Английский - русский
Перевод слова Photograph

Перевод photograph с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фотография (примеров 568)
I believe it's a photograph celebrating Sasha's dissertation. Я думаю, эта фотография с празднования защиты Сашиной диссертации.
We've got a photograph of you fleeing a mugging near the Vietnam Memorial last Friday, wearing this backpack. У нас есть ваша фотография с места ограбления возле Мемориала Вьетнама в прошлую пятницу, с этим рюкзаком.
"British security forces believe this photograph," taken on Miss Dartmouth's mobile phone, "could be one of her abductors." "Британская служба безопасности считает, что эта фотография, снятая на мобильный телефон мисс Дартмут, может быть фотографией одного из похитителей."
He keeps a framed photograph of David Lee Roth, which he talks to as if it were a real person and refers to as "The King of the Lions"'. У него есть фотография Дэвида Ли Рота в рамке, с которой он говорит, называя его «Царь львов».
Well, when I showed up this morning, I didn't have a formal résumé on me, so I was sort of hoping the photograph of Mr. Jenner could... could represent the standard of excellence I'm hoping to bring to this position. Ну, когда я этим утром решил устроиться на работу, у меня при себе не было официального резюме, поэтому я понадеялся, что фотография мистера Дженнера сможет обозначить то высокое качество работы, которое я надеюсь привнести в рамках данной должности.
Больше примеров...
Фото (примеров 200)
She says one of the guys in the photograph must be me dad. Она говорит, что один из парней на фото мой отец.
I believe Mr. Luthor has a photograph that belongs to me. Я знаю, что у Мистера Лютора есть фото, которые принадлежат мне.
Somebody's going to get a photograph or figure out where you live. Кто-нибудь сделает твоё фото или вычислит, где ты живёшь.
Can you tell us, Dr. Katz, what this photograph is? Доктор Катц, скажите, что на этом фото?
It's a pretty good photograph. Неплохое фото, кстати.
Больше примеров...
Сфотографировать (примеров 89)
First time I get to photograph a real tornado, and they shove us in a room without windows. Первый раз, когда я могу сфотографировать настоящее торнадо, и они запирают нас в комнате без окон.
Viking's first picture assignment was to photograph its own foot. Первым заданием Викинга было сфотографировать свои опоры.
Could I take a photograph of the house for a publication? Можно сфотографировать этот дом для публикации?
The Panel interviewed several of the Ivorian combatants in River Gbeh, and was able to photograph the Ivorian leaders and a number of the individuals. Группа опросила там несколько ивуарийских комбатантов и даже смогла сфотографировать их лидеров и ряд членов этой группы.
Dr. Baraduc, a famous French psychiatrist, had informed the "Acadamie de Medecine" in 1896 that he had succeeded to photograph thoughts. Д-р Барадюк, известный французский психиатр, проинформировал в мае 1896 года Академию медицины о том, что ему удалось «сфотографировать мысли».
Больше примеров...
Фотографировать (примеров 80)
Beato was sent from India to photograph the Anglo-French military expedition to China in the Second Opium War. Феликс Беато из Индии поехал фотографировать англо-французскую военную экспедицию в Китае в Второй Опиумной войне.
In his late teens and twenties, he began taking a series of environmental portraits with an Icoflex Zeiss camera, and had the opportunity to photograph many famous Swedes. В последние двадцатые годы он начал снимать серию портретов окружающей среды с камерой Icoflex Zeiss и имел возможность фотографировать многих известных шведов.
They then proceeded to photograph various parts of the ship and to film it with the video cameras, both from the deck and from the helicopter. После этого они принялись фотографировать различные части судна и снимать судно на видеокамеры как на палубе, так и с вертолета.
He reported that the Russian Mission was compelled to regularly photograph the unauthorized vehicles parked in its designated spaces and complained that such policing activities were not in keeping with its diplomatic functions. Он сообщил о том, что российское Представительство вынуждено регулярно фотографировать несанкционированные автотранспортные средства, запаркованные на зарезервированных за ним местах, и посетовал на то, что такая «охранная» деятельность не соответствует его дипломатическим функциям.
Right? We've created a professional class of photographers whose goal is to go out and photograph the Mermaid Parade, or whatever else they're sent out to photograph. Правильно? Мы создали профессиональный класс фотографов, которые, получив задание, отправляются фотографировать Парад Русалок или что-либо еще.
Больше примеров...
Снимок (примеров 92)
This alert will show his photograph on screens everywhere - television stations, highways... Его снимок покажут на всех экранах - по телевизору, на магистралях...
Our last known photograph is older than that. Наш последний снимок старше этого.
There was one photograph missing, a very rare publicity still from early 1970. Она не вернула одну фотографию, очень редкий снимок для рекламы, начала 1970-х.
A photograph fella, coming all the way from one of them London newspapers, taking a picture of Peg Leg. Фотограф одной из лондонских газет проделал весь этот путь, чтобы сделать снимок Деревяшки.
