stop lamp and a direction indicator. Эксперт от БРГ отметил, что Рабочая группа БРГ по вопросам фотометрии все еще занимается этим важным и трудным вопросом, в частности разработкой определений стоп-сигнала и указателя поворота.
In 1953 he was awarded a Fulbright Scholarship and for a year joined Deane B. Judd at the Colorimetry and Photometry section of the U. S. National Bureau of Standards in Washington DC. В 1953 году был удостоен стипендии Фулбрайта (англ. Fulbright Scholarship) и год проработал в секции колориметрии и фотометрии американского Национального бюро стандартов в Вашингтоне.
Limited photometry (A., para. 2.1.2.) 1.2 Пределы фотометрии (А., пункт 2.1.2)
Больше примеров...
Фотометрия (примеров 16)
Limited photometry para. 2.1.2.) Ограниченная фотометрия (пункт 2.1.2)
J. Charge-coupled device photometry of the KZ Hya Star using the 45-centimetre telescope in Paraguay Фотометрия звезды KZ созвездия Гидры с помощью прибора с зарядовой связью и 45-сантиметрового зеркального телескопа в Парагвае
Photometry over the course of half a Uranian year (beginning in the 1950s) has shown regular variation in the brightness in two spectral bands, with maxima occurring at the solstices and minima occurring at the equinoxes. Фотометрия, начатая примерно половину уранианского года назад (в 1950-е годы), показала вариации яркости планеты в двух диапазонах: с максимумами, приходящимися на периоды солнцестояний, и минимумами во время равноденствий.
Supporting ground based photometry has also been obtained at ESO. В ЭСО была также обеспечена наземная фотометрия.
Stellar photometry came into use in 1861 as a means of measuring stellar colors. Звёздная фотометрия начала развиваться в 1861 в виде определения цвета звёзд.
Больше примеров...
Фотометрические (примеров 8)
The Space Infrared Telescope Facility to be launched in December 2001, is capable of observing in the near infrared, 3-180 micron wavelength range and will provide for imaging, photometry and spectroscopy. В декабре 2001 года планируется осуществить запуск космического инфракрасного телескопа, способного вести наблюдения в ближней ИК-области спектра в диапазоне волн длиной 3-180 микрон, который будет осуществлять съемку, а также фотометрические и спектроскопические исследования.
Photometry of the nova from Konkoly Observatory on May 1, 2018 give apparent magnitudes of 7.38 in the V band and 8.22 in the B band, suggesting it is already declining. Фотометрические исследования, проведённые в Обсерватории Конкоя 1 мая 2018 года, показали, что видимая звёздная величина в полосе V составила 7,38, а в полосе B - 8.22, то есть новая становится слабее.
Limited photometry (para. 2.1.2.) 1.2 Фотометрические пределы (пункт 2.1.2)
Microlensing surveys in the 21st century have provided extremely accurate photometry of thousands of stars over may years. Обзоры явлений микролинзирования в XXI веке представляют точные фотометрические данные для тысяч звёзд на протяжении длительного времени.
In addition to the outdoor demonstration on Wednesday evening, the expert from GTB gave a complete presentation of adaptive front lighting system, and especially of the definitions, functions, appearance, photometry, safety and type approval documentation. В дополнение к демонстрации возможностей этой системы на открытом воздухе, проведенной в среду вечером, эксперт от БРГ всесторонне охарактеризовал регулирующуюся систему переднего освещения, в частности определения, функции, внешний вид, фотометрические параметры, аспекты безопасности и документацию об официальном утверждении по типу конструкции.
Больше примеров...
Фотометрических характеристик (примеров 6)
4.7.1.4. Calculate the ratio between the photometric test point values determined in paragraph 4.7.1.2. and the values determined in paragraph 4.7.1.3. once stability of photometry has been achieved. 4.7.1.4 После достижения стабильности фотометрических характеристик рассчитывают соотношение между фотометрическими значениями в испытательных точках, полученными в соответствии с пунктом 4.7.1.2, и значениями, полученными в соответствии с пунктом 4.7.1.3.
The proposed amendment to paragraph 6.3.4.1., relating to the driving beam photometry currently requires a minimum contribution from each side of a system at all test points. Предлагаемая поправка касается пункта 6.3.4.1, в котором содержатся требования в отношении фотометрических характеристик луча дальнего света.
The Photometry Working Group has concluded that the text of 5.2. should clarify the necessity to check the photometry because a change of colour also relates to a change in the production process. Рабочая группа по фотометрическим характеристикам пришла к выводу, что текст пункта 5.2 следует уточнить, указав на необходимость проверки фотометрических характеристик в связи с тем, что изменение цвета предполагает также необходимость изменения производственного процесса.
Once stability of photometry has been achieved, apply the ratio calculated above to each of the remainder of the test points to create a new photometric table that describes the complete photometry based on one minute of operation. 4.3.1.4 По достижении стабильности фотометрических характеристик рассчитанное выше соотношение применяется к каждой их остающихся испытательных точек для составления новой фотометрической таблицы, дающей полную фотометрическую картину в течение 1 минуты функционирования.
After photometric stability has occurred, aiming for complete photometry shall be performed and the photometric values at all required test points shall be determined. 4.3.1.3. После обеспечения стабильности фотометрических характеристик производят корректировку установки испытательного устройства для снятия полных фотометрических показаний и определяют фотометрические значения во всех требующихся испытательных точках.
Больше примеров...
Photometry (примеров 2)
Media related to HAT-P-8 b at Wikimedia Commons "HAT-P-8b light curve using differential photometry". На Викискладе есть медиафайлы по теме HAT-P-8 b HAT-P-8b light curve using differential photometry (неопр.).
Although the abbreviation for the catalog is BS or YBS, citations of stars indexed in the catalog use HR before the catalog number, after the catalog's 1908 predecessor, the Harvard Revised Photometry Catalogue produced by the Harvard College Observatory. Несмотря на то, что аббревиатура каталога - BS или YBS, звёзды в каталоге перед их номером имеют индекс HR, поскольку каталог создавался на основе «Гарвардского пересмотренного фотометрического каталога» (Harvard Revised Photometry Catalogue) 1908 года, созданного Гарвардской университетской обсерваторией.
Больше примеров...
Фотометрическим характеристикам (примеров 2)
recommended values regarding the photometry of retroreflective materials used on road work signs in the vicinity of road work zones are those of Class II materials defined in the above-mentioned CIE document. 2.2: рекомендованные минимальные требования к фотометрическим характеристикам светоотражающих материалов, используемых для изготовления знаков, предупреждающих о дорожных работах и устанавливаемых на обочинах дорог, где проводятся такие работы, идентичны требованиям, предъявляемым к материалам класса II, описанным в указанном выше документе МСК.
The Photometry Working Group has concluded that the text of 5.2. should clarify the necessity to check the photometry because a change of colour also relates to a change in the production process. Рабочая группа по фотометрическим характеристикам пришла к выводу, что текст пункта 5.2 следует уточнить, указав на необходимость проверки фотометрических характеристик в связи с тем, что изменение цвета предполагает также необходимость изменения производственного процесса.
Больше примеров...