Английский - русский
Перевод слова Paragraphed

Перевод paragraphed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прекращать (примеров 16)
In paragraph (3), the possibility for the local court to terminate the effects of recognition was compatible with his country's law. Предусматриваемая в пункте З возможность местного суда прекращать последствия признания совместима с законодательством его страны.
Alternatively, if such reference were to be retained, the Commission should amend paragraph (3) to provide specific grounds on which the court could modify or terminate the mandatory effects of recognition under article 16(1). Если же такая ссылка будет сохранена, Комиссии следует внести изменения в пункт З, с тем чтобы указать в нем конкретные основания, позволяющие суду изменять или прекращать императивные последствия признания иностранного производства согласно статье 16(1).
After discussion, it was agreed that paragraph (3) should also refer to the court's power to modify or terminate relief granted under articles 15 and 17 on its own motion. По завершении обсуждения было принято решение о том, что в пункт З следует также включить ссылку на полномочия суда изменять или прекращать помощь, предоставленную согласно статьям 15 и 17, по собственному усмотрению.
Those prerogatives included, as mentioned in paragraph 13, the power to alter the terms of administrative contracts or to terminate those contracts or request their rescission by a judicial body, for reasons of public interest. К числу таких прерогатив, как об этом упоминается в пункте 13, относится право на основании публичных интересов изменять условия админист-ративных контрактов или прекращать такие контракты или ходатайствовать об их аннулировании перед судебным органом.
As described more fully in paragraphs 274 - 277, NITC chartered some of its vessels from Troodos and, upon the outbreak of hostilities, claims to have incurred additional charges in order to continue operating the vessels in the Persian Gulf. Как более подробно говорится в пунктах 274-277, НИТК фрахтовала некоторые из судов у "Трудос", и она утверждает, что после начала военных действий она понесла дополнительные расходы, для того чтобы не прекращать перевозки в Персидском заливе.
Больше примеров...