| Well, I tried to put the man in the penthouse. | Что ж, я хотел подарить ему пентхаус. |
| All I did was help him break in to that penthouse. | Все что я сделал я помог ему проникнуть в тот пентхаус. |
| I have a long list of people who'd move into this penthouse tomorrow, if it were to somehow go vacant. | У меня есть длинный список людей, которые переехали бы в этот пентхаус завтра же, если он внезапно освободиться. |
| I was angry with him for leaving, so when Paul invited us back to the penthouse, | Я была зла на него, за то что он ушел, и поэтому когда Пол пригласил нас вернуться в пентхаус, |
| Go back to your penthouse. | Возвращайтесь в свой пентхаус. |
| This is like the most depressing "penthouse" letter ever. | Это было бы наиболее депрессивное письмо в "пентхауз". |
| Why didn't you come up to the penthouse? | Почему ты просто не пришел в пентхауз? |
| Peter: How is it that you Always get the penthouse suite with the girl | Почему ты всегда попадаешь в пентхауз с девушкой, а мне достается потный лысый тип на складе в Квинсе? |
| Why don't you get her a penthouse and isolate her. | Может, купишь пентхауз и изолируешь ее там. |
| Are you doubting a man that sits there reading Penthouse to expand his mind? | Ты сомневаешься, что этот человек, читающий "Пентхауз", говорит правду? |
| In the house the penthouse was created, the first floor began to be used in a different way. | В доме была создана мансарда, цокольный этаж стал использоваться по-другому. |
| HUGE LUXURIOUS PENTHOUSE for sale in SUNNY ISLES BEACH, FLORIDA 33160. | Мансарда высокий стандарт Майами на продажу SUNNY ISLES BEACH, FLORIDA 33160. |
| Huge luxurious two story 4 bedroom penthouse is available for sale by owner. | Большая мансарда 4 спальни в наличии для продажи между частными лицами. |
| During this period in the mansion the penthouse was built on, the concrete ladder is built, the wooden terrace and the marble fountain in a garden are sorted. | В этот период в особняке была надстроена мансарда, сооружена бетонная лестница, разобраны деревянная терраса и мраморный фонтан в саду. |
| How's the penthouse? | И мансарда Вам нравится? |
| Well-known adult magazines include Playboy, Penthouse and Hustler. | Среди наиболее известных журналов можно назвать Playboy, Penthouse и Hustler. |
| She started modeling in men's magazines, such as Playboy, Penthouse, and Hustler, in order to build her brand. | Позже начинается сниматься для мужских журналов, таких как Playboy, Penthouse и Hustler, чтобы выстроить личный бренд. |
| In September 1969 Penthouse was launched in the U.S., bringing new competition to Playboy. | В сентябре 1969 года Penthouse начал издаваться в США, также составив конкуренцию Playboy. |
| As of 2010, Valentine lived in California, working as a director and model recruiter for Penthouse magazine. | С 2010 года Стейси Валентайн живёт в Калифорнии, работая директором рекрутингового агентства по поиску моделей для журнала Penthouse. |
| Suze Randal, probably one of the most famous and demanding glamour photographers, has shot her over fifteen times. She was featured as a cover in countless, major men magazines, including Penthouse. | Фотографии Земановой появились на разворотах крупных журналах для мужчин, включая такие всемирно известные как Пентхаус (Penthouse). |
| Now that Deb is my Siamese twin, getting into Louis' penthouse is going to be next to impossible. | Теперь, когда Деб стала моим Сиамским близнецом, попасть в квартиру Луиса практически невозможно. |
| She's the one that sent the assassins after you at Galavan's penthouse. | Она - одна из тех, кто послал за тобой убийц в квартиру Гэлавана. |
| Getting to Louis' penthouse and back in an hour will be tight, but I'm not exactly flush with options. | Попасть в квартиру Луиса и вернуться через час будет нелегко, но у меня не так много вариантов. |
| A home by the sea, a penthouse apartment or a villa? | Дом у моря, квартиру в пентхаусе или виллу? |
| Whether you are looking for a Luxury Penthouse Apartment, Villa, Private Home or Charming Flat with views of the Kinneret, mountains and city lights of Tiberias - you can be sure to find what you desire among the real estate listings of HRE! | Ищете ли вы роскошный пентхаус, виллу, частный дом или уютную квартиру с видами озера Кинерет, гор и вечерних огней Тверии - всё это вы найдёте в списках недвижимости HRE! |