Английский - русский
Перевод слова Perfected

Перевод perfected с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Усовершенствовал (примеров 25)
In 1893, he perfected the three-colored reproduction for the printing and announced first patents. В 1893 году усовершенствовал трехцветное воспроизведение для печати и получил на него первый патент.
Most importantly, he perfected a new method of teaching to make the study and practice of the Way of the Sword easier. И, что является самой главной его заслугой, он усовершенствовал методы обучения фехтованию, сделав изучение и практику «Пути Меча» гораздо легче.
In Goldfinger (1964), he perfected the "Bond sound", a heady mixture of brass, jazz elements and sensuous melodies. В фильме «Голдфингер» он далее усовершенствовал узнаваемое «Бондовское» звучание - крепкую смесь из духовых инструментов, джаза и чувственных мелодий.
I've perfected the art of tuna pasta. Я усовершенствовал приготовление пасты с тунцом.
It soon transpires that Skynet has perfected time displacement and as a result of the success of the player's endeavors, its future self is actively manipulating time by placing its forces in key strategic locations in an attempt to thwart successful resistance maneuvers. Вскоре выясняется, что Скайнет усовершенствовал временное перемещение, и его версия из будущего активно манипулирует временем, размещая свои силы в ключевых стратегических местах, пытаясь помешать успешным маневрам Сопротивления.
Больше примеров...
Усовершенствовали (примеров 20)
As time progressed, peoples and States devised, refined and perfected mechanisms and instruments to help mankind create better social environments and conditions. С течением времени народы и государства создали, улучшили и усовершенствовали механизмы и инструменты, помогающие создавать более благоприятные для человека социальную обстановку и условия жизни.
The Espheni must have finally perfected it. Эшфени должно быть в конце концов это усовершенствовали.
In the last few years, you've almost perfected the process of saving the host. а последние несколько лет вы сильно усовершенствовали процесс спасени€ носител€.
The recipe of "Kiev cake" has changed with time: in the 1970s, bakers perfected the process of making egg-white and nut mixture, then started to add hazelnut in cake and began experimenting with peanuts and cashews. Рецептура «Киевского торта» со временем претерпевала изменения: в 1970-х годах кондитеры усовершенствовали процесс приготовления белково-ореховой смеси, затем в лепёшки начали добавлять фундук, экспериментировать с арахисом и кешью.
When you've perfected the art of placing your mind somewhere esle, eight hours will go as fast as this. Когда Вы усовершенствовали искусство размещения Вашего разума где-нибудь в другом месте, восемь часов пройдут с такой скоростью, как это.
Больше примеров...
Усовершенствовать (примеров 10)
Walter, do you know who could have perfected this technology? Уолтер, так ты знаешь кто мог усовершенствовать эту технологию?
We have also heard about the international financing mechanisms that must be perfected to improve living standards, the primary indicator of development that should guide our work. Мы услышали также о международных механизмах финансирования, которые необходимо усовершенствовать с целью повышения уровня жизни людей - главного показателя развития, которым мы должны руководствоваться в нашей работе.
In the event of a final report, both the basic scheme of analysis and the analytical treatment of each topic would of course need to be perfected, expanded and treated in greater detail. В возможном заключительном докладе необходимо будет усовершенствовать, расширить и углубить как основную схему анализа, так и аналитическое рассмотрение каждого тематического элемента.
Negotiations and action need to communicate seamlessly, and early warning mechanisms need to be perfected to prevent hunger from threatening to unravel progress towards the achievement of the Millennium Development Goals, especially concerning the eradication of extreme poverty and hunger. Необходимо обеспечить тщательное согласование переговоров и действий, а также усовершенствовать превентивные механизмы, с тем чтобы голод не стал препятствием для успешного достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, особенно тех из них, которые касаются искоренения крайней нищеты и голода.
The view was expressed that the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee should be perfected in order to eliminate any ambiguity in their content that might allow countries to continue practices leading to the creation of space debris. Было высказано мнение, что принятые Комитетом Руководящие принципы предупреждения образования космического мусора следует усовершенствовать, чтобы устранить в их содержании любые неопределенности, на основании которых страны могли бы продолжать практику, ведущую к засорению космического пространства.
