Английский - русский
Перевод слова Petrovsky

Перевод petrovsky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Петровского (примеров 44)
At the present time it is the building of Petrovsky fort. В настоящее время это здание Петровского форта.
I thank Mr. Petrovsky and his deputy, Mr. Bensmail, for their efforts to ensure the smooth operation of the Conference on Disarmament. Я благодарю г-на Петровского и его заместителя г-на Бенсмаила за их усилия в обеспечении бесперебойной работы Конференции по разоружению.
Anticipating his fate, he wanted to save D. Petrovsky from Stalin's terror and understood that he most likely would not return from a business trip. Предвидя свою судьбу, он желал спасти Д. Петровского от сталинского террора и понимал, что тот, скорее всего, не возвратиться из командировки.
My delegation and I myself fully associate ourselves with the statements of praise addressed to Mr. Petrovsky by you, Mr. President, and by the representatives of various groups. Моя делегация и я лично полностью присоединяемся к словам признательности, высказанным в адрес г-на Петровского Вами, г-н Председатель, и представителями различных групп.
I cannot fail to note that we greatly appreciate the effective support that the Conference enjoys from its Secretary-General, V.F. Petrovsky, his deputy, A. Bensmail, and also their colleagues in the United Nations Secretariat. Не могу не отметить, что мы высоко ценим эффективную поддержку Конференции со стороны ее Генерального секретаря В.Ф. Петровского, его заместителя А. Бенсмаила, а также их сотрудников в Секретариате ООН.
Больше примеров...
Петровский (примеров 50)
The famous artist Aleksandr Petrovsky (Mikhail Baryshnikov) becomes Carrie's lover in the final season. Александр Петровский (Михаил Барышников) - известный художник, который становится возлюбленным Кэрри в последнем сезоне.
As a result of ruin after World War I and Civil War of 1919-1921 Petrovsky plant was the only one producing steel. В результате разрухи после Первой мировой и Гражданской войн в 1919-1921 годах Петровский завод был единственным, который выпускал сталь.
and Dr. Petrovsky from Leningrad. и Доктор Петровский из Ленинграда.
In March 1937, David Petrovsky was arrested (as the head of the General Directorate of educational institutions in the Ministry (People's Commissariat) of Soviet Heavy Industry and was accused for "counterrevolutionary" activity, and shot on September 10, 1937. В марте 1937 года Давид Петровский был арестован (в должности руководителя Главного управления высших и средних технических учебных заведений наркомата тяжелой промышленности СССР, обвинен в контрреволюционной деятельности и расстрелян 10 сентября 1937 года.
In the summer of 1923, the academy moved to the Petrovsky Travelling Palace, which significantly affected the improvement of the educational process. Летом 1923 года академия переехала в Петровский дворец и в помещение бывшего ресторана Скалкина вблизи Ходынского аэродрома, что существенно отразилось на улучшении учебного процесса.
Больше примеров...
Петровскому (примеров 23)
Similarly, our gratitude to Messrs. Petrovsky, Bensmail and their colleagues for their valuable support for the work of this Conference. Мы также выражаем признательность г-дам Петровскому и Бенсмаилу и их сотрудникам за оказываемую ими ценную поддержку деятельности настоящей Конференции.
I would also like to express my thanks to the secretariat, Mr. Petrovsky, Mr. Bensmail and the staff and the interpreters for the support given and without whom we could not have functioned in the way we have. Я также хотел бы выразить свою благодарность секретариату, г-ну Петровскому, г-ну Бенсмаилу с сотрудниками и устным переводчиком за оказанную поддержку, без которой мы не смогли бы работать так, как мы работали.
Our appreciation goes as well to your predecessors, to the Secretary-General, Mr. Petrovsky, to the Deputy Secretary-General, Mr. Bensmail, and to the secretariat. Мы также выражаем признательность Вашим предшественникам, Генеральному секретарю г-ну Петровскому, заместителю Генерального секретаря г-ну Бенсмаилу и секретариату.
