Acquaintance with the city almost necessarily begins with a walk along the main capital avenue - Paseo de la Reforma, built to the image of the Elysian Fields. |
Знакомство с городом почти обязательно начинается с прогулки по главному столичному проспекту Пасео де ла Реформа, построенному по образцу парижских Елисейских полей. |
Located close to the best nightlife areas of Alonso Martinez, Chueca and Malasaña, it also has a very good metro connection with the business area of Paseo de la Castellana. |
Он находится рядом с лучшими районами ночных развлечений Алонсо Мартинез, Чуека и Малазана, также Вам будет легко добраться на метро в деловой район Пасео де ла Кастеллана. |
Located behind the building, these works led to the rerouting of Paseo Colón Avenue, unifying the Casa Rosada with Parque Colón (Columbus Park) behind it. |
Расположенные позади здания, эти работы проходили по Авенида Пасео Колон и объединили Каса Росада с Парком Колумба позади него. |
It's an old folks' home off Paseo Del Norte. |
Это дом престарелых Пасео Дель Норте. |
In two quarters from the Murillo square in the direction to Paseo El Prado, at the corner of Ayacucho and Mercado streets there is a building where Bolivian vice-presidents work. |
В двух кварталах от площади Мурильо в сторону Пасео Эль-Прадо на углу улиц Айякучо и Меркадо (Ayacucho y Mercado) находится здание, в котором работают вице-президенты Боливии. |