Больше примеров...
Усовершенствована (примеров 7)
The work of Lorentz was mathematically perfected by Henri Poincaré, who formulated on many occasions the Principle of Relativity and tried to harmonize it with electrodynamics. Работа Лоренца была математически обоснована и усовершенствована Анри Пуанкаре, который сформулировал универсальный Принцип относительности и пытался согласовать его с электродинамикой.
Since the promulgation of the Regulations on National Awards for Science and Technology, the national awards system has been perfected and developed in the course of practice. После обнародования Положений о государственных премиях в области науки и техники система государственных премий в процессе практического применения была усовершенствована и доработана.
In his last few moments he's able to seal Master Xandred away, but the seal had not been perfected so it wasn't permanent. В последние мгновения он смог запечатать мастера Зандреда, но печать не была усовершенствована, так что она не была постоянной.
A medical service system based on a network of health-care services at the primary level has been perfected, facilitating the incremental equalization of basic public-health services in both urban and rural areas. Система медицинского обслуживания на основе сети служб медицинского обеспечения на первичном уровне была усовершенствована и содействует постепенному обеспечению равенства прав на базовое государственное медицинское обслуживание как в сельских, так и в городских районах.
It was perfected by the Circolo Filologico di Milano. Она была усовершенствована Филологическим Кругом Милана.
Больше примеров...
Усовершенствованы (примеров 8)
The instruments used were further perfected in Bologna between 1270 and 1280. Использовавшиеся инструменты были усовершенствованы в Болонье в 1270-80 годах.
Mechanisms for withdrawal from the marketplace are to be perfected by clearing the necessary channels and progressively establishing norms for enterprises, particularly loss-making ones, to cease trading. Должны быть усовершенствованы механизмы ухода с рынка на основе создания необходимых каналов и постепенного утверждения норм, регламентирующих порядок прекращения коммерческой деятельности предприятий, особенно убыточных.
Technological advancement in these areas, coupled with the transfer of the requisite technology from countries where it has been developed, tested and perfected, should be enhanced for the dryland areas. Интересам засушливых районов служит придание большей динамичности техническому прогрессу в этих областях путем его совмещения с передачей требуемых технологий из стран, в которых они были разработаны, испытаны и усовершенствованы.
They should be avoided until technologies for clean coal or carbon capture are perfected. Их нужно избегать до тех пор, пока не будут усовершенствованы технологии получения чистого угля или углеродистого поглощения.
Once such technologies have been perfected, we can turn our attention to developing a boot-strap business model. Как только такие технологии будут усовершенствованы, мы можем обратить наше внимание на развитие бизнес-модели по принципу «опоры на собственные силы».
Больше примеров...
Совершенствовал (примеров 7)
He continued his theological studies in Rome and also perfected his knowledge of French and English. В 1977 году он продолжил богословское образование в Риме, а также совершенствовал своё знание французского и английского языков.
I perfected myself in all tasks. Я совершенствовал себя во всех делах.
In the future, he will employ the evil he's perfected over his long life, and the power he has amassed throughout history, to finally conquer the world. В дальнейшем, он будет использовать зло, которое он совершенствовал в течении жизни, и мощь, которую он накопил на протяжении всей истории, чтобы наконец-то покорить мир.
There he also perfected his knowledge of harmony and composition under Simon Sechter und Heinrich Proch. Там же совершенствовал свои музыкальные знания гармонии и композиции под руководством профессора Венской консерватории Симона Зехтера и Генриха Проха.
Over the years, he refined and perfected these rockets. В те годы он интенсивно перерабатывал и совершенствовал свой прибор.
Больше примеров...
Усовершенствован (примеров 8)
The process of issuing a Macao travel document has also been perfected; it is divided into several phases, for each of which a separate person is responsible. Процесс выдачи проездных документов в Аомэне был также усовершенствован; он разбит на несколько этапов, за каждый из которых отвечает отдельное лицо.
