Английский - русский
Перевод слова Parting

Перевод parting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прощальный (примеров 6)
Accept these parting gifts on behalf of Mr. Pushkin. Примите этот прощальный подарок от мистера Пушкина.
That's another illegal deduction but we do have some lovely parting gifts for you. Еще одно нарушение но у нас есть замечательный прощальный подарок для Вас.
My strong parting advice to the parties, whether they enter into a new understanding or recommit themselves to those they are already bound by, is that they now establish such a comprehensive implementation mechanism. Мой настоятельный прощальный совет сторонам - будь то при заключении новых договоренностей или при подтверждении своей готовности выполнять старые - состоит в том, чтобы они все-таки создали такой всеобъемлющий имплементационный механизм.
It was a parting kiss. Это был прощальный поцелуй.
At this point a parting shot from the Germans struck Findlay's horse, killing both. В этот момент, немцы дали «прощальный» залп, попав в лошадь Финдли и убив их обоих.
Больше примеров...
Расставание (примеров 26)
But I'd hoped for a more favorable parting. Но я надеялся на более благоприятное расставание.
This parting, Miss Cardew, is very painful. Это расставание, мисс Кардью, очень болезненно.
Parting Bryson from his guns, however, will require some convincing. Расставание Брайсона с его пушками, однако, потребует некоторого убеждения.
Parting, such sweet sorrow, right? Расставание, сладкая грусть, верно?
Parting is such sweet sorrow. Расставание такое горе для меня.
Больше примеров...
Прощание (примеров 24)
So our performance in the ceremony Will also be a parting from me. Поэтому наше выступление - это еще и прощание со мной.
Any parting words of advice for us? Посоветуешь что-нибудь на прощание?
They say parting is such sweet sorrow, but wouldn't it be nice if just once it didn't have to be? Говорят, прощание это такая сладкая печаль но было бы оно хорошим, если бы не случилось однажлы?
And just a parting thought... if you don't stop doing your job for a moment to deal with this lawsuit, you may find yourself without a job to do. И на прощание хочу сказать... если вы ненадолго не прекратите работать, чтобы разобраться с иском, можете остаться вообще без работы.
That's your parting words? Такие твои слова на прощание?
Больше примеров...
Пробор (примеров 8)
Can you do a nice smooth hair parting? Ты можешь сделать ему красивый ровный пробор?
Now his parting is straight. Стал носить прямой пробор.
Well, the parting, you clot. Мой пробор, болван.
Single women wear the bindi in different colors but do not apply sindoor in their parting of the hairline. Одинокие женщины имеют точку на лбу различных цветов (бинди), но не наносят синдур на свой пробор.
He had a side parting and a neat mustache. У него был пробор по центру и аккуратные усы.
Больше примеров...
Разлука (примеров 6)
This was Quill's first parting. Это была первая разлука с Квилом.
This was Quill's second parting. Это была вторая разлука с Квилом.
Now I trust you again, our parting feels less sorrowful. Теперь, когда я снова тебе доверяю, наша разлука менее печальна.
Parting is such sweet sorrow. Разлука так сладко печальна...
Parting is such a sweet sorrow. Разлука наша - сладостная скорбь.
Больше примеров...
Расставшись (примеров 8)
Once I made an unforgivable mistake in parting from you. Один раз я уже совершил ошибку, расставшись с Вами.
After parting with her, he comes home, where his parents want him to marry a girl whom he should not see before the wedding. Расставшись с ней, боярин приезжает домой, где родители хотят его обвенчать с девушкой, которую он не должен до свадьбы видеть.
Upon parting with Interscope, Manson said "a lot of the creative control on which my hands were tied", while stating that the band had been writing new material while touring their previous album. Расставшись с Interscope, Мэнсон сказал, что "многое из того творческого контроля, когда мои руки были связаны, вернулось", а также заявил, что группа писала новый материал во время тура с предыдущим альбомом.
After parting with Ford, Shelby moved on to help develop performance cars with divisions of the two other Big 3 American companies, Dodge, and Oldsmobile. Расставшись с компанией Ford, Шелби пришёл на помощь в разработке автомобилей к подразделениям двух других американских автофирм из Большой Тройки: Dodge и Oldsmobile.
After parting ways with long time coach Tammy Gambill, Kerry confirmed his relocation to Moscow to train with Russian coach, Nikolai Morozov in mid-November. Расставшись с давним тренером Тэмми Гамбилл, Керри подтвердил свой переезд в Москву для тренировок с российским тренером Николаем Морозовым в середине ноября.
Больше примеров...