So you should probably put on some pants. | Так что тебе лучше надеть штаны. |
No, I'm just getting my pants on. | Нет, я просто надеваю штаны. |
Why are his pants so long and tight? | ј почему его штаны такие длинные и узкие? |
So you sent a drunk girl to ask a frat guy to pull his pants down? | Так вы отправили пьяную девушку к парням другого братства, чтобы она стащила их штаны? |
It's dashiki pants. | Это штаны "дашики". |
your pants - a bit of a dead giveaway. | Твои брюки - немного тебя выдают. |
Don't forget to put on those pants! | Не забудь надеть эти брюки! |
Women were not allowed to wear pants. | Женщинам не разрешалось носить брюки. |
Alan, put some pants on. | Алан, надень брюки. |
More water on the pants. | Больше воды на брюки. |
Mount Everest just moved into my pants. | У меня в штанах выросла гора Эверест. |
you probably think that my pants have the mumps | Вам кажется, что на штанах складки создаются. |
But since you are at 22 weeks, you know, it might be a good idea to keep it in your pants. | Но с 22 недель, ты знаешь, было бы неплохо попридержать его в штанах. |
You have oatmeal on your pants. | У тебя на штанах овсянка. |
Are you sure that's not just the sight of Robert Reed in the tight clown pants? | Ты уверена, что это Роберт Рид в узких клоунских штанах? |
But as it happens, she wouldn't be wearing any pants. | А если бы была целиком, штанов бы на ней не было. |
by the way, jeff, I think your shirt's trying To get out of your pants. | Кстати, Джефф, мне кажется, твоя рубашка пытается выбраться из твоих штанов. |
Me trying to write a book is like CeeLo trying to find a pair of pants. | Я, пытающийся написать книгу, это всё равно что СиЛо, пытающийся найти пару штанов. |
And you don't wear pants. | А ты уже без штанов. |
This January, we did the 10th annual No Pants Subway Ride where a diverse group of 3,500 people rode the train in their underwear in New York - almost every single train line in the city. | В этом январе, когда мы организовали 10-ю ежегодную Поездку без штанов в метро, собралась разношерстная группа из 3500 людей, проехавшихся по Нью-Йорку в нижнем белье в поездах практически всех линий метро города. |
Drop your pants, turn around, and lean forward. | Снимите трусы, повернитесь спиной и наклонитесь вперёд. |
The point is, lieutenant, Whoever did this dry-Cleaners job, They were after more than just pants. | Дело в том, лейтенант, что, кто бы не обчистил химчистку нацеливались они на большее, чем просто трусы. |
I mean, you're not even the first to get in my pants, so... | И даже не первый, кто залез ко мне в трусы, так что... |
Can I have my pants? | Можно мне мои трусы? |
Looks like he needs some pants. | Похоже ему нужны какие-то трусы. |
Mr. Simms had unzipped his pants and propositioned him. | Симс расстегнул молнию на брюках и предложил ему... |
And those of us with long pants and government positions can discuss our options. | Ну а те из нас, кто в нормальных брюках и при высоких должностях, обсудят варианты выхода их ситуации. |
I am that woman in the white pants running for the cab. | Я дамочка в белых брюках, догоняющая такси. |
He lived in these pants | ' Он всюду ходил в этих брюках. |
The pants also have a split seam in the back. | На брюках сзади шов разошёлся. |
It came with two pairs of pants. | У тебя к нему две пары брюк. |
This was my best pair of pants. | Это была моя лучшая пара брюк. |
You thought I'd care about your pants whooshing? | Вы подумали, что меня будет волновать звук от ваших брюк? |
Like all members of the kibbutz, I owned two shirts and two pairs of pants. | Как и у всех членов этой коммуны, у меня было две рубашки и две пары брюк. |
You wouldn't happen to have a fresh pair of pants I can borrow, would you? | У вас не найдётся свежей пары брюк, я бы одолжил? |