I would also avail myself of this opportunity to express my gratitude to the CD Secretary-General, Mr. Petrovsky, the Deputy Secretary-General, Mr. Bensmail, and all my colleagues in this room. Пользуясь возможностью, я хотел бы также выразить признательность Генеральному секретарю КР гну Петровскому, заместителю Генерального секретаря гну Бенсмаилу и всем моим коллегами по этому залу.
My appreciation also goes to Mr. Petrovsky, the Secretary-General of the CD, to Mr. Bensmail, the Deputy Secretary-General, and to all the staff of the secretariat as well as to the interpreters and translators for their hard work and excellent service. Хотелось бы также выразить признательность Генеральному секретарю КР г-ну Петровскому, заместителю Генерального секретаря г-ну Бенсмаилу, а также устным и письменным переводчикам за их усердную работу и превосходное обслуживание.
Больше примеров...
Петровским (примеров 12)
I look back to a wealth of good memories on our cooperation with Mr. Petrovsky in this body and outside this room. У меня осталось немало приятных воспоминаний о нашем сотрудничестве с г-ном Петровским на этом форуме, да и за стенами этого зала.
It has been a great pleasure for me personally and for my delegation to have the opportunity to work with Mr. Petrovsky. Мне лично и моей делегации было очень приятно иметь возможность работать с г-ном Петровским.
Mr. MOHER (Canada): On behalf of the Western Group, I wish to welcome the statement just read this morning by the Secretary-General, Mr. Petrovsky, on the occasion of International Women's Day. Г-н МОХЭР (Канада) (перевод с английского): От имени Западной группы я хочу приветствовать заявление, только что оглашенное сегодня утром Генеральным секретарем г-ном Петровским по случаю Международного женского дня.
I also look forward to working closely with the distinguished Secretary-General of the Conference, Mr. Petrovsky, the Deputy Secretary-General, Mr. Bensmail, as well as with all the staff. Я также надеюсь на тесное сотрудничество с уважаемым Генеральным секретарем Конференции г-ном Петровским, заместителем Генерального секретаря г-ном Бенсмаилом, а также со всем персоналом.
During both my terms of service in Geneva I have been fortunate enough to have had excellent cooperation with Mr. Petrovsky and have benefited from his assistance and advice. В течение обоих периодов моего пребывания в Женеве мне посчастливилось поддерживать с гном Петровским прекрасные отношения сотрудничества и успешно пользоваться его содействием и советом.
Больше примеров...
Петровской (примеров 10)
Apartments on the top floor in the house down the street Petrovsky, 74 were leased. Квартиры на верхнем этаже в доме по улице Петровской, 74 сдавались в аренду.
He was engaged in the construction of the building for a commercial meeting in which the branch of teacher training college down the street Petrovsky, 42 began to work later. Он занимался строительством здания для коммерческого собрания, в котором позже стал действовать филиал педагогического института по улице Петровской, 42.
Pedagogical work of Trautschold was not limited only to conducting classes and lecturing; He arranged geological excursions for students, took care of replenishing the mineralogical study of the Petrovsky Academy (which he was in charge of). Педагогическая же работа Траутшольда не сводилась только к проведению занятий и чтению лекций; он устраивал для студентов геологические экскурсии, заботился о пополнении минералогического кабинета Петровской академии (которым он заведовал).
In its property, many were at home down the street Petrovsky which settled down from post department to Dvortsovy Lane. В его собственности находились многие дома по улице Петровской, которые располагались от почтового ведомства до переулка Дворцового.
The Petrovsky Shop won popularity among the inhabitants and promoted the development of education in Perm. Книжный магазин О. П. Петровской завоевал популярность среди жителей города и способствовал развитию образования в Перми.
Больше примеров...
Петровских (примеров 2)
This is testified by the documents of Petrovsky family kept in Perm Krai Museum. Свидетельствующие об этом документы семьи Петровских хранятся в Пермском краевом музее.
In the second half of the XIX century, the Association of Petrovsky trade lines, founded by the entrepreneur and philanthropist V. I. Yakunchikov, acquired a plot of land between the streets of Petrovka and Neglinnaya. Во 2-й половине XIX века Товарищество Петровских торговых линий, основанное предпринимателем и меценатом В. И. Якунчиковым, приобрело участок земли между улицами Петровка и Неглинная.
Больше примеров...