It isn't perfected yet. Он ещё не усовершенствован.
The method hasn't been perfected yet. Этот метод ещё не усовершенствован.
The M-5 has been perfected, commander. М-5 усовершенствован, командор.
This proprietary principle of vendor lock-in would go on to be perfected with great success as one of the enduring principles of windowing systems everywhere. Этот собственнический принцип, который ставит потребителей в зависимость только от одного поставщика, позднее был усовершенствован и стал прочной основой всех многооконных систем.
Больше примеров...
Улучшил (примеров 5)
I've just been watching how you've done things all these years, and I just perfected it. Я просто наблюдал, как ты все это делаешь все эти годы, и просто улучшил это.
well, I perfected it. А я её улучшил.
Only a matter of months ago, Davros perfected a new substance which has the strength of 30-foot thick reinforced concrete. Только несколько месяцев назад Даврос улучшил новое вещество, которое соответствует 30 футам железобетона.
I have just perfected an acid fireing super drill, Which can cut through anything. Я только что улучшил кислотный супер-бур, который может прорезать все что угодно.
I have just perfected an acid-firing super-drill... Я только что улучшил кислотостреляющий супер бур.
Больше примеров...
Довели до совершенства (примеров 7)
Perfected during a battle against those English barbarians. Во время войны с этими английскими варварами их довели до совершенства.
And perfected by us. А мы довели до совершенства.
The diamond cutters and polishers of Amsterdam over time perfected the now world-famous Amsterdam Cut. Огранщики алмазов в Амстердаме довели до совершенства амстердамскую огранку и сделали её знаменитой во всём мире.
But while the ethical basis of Neo-Confucianism was crucial, the Chinese also understood the need for a morally motivated bureaucracy, and thus perfected in the seventh century the world's first examination system for selecting bureaucrats, with the Confucian canon as the syllabus. Но, хотя этическая основа неоконфуцианства была принципиально важна, китайцы понимали также и необходимость существования бюрократии, движимой моральными принципами, и поэтому в седьмом веке довели до совершенства первую в мире экзаменационную систему по отбору бюрократов, содержанием которой являлся конфуцианский канон.
Ted: Now, they perfected that story over hundreds of tellings. Они довели до совершенства истроию, рассказывая ее больше сотни раз.
Больше примеров...
Совершенствование (примеров 8)
Promotion of innovation and perfected of teaching resources used by tutors. Стимулирует обновление и совершенствование учебных ресурсов, используемых преподавателями.
As such information technologies are perfected and made available to a greater number of countries, their widespread use will follow. Совершенствование таких информационных технологий и увеличение доступа к ним других стран приведет к их широкому использованию.
But the report also points out areas where policies, strategies, plans of action and even goals need to be adjusted and perfected. Но в докладе также выделяются области, в которых необходимо провести корректировку и совершенствование политики, стратегий, планов действий и даже целей.
The consequence is that while this technology is developing and is being perfected in developed countries, transport providers elsewhere are not following this evolution and are thus not capable of providing their local traders with competitive multimodal transport services. Это приводит к тому, что в то время как в развитых странах ведется разработка и совершенствование этой технологии, поставщики транспортных услуг в других странах не следят за этим процессом и соответственно не могут предлагать местным торговцам конкурентоспособные услуги в области смешанных перевозок.
In addition, other norms and codes, especially the Family Code, the Children and Young Persons Code and the Civil Code, have gradually perfected the Cuban system of juvenile justice in the course of time. Кроме того, на Кубе были приняты другие нормативные акты и своды законов, направленные на постепенное совершенствование системы правосудия в отношении несовершеннолетних, в том числе Семейный кодекс, Свод законов о детстве и юношестве и Гражданский кодекс.
Больше примеров...
Совершенен (примеров 3)
Finally, the sub was perfected. Наконец, сандвич был совершенен
It is not yet perfected. Он ещё не совершенен.
It's still not perfected - its coffee falls down - so we still have a lot of work to do. Робот все еще не совершенен. Его кружка с кофе опрокидывается, так что у нас еще много работы.