My dignity flew out the window along with my pants around 9:00 p.m. last night. | Вчера около девяти моё достоинство вылетело из окна вместе со штанами. |
Get into that cubicle, dance with your pants down. | Залезай в кабинку и танцуй со спущенными штанами. |
I'm going back after my pants. | Я собираюсь вернуться за штанами. |
What happened to your pants? | А что случилось со штанами? |
Don't let them catch you/with your pants down! | Со спущенными штанами лучше не попадаться Правило третье- |
Mom, look at my big-boy pants. | Мамочка, посмотри, какие у твоего сыночка штанишки. |
Where's your car now, Mr. Smarty Pants? | Где твоя машина, Мистер Умные Штанишки? |
I don't like short pants. | Мне не нравятся короткие штанишки. |
Also known as full-blown "liar, liar, pants on fire." | Также известное как полноценное: "у лгунишки протерлись штанишки." |
I put on pants. | А я штанишки одел. |
He's got a smile that will make your pants fall off. | Он улыбнется - и с тебя уже падают трусики. |
But I'm not just saying it to get your pants off. | Я это говорю не для того, чтобы ты сняла трусики. |
Whom did your great-great- great-great-grandmother throw her pants at? | В кого ваша прапрапрапрабабушка бросала свои трусики? |
And my... my pants. | И... и мои трусики. |
She says they just want my pants to get into. No. | Она говорит, что они просто хотят забраться ко мнё в трусики. |
That's an actual picture of my pants. | Там была та же картинка, что и на моих трусах. |
You seem to like being in your pants. | Тебе не привыкать ходить в трусах. |
When you were a baby, you had your hands down your pants all the time. | Когда ты был ребенком, у тебя руки всегда были в трусах. |
Would you rather step barefoot on an ant-hill or find a cockroach inside your pants? | Что для тебя лучше: встать босиком на муравейник или найти у себя в трусах таракана? |
No "in my pants"? | Никаких "у меня в трусах"? |
It wasn't because of his pants. | Это было не из-за его трусов. |
I'm Natasha Kaplinsky and I'm not wearing any pants. | Я Наташа Каплински и я на мне нет трусов. |
I know he seems charming, but he's just saying whatever it takes to get in your pants. | Я знаю, он кажется душкой, но он готов говорить все что угодно, чтобы добраться до твоих трусов. |
I didn't think you'd believe me, like when I told you they make hangers just for pants. | Я думала, ты мне не поверишь, как в тот раз, когда я рассказала, что бывают специальные вешалки для трусов. |
Shirts, pairs of socks, pants, underwear. | Всего по трое... рубашек, пар носков, брюк, трусов. |
You need to put a belt on or change those pants. | Тебе нужно носить ремень или надеть другие джинсы. |
Did the Sisterhood of the Traveling Pants poison each other's food so they were too sick to leave? | Разве в фильме "Джинсы Талисман" отравляли друг другу еду, чтобы они были слишком больны, чтобы уехать? |
There's some nice shirts, these nice pants. | Вот классные рубашки, джинсы. |
Pants, please give me a miracle. | Джинсы, дайте мне чудо. |
I was just in the car, and I found my fat pants in there. | Я только что лазил в машину и нашел мои "толстые" джинсы. |
It'd be too masculine with pants. | Было бы слишком мужеподобно с брюками. |
Just don't wear it with pants. | Просто не носи его с брюками. |
You're not here to tell me I can't wear brown shoes with black pants. | Ты здесь не для того, чтобы говорить мне, что я не могу носить коричневые ботинки с черными брюками. |
What happened to your pants? | Что случилось с твоими брюками? |
What's with the pants? | Что у тебя с брюками? |
I would, but my pants are a little tight. | Я бы согласился, но портки как-то жмут. |
Dude, my pants are on fire! | Чувак, у меня портки горят. |
Like, the lead guitarist, like, drops his pants at every concert. | Типа, соло-гитарист там Стягивает портки просто на каждом концерте |
Where Are My Pants? | "Где мои портки?" |
Probably should have worn pants. | Надо было хоть портки натянуть. |