Английский - русский
Перевод слова Pandemonium

Перевод pandemonium с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Столпотворение (примеров 7)
But according to a contemporary history, the rabble broke through the barriers and created pandemonium, which ended only when college officials demolished the whiskey barrel with an axe. Но в соответствии с современной историей, чернь, прорвавшаяся сквозь барьеры, создала столпотворение, которое закончилась только тогда, когда чиновники колледжа разбили бочку виски топором.
Stydlu in Mefisto you can take the action or Pandemonium Experimental Devil's Night. Stydlu в Мефисто вы можете принять меры, или столпотворение Experimental Devil's Night.
This kind of pandemonium does not go with it. Это столпотворение с ними совсем не сочетается.
Those movie houses are in a state of pandemonium. В кинотеатрах этих городов творится столпотворение.
Pandemonium here, James. Джеймс, сегодня утром здесь столпотворение:
Больше примеров...
Pandemonium (примеров 9)
Pandemonium is the third studio album by Cavalera Conspiracy. Pandemonium - третий студийный альбом бразильской метал-группы Cavalera Conspiracy.
The 14 songs also included the four songs from the Pandemonium EP. Среди 14 песен четыре были на Pandemonium EP.
She started sending articles to newspapers such as Diario de Costa Rica, La Hora and La Tribuna; and magazines like Ariel, Athenea and Pandemonium and teaching throughout the country. Она начала публиковать статьи в газетах («Diario de Costa Rica», «La Hora», «La Tribuna») и журналах («Ariel», «Athenea» и «Pandemonium»).
The name of Santanico is based on the Mexican Nunsploitation film Satánico pandemonium. Псевдоним позаимствован из нансплуатационного мексиканского фильма Satánico pandemonium.
Cavalera Conspiracy has released three more albums since then: Blunt Force Trauma (2011), Pandemonium (2014) and Psychosis (2017). На данный момент группа записала четыре студийных альбома - Inflikted (2008), Blunt Force Trauma (2011), Pandemonium (2014) и Psychosis (2017).
Больше примеров...
Ад кромешный (примеров 2)
Because it would mean the pure pandemonium. Потому что это будет ад кромешный.
crying, screaming, pandemonium. слезы, вопли, ад кромешный.
Больше примеров...
Светопреставление (примеров 2)
Thursday night was pandemonium. Да в четверг ночью было светопреставление.
It's been decided that you will be dressed as a priest to help you get away in the pandemonium afterwards. Принято решение, что ты оденешься священником, это поможет тебе скрыться, когда начнется светопреставление.
Больше примеров...