I can take the measure of your cigarette case... and put my photograph in it... so that when we are not together you will be reminded of me. Я могу измерить твой портсигар и поместить в него мой снимок чтобы ты помнил обо мне, когда мы в разлуке.
Больше примеров...
Фотографирование (примеров 14)
Placard and photograph each hazardous waste container that has been selected for sampling. Нанесение надписей на каждый контейнер с опасными отходами и фотографирование каждого такого контейнера для целей отбора проб.
Phobos has been photographed in close-up by several spacecraft whose primary mission has been to photograph Mars. Фобос был сфотографирован крупным планом несколькими космическими аппаратами, основной целью которых являлось фотографирование Марса.
Photograph the entire undisturbed crime scene from all angles. Фотографирование под разным углом всего места преступления без лишних предметов.
In the United States, photography is protected as a First Amendment right and anyone is free to photograph anything seen in public spaces as long as it is in plain view. Так, в США свобода фотографии защищается первой поправкой к Конституции, и в общественном пространстве допустимо фотографирование любых видимых предметов и явлений.
Digital photography which allows for the storage of the photograph together with the registration data is now more standard in UNHCR operations. В настоящее время во все большей степени стандартом в операциях УВКБ становится цифровое фотографирование, которое позволяет хранить фотографию вместе с регистрационными данными.
Больше примеров...
Снимать (примеров 21)
I've to photograph the wedding preparations. Буду снимать подготовку к свадьбе.
When we arrived there, after a month of traveling across the ice, and we'd got to them, but then I was not allowed to photograph them. Мы добрались до места через месяц скитаний по ледяным просторам, но мне не разрешили их снимать.
(e) The public and the media can be ordered not to photograph, video record or sketch a witness while he/she is at the International Tribunal; ё) запретить представителям общественности и средствам массовой информации фотографировать, снимать на видеокамеру или делать рисунки свидетеля, когда он/она находится в Международном трибунале;
However, a bareheaded photograph of the author is very likely to repeatedly lead to orders to remove the turban so as to make it possible to better compare his appearance with his likeness on the photograph. Однако фотография автора "без головного убора" весьма вероятно приведет к тому, что его неоднократно будут заставлять снимать тюрбан для лучшего сравнения с фотографией.
To photograph them, to kiss their faces,... to take a walk, to photograph them... for comparison with other children? Чтобы фотографировать их, чмокать в румяные щёчки, водить на прогулки, снимать для сравнения... рядом с другими детьми.
Больше примеров...
Фотоснимок (примеров 10)
Under the Copyright Act, the photographer owns copyrights on photographs unless the photograph is a commissioned portrait. По Закону об авторском праве фотограф обладает авторскими правами на фотоснимки, если только такой фотоснимок не является заказным портретом.
The photograph that Roger Mathers was carrying the night he was murdered. Фотоснимок, который был у Роджера Матерса вечером, когда его убили.
It published its first photograph in the National Geographic in 1972 and in 1976 already it was part of the team of permanent photographers of the magazine. Оно опубликовало свой первый фотоснимок в соотечественнике географическом в 1972 и в 1976 уже было частью команды постоянных photographers кассеты.
After the test, the damage sustained by the steering mechanism shall be ascertained and described in a written report; at least one side-view and one front-view photograph of the "steering control/steering column/instrument panel" area shall be taken. 3.1 После испытания необходимо выявить повреждения системы рулевого управления и занести их в письменном виде в протокол; необходимо сделать по крайней мере один фотоснимок сбоку и один фотоснимок фронтальной части "рулевое колесо/рулевая колонка/приборная доска".
After the test, the damage sustained by the vehicle shall be described in a written report; one photograph at least shall be taken of each of the following views of the vehicle: 3.2 После проведения испытания повреждения транспортного средства отмечают в протоколе; следует сделать по крайней мере один фотоснимок каждого вида транспортного средства:
Больше примеров...
Фотосъемку (примеров 4)
The AIT was furthermore denied its rights to videotape and photograph the sites under inspection. Кроме того, ГВИ не было позволено осуществить свои права на видео- и фотосъемку инспектируемых объектов.
Military personnel always abide by instructions prohibiting the photographing of military equipment unless they have been informed otherwise by their commanders and directed to allow a person to photograph that equipment. Военнослужащие всегда выполняют инструкции, запрещающие фотосъемку военной техники, если только они не получили иных указаний от своих командиров, которые приказали им разрешить фотосъемку этой техники.
Despite strict rules from the Soviets about photography at the signing ceremony, Seaborg used a tiny camera to take a close-up photograph of Soviet Premier Nikita Khrushchev as he signed the treaty. Несмотря на строгий запрет со стороны Советского Союза на фотосъемку на церемонии подписания, Сиборг пронёс с собой миниатюрную камеру мимо советской гвардии и сделал фотографию Никиты Хрущева во время подписания договора.
Once the photograph has been taken, the photographer gives back the application print-out and asks the applicant to proceed to the document issuance point. После этого сотрудник, ответственный за фотосъемку, возвращает копию заявления и предлагает гражданину пройти в отделение выдачи документов.