Больше примеров...
Отточил (примеров 3)
And I finally perfected my recipe. И я наконец отточил мой рецепт.
That was later, after I perfected my approach. Так я делал позже, когда отточил методы.
But those are the only moves I perfected on my bed jumping around. Но я отточил только этот прием, прыгая на кровати.
Больше примеров...
Усовершенствованная (примеров 4)
Under Fatimid rule (969-1099), a pigeon post was maintained that was later perfected by the Mamluks. При Фатимидах (969-1099), работала голубиная почта, впоследствии усовершенствованная мамлюками.
And now... perfected. А теперь... усовершенствованная.
Giovanni Manzini of Pavia writes (in 1388) that it is a work full of artifice, worked on and perfected by your hands and carved with a skill never attained by the expert hand of any craftsman. Джованни Манцини (итал. Giovanni Manzini) из Павии в 1388 году писал, что это - «вещь, полная изобретательности, созданная и усовершенствованная своими руками и вырезанная с умением, недостижимым для любого мастера.
Perfected over centuries of nomadic living, the boz ui is easily constructed, dismantled, and carried. Усовершенствованная за столетия кочевого образа жизни, боз уй легко монтируется, демонтируется и транспортируется.
Больше примеров...
Усовершенствовало (примеров 3)
First, it has formulated and perfected laws, regulations and policies to protect children's legal rights and interests. Во-первых, оно разработало и усовершенствовало законы, нормы и политику по защите юридических прав и интересов детей.
The Chinese Government perfected the monitoring network for influenza-like cases and put type A influenza under the prevention and control measures of category B infectious diseases as stipulated in the Prevention and Treatment of Infectious Diseases Act. Китайское правительство усовершенствовало сеть мониторинга случаев заболевания гриппом типа А и включило грипп типа А в категорию инфекционных болезней В, требующих профилактических мер, как это предусмотрено в Законе о профилактике и лечении инфекционных болезней.
Since the era of liberalizing reforms, the Government has stabilized and perfected the system of familycontract operations, developed ruralcommunity enterprises, progressively adjusted and optimized agricultural structures, increased investment in agriculture, and implemented sustainable-development strategies for farmers. В ходе осуществления либеральных реформ правительство ввело и усовершенствовало систему семейных подрядов, стимулировало создание предприятий на базе сельских общин, постепенно скорректировало и активизировало сельскохозяйственные структуры, увеличило объем капиталовложений в сельское хозяйство и приняло на вооружение стратегии устойчивого развития для фермеров.
Больше примеров...
Совершенствоваться (примеров 5)
Hand in hand with this, the methods and means of improving the quality of business registers must be constantly perfected. В связи с этим должны постоянно совершенствоваться методы и способы, направленные на повышение качества деловых регистров.
And it promised great rewards if I perfected myself. Обещал мне награду, если я буду совершенствоваться.
Well, let me see, based on the outfits and the slice that can only be perfected by playing once a week, Что ж, позвольте мне видеть, основанный на одежду Это срез и банки только совершенствоваться играя раз в неделю,
Like any other human endeavour, the promotion of democracy and good governance and the consolidation of the rule of law are part of a process that, by necessity, can be perfected and can evolve and that fits in a given time and place. Подобно любым другим человеческим инициативам, укрепление демократии и благого управления и упрочение правопорядка являются частью процесса, который, при необходимости, может совершенствоваться и развиваться, чтобы соответствовать конкретному времени и месту.
Laws, regulations and rules governing safety at work have been further amended and perfected, improving systems for production safety supervision, law enforcement monitoring and emergency rescue and relief, and there has been a steady improvement in the production safety situation overall. Продолжают развиваться и совершенствоваться законы, другие нормативные акты и правила о безопасности и гигиене труда, укрепляется система контроля за соблюдением техники безопасности, инспекций труда и оказания экстренной помощи, благодаря чему положение в сфере безопасности и гигиены труда продолжает улучшаться.
Больше примеров...