Английский - русский
Перевод слова Peshawar

Перевод peshawar с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пешаваре (примеров 93)
Use should be made of the enormous Afghan intellectual potential among the highly educated refugees in Peshawar. Необходимо использовать огромный афганский интеллектуальный потенциал высокообразованных беженцев в Пешаваре.
A three-week refresher training course was held for livestock initiators in Peshawar. В Пешаваре был проведен трехнедельный курс повышения квалификации для животноводов.
He was director of the Revival of Islamic Heritage Society in Peshawar and was accused of transferring funds to the Al-Qa'ida organization. Он был директором Общества возрождения исламского наследия в Пешаваре и был обвинен в переводе средств для организации «Аль-Каида».
The data and information used in the present report have been provided by UNOCHA, UNHCR, the Division for the Advancement of Women, UNICEF and other agencies and NGOs in Afghanistan, Islamabad and Peshawar. Данные и информация, использованные в настоящем докладе, были предоставлены ЮНОК, УВКБ, Отделом по улучшению положения женщин, ЮНИСЕФ, а также другими учреждениями и НПО, действующими в Афганистане, Исламабаде и Пешаваре.
And one day, I tell you, one day I was in the office in Peshawar, Pakistan. Я расскажу вам, что произошло однажды, когда я была в офисе в Пешаваре, городе в Пакистане.
Больше примеров...
Пешавара (примеров 47)
Another designated Kuwaiti charity, Lajnat al-Daawa al-Islamiyah also remains operational near Peshawar and Karachi, Pakistan. Еще одна включенная в перечень кувейтская благотворительная организация «Ладжнат аль-Даава аль-Исламия» также продолжает действовать вблизи Пешавара и Карачи, Пакистан.
In the North West Frontier Province, the Special Rapporteur visited a refugee settlement at Hayatabad, near Peshawar, where he spoke with persons who had fled Kabul during the heavy rocketing in 1992, and those who fled the city recently. В северо-западной пограничной провинции Специальный докладчик посетил поселение беженцев в Хайятабаде, около Пешавара, где он имел беседы с теми, кто в 1992 году бежал из Кабула во время сильного ракетного обстрела, и теми, кто недавно покинул город.
In accordance with the understanding reached between China and Pakistan, China completed in May 2008 the task of assisting the drug control authorities of Pakistan at the airports of the cities of Karachi, Kida, Peshawar, Lahore and Islamabad. В соответствии с договоренностью, достигнутой между Китаем и Пакистаном, китайская сторона завершила в мае 2008 года работу по оказанию пакистанским органам содействия в обеспечении контроля над наркотиками в аэропортах Карачи, Киды, Пешавара, Лахора и Исламабада.
At this point in time intelligence reports came in that the governor of Kabul & Peshawar had raised an army of some 20,000 (mostly Afghan warriors) and despite receiving no aid from Delhi was intent on resisting Nader's incursion upon his lands. Разведка доложила ему, что губернатор Кабула и Пешавара собрал армию в 20 тысяч человек (в основном афганцев) и, несмотря на отсутствие помощи от Дели, были намерен противостоять вторжению Надира в свои земли.
The other route is from Termez and Hairatan on the Afghan bank of the Oxus to Salang Pass, Kabul, Jalalabad and Peshawar, where the highway joins the Pakistan railway network. Другой маршрут пролегает из Термеза и Гайратана на афганском берегу Оксу в направлении Салангского перевала, Кабула, Джалалабада и Пешавара, где шоссейная дорога соединяется с сетью железных дорог Пакистана.
Больше примеров...
Пешавар (примеров 49)
With financial support from Shuja Shah Durrani, Harlan travelled along the Indus and into Afghanistan, first to Peshawar then to Kabul. При финансовой поддержке Шуджи-Шаха Дуррани Харлан совершил путешествие вдоль Инда и в Афганистан, сначала в Пешавар и затем в Кабул.
In Pakistan, it travelled to Peshawar and Quetta. В Пакистане сотрудники миссии совершили поездку в Пешавар и Кетту.
Activities in support of Global Principles: Youth for a Safer World (21 June 2008, Peshawar, North-West Frontier Province NWFP, Pakistan): our Institute participated in the programme conducted by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). Деятельность в поддержку глобальных принципов: молодежь за более безопасный мир (21 июня 2008 года, Пешавар, Северо-западная пограничная провинция, Пакистан): наш Институт участвовал в программе, осуществлявшейся Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ).
Senior Civil Judge, Peshawar, 26 June 1978-6 January 1979 Старший судья по гражданским делам, Пешавар, - с 26 июня 1978 года по 6 июня 1979 года
Afterwards, he drove a minibus to Peshawar in Pakistan. После этого он отправился на микроавтобусе в пакистанский город Пешавар.
Больше примеров...
Пешаварском (примеров 5)
A Human Rights Study Center, based at the faculty of Law has been operational in the Peshawar University for over three and half years. Центр исследований по правам человека на базе юридического факультета действует более трех с половиной лет в Пешаварском университете.
The Peshawar Accord reached between the cited parties contained a division and distribution of power. В Пешаварском соглашении, достигнутом между указанными сторонами, содержатся положения о разделении и распределении власти.
The actions to strengthen controls in the Peshawar zone office have led to management improvements in other zone offices as well as the country office in Islamabad. Меры по укреплению контрольных механизмов в Пешаварском зональном отделении привели к повышению эффективности управления в других зональных отделениях, а также в страновом отделении в Исламабаде.
The South Asia Regional Office, with advisory guidance from OIA, has supported the Pakistan country office in Islamabad, to address the recommendations of the audit report on the Peshawar zone office. Региональное отделение для Южной Азии, при консультативной поддержке со стороны УВР, оказало содействие страновому отделению для Пакистана в Исламабаде в целях выполнения рекомендаций, содержащихся в докладе ревизоров о Пешаварском зональном отделении.
The session also featured case studies on the management of underground water quality in a semi-arid environment in Botswana, the mapping of irrigated lands and groundwater resources in Morocco, and groundwater quality assessment using spatial modelling in the Peshawar district of Pakistan. На заседании также были представлены тематические исследования контроля качества подземных вод в полузасушливых районах Ботсваны, картография орошаемых земель и подземных вод в Марокко, оценка качества подземных вод в Пешаварском районе Пакистана путем пространственного моделирования.
Больше примеров...