Больше примеров...
Фотографироваться (примеров 7)
We're ready for photograph, Mr Stevenson. Мы готовы фотографироваться, мистер Стивенсон.
I hate having my photograph taken. Мне не нравится фотографироваться.
Joseph doesn't like having his photograph taken. Жозеф не любит фотографироваться.
Shall we go take a sticker photograph? Может, поедем фотографироваться?
Reaching women is also problematic in some parts of the country because the CNIC requires a photograph, and many women are reluctant to be photographed. Охват женщин регистрацией также проблематичен в некоторых районах страны, поскольку для оформления ЭНУЛ требуется фотография, а многие женщины не желают фотографироваться.
Больше примеров...
Фотопортрет (примеров 1)
Больше примеров...
Photograph (примеров 8)
"Photograph", also written with McDaid whilst touring with his band Snow Patrol in May 2012, is a "timeless ballad". «Photograph» также написана вместе с Макдэйдом во время поездки с его группой Snow Patrol в мае 2012 года, «вневременная баллада».
In the US, the singles from Ringo "Photograph" and Starr's cover of "You're Sixteen" both went to No. 1. В США синглы с альбома «Photograph» и «You're Sixteen» заняли первые места хит-парадов.
However, some countries in the Far East still issue cassettes of recent Ringo Starr material including Ringo Rama, Choose Love and Photograph: The Very Best of Ringo Starr. Однако в некоторых странах на Дальнем Востоке на кассетах и в дальнейшем продолжали выпускаться альбомы Старра, включая Ringo Rama, Choose Love и Photograph: The Very Best of Ringo Starr.
In late 1982, the band finally found major success in their home country with 'Wishing (If I Had a Photograph of You)', the first single from their next album Listen, which reached the Top 10. В конце 1982 группу ожидал ещё один успех у них на родине: сингл «Wishing (If I Had a Photograph of You)» со второго альбома Listen (1982) попал в топ-10 Великобритании.
It features in 2-Disc set: Exclusive live bonus track of "Photograph", Nickelback wallpaper, plus three previously unreleased live tracks, and one remix version of "Photograph". В нем есть набор из 2-х дисков: эксклюзивный бонус-трек «Photograph», обои с участниками Nickelback, а также три ранее неизданных лайв-трека и одна ремикс-версия «Photograph».
Больше примеров...
Сфотографироваться (примеров 11)
We'll meet at two o'clock by the Basilica of the Rosary, for the photograph. Встречаемся в два часа перед базиликой Розер, чтобы сфотографироваться.
Listen, could I have a photograph taken with you? Слушайте, позволите мне с вами сфотографироваться?
Connie, Connie... we've got to wait for the photograph! Конни, Конни... мы ещё должны сфотографироваться!
Why don't we take the photograph first. Почему бы нам сначала не сфотографироваться
Mr. Denning, can we get a photograph? Мистер Деннинг, можно сфотографироваться?
Больше примеров...
Фотографа (примеров 10)
It only takes one photograph to eclipse my line forever. Это занимает только одного фотографа чтоб затмить мою линию навсегда.
No. I mean posing for a photograph. Нет, я имею в виду позировать для фотографа.
So Kevin, what do you think makes a photograph great? Так, Кевин, что по-вашему делает фотографа великим?
I don't judge a photograph... Я не сужу фотографа...
The sculpture consists of two parts - the figure of the photographer and a round frame with large ears, in which those who wish to pose for a photograph can put their faces. Скульптура состоит из двух частей - фигуры фотографа и круглой рамки с большими ушами, в которую фотографирующиеся могут поместить своё лицо.
Больше примеров...
Фотограф (примеров 21)
What do you photograph? Кто ты сейчас? - Фотограф.
Yes, your photograph. Да, твой фотограф.
A Manhattan photographer, Charles Albin, saw her photograph and asked the young girl with haunting eyes and long auburn hair, whose nickname was "Rusty", to pose for him. Манхэттенский фотограф Чарльз Альбин увидел фотографию Астор и попросил молодую девушку с невероятными глазами и длинными каштановыми волосами, по прозвищу «Расти», позировать для него.
Photographer Hendrix is in his studio waiting to photograph a certain Miss Lejiana. But a little while ago, her male secretary phoned... very efficient, very humble, grovelingly polite... to say that she had been delayed. Фотограф Хендрикс сейчас находится в студии, дожидаясь некоей мисс Лючаны, которая придёт к нему фотографироваться, потому что не так давно её секретарь, очень исполнительный и вежливый, совсем как настоящий, позвонил ему и сказал, что модель задерживается.
Jonas Bendiksen, a very energetic photographer, came to me and said, "We need to document this, and here's my proposal. Let's go all over the world and photograph every single slum around the world." Йонас Бендиксен, очень активный фотограф, пришел ко мне и сказал: Мы должны запечатлеть это, и вот мое предложение: Давай проедем по всему миру и сфотографируем каждую из трущоб в отдельности.
Больше примеров...