Английский - русский
Перевод слова Pernambuco

Перевод pernambuco с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пернамбуку (примеров 51)
In the province of Pernambuco, the world's first law regarding the use of open-source software was passed in March 2000. В марте 2000 года в штате Пернамбуку был принят первый в мире закон об использовании программного обеспечения с открытыми исходными кодами19.
One of the largest and most famous is the Palmares Quilombo, located between the States of Alagaos and Pernambuco, where thousands of people converged throughout the seventeenth century. Одной из самых крупных и известных общин является Пальмарес Киломбо, находящаяся между штатами Алагоас и Пернамбуку, куда в ХVII веке стекались тысячи людей.
In Pedra Branca, state of Ceará, it equals 43 percent of available receipts; and in Vitória de Santo Antão, state of Pernambuco, it also equals 40 percent of available receipts. В Педра-Бранка, штат Сеаро, на нее приходится 43% имеющихся поступлений; а в Витории-де-Санту-Антау, штат Пернамбуку, на нее также приходится 40% имеющихся поступлений.
As a result of that work, the Government of Pernambuco, Brazil, decided not to evict an estimated 8,500 families in Recife, deciding, instead, to regularize them. В результате этой работы правительство бразильского штата Пернамбуку приняло решение не выселять приблизительно 8500 семей в Ресифи, решив вместо этого легализовать их.
In February 1992, seven inmates died in confrontation with the Riot Police Battalion at the Anibal Bruno central prison in Recife (Pernambuco State) during an operation by the military police to regain control of the prison. В феврале 1992 года семь заключенных погибли при столкновении с подразделениями полицейского батальона по подавлению мятежей в центральной тюрьме Анибал Бруно в Ресифе (штат Пернамбуку) во время операции, проводимой военной полицией с целью восстановления контроля над тюрьмой.
Больше примеров...
Пернамбуку (примеров 51)
Of these, the Constitutions of the states of Ceará, Pernambuco and Roraima also include human rights contents in their school curricula. В конституциях штатов Сеара, Пернамбуку и Рорайма предусматривается также включение в учебные программы школ вопроса прав человека.
It is worth mentioning that Constitutions of the states of Bahia, Pará, Pernambuco, Piauí, Rio de Janeiro, Sergipe and Tocantins ensure similar rights to adoptive mothers; the Constitution of Goiás also mentions paternity-leave; and the Constitution of Goiás mentions adopted parents. Следует упомянуть о том, что конституции штатов Баия, Пара, Пернамбуку, Пиауи, Рио-де-Жанейро, Сержипи и Токантинс предусматривают аналогичные права для приемных матерей, в то время как в Конституции штата Гояс также упоминается об отцовском отпуске по уходу за детьми и о приемных родителях.
Beside permanent and temporary exhibitions, the Institute offers courses on history of art, educational program devoted to students of public and private schools of Pernambuco, art education programs for teachers and cultural activities in general. Проводятся курсы по истории искусства: образовательная программа предназначена для учащихся системы государственного и частного образования Пернамбуку, программы художественного образования - для учителей и представителей культурной деятельности в целом.
Statistics show that Pernambuco is the state with the highest number of murdered women. Согласно статистическим данным, больше всего число убитых женщин в штате Пернамбуку.
One of the most violent examples of deteriorated conditions in prisons occurred in 1998 in Pernambuco's Penitentiary Barreto Campello whose employees were insufficient and incapable of providing prison security. Одной из наиболее страшных трагедий, вызванных ухудшением условий содержания в тюрьмах, стала трагедия, разыгравшаяся в 1998 году в тюрьме Барету Кампелу, штат Пернамбуку, сотрудники которой из-за своей малочисленности не смогли обеспечить необходимую безопасность.
Больше примеров...
Конференций пернамбуко (примеров 4)
The restaurants of the Pernambuco Convention Centre will be open to participants. Для участников будут работать рестораны Центра конференций Пернамбуко.
A medical service will be available in the Pernambuco Convention Centre. В Центре конференций Пернамбуко имеется медицинская служба.
An office offering telephone and fax facilities on a commercial basis, which will be charged for, will remain open throughout the session at the Pernambuco Convention Centre for the convenience of delegations and other participants. Для удобства делегатов и других участников в Центре конференций Пернамбуко во время работы Конференции на платной основе будут действовать телефоны и аппараты для факсимильной связи.
Participants in the Conference will be able to use the various facilities of the Pernambuco Convention Centre, namely post office (stamps and letter boxes), bank, bar and snack services. Участники Конференции могут пользоваться расположенными в Центре конференций Пернамбуко почтовым отделением (марки и почтовые ящики), отделением банка, баром и кафетерием.
Больше